Inglés

Traducciones detalladas de arouse de inglés a francés

arouse:

to arouse verbo (arouses, aroused, arousing)

  1. to arouse (excite; stir up; stimulate)
    exciter; allumer; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • aiguiser verbo (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • picoter verbo (picote, picotes, picotons, picotez, )
    • ameuter verbo (ameute, ameutes, ameutons, ameutez, )
    • piquer verbo (pique, piques, piquons, piquez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
  2. to arouse (wake up)
  3. to arouse (stimulate; encourage; activate; )
    enflammer; stimuler; vivifier; activer; raviver; animer
    • enflammer verbo (enflamme, enflammes, enflammons, enflammez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • vivifier verbo (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • raviver verbo (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
  4. to arouse (put someone on to something; provoke; urge; stimulate)
    provoquer; stimuler; encourager; éperonner; inciter; exciter; aiguiser; animer; activer; attiser; inciter à; aiguillonner; être l'instigateur de
    • provoquer verbo (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • éperonner verbo (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • aiguiser verbo (aiguise, aiguises, aiguisons, aiguisez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • inciter à verbo
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )

Conjugaciones de arouse:

present
  1. arouse
  2. arouse
  3. arouses
  4. arouse
  5. arouse
  6. arouse
simple past
  1. aroused
  2. aroused
  3. aroused
  4. aroused
  5. aroused
  6. aroused
present perfect
  1. have aroused
  2. have aroused
  3. has aroused
  4. have aroused
  5. have aroused
  6. have aroused
past continuous
  1. was arousing
  2. were arousing
  3. was arousing
  4. were arousing
  5. were arousing
  6. were arousing
future
  1. shall arouse
  2. will arouse
  3. will arouse
  4. shall arouse
  5. will arouse
  6. will arouse
continuous present
  1. am arousing
  2. are arousing
  3. is arousing
  4. are arousing
  5. are arousing
  6. are arousing
subjunctive
  1. be aroused
  2. be aroused
  3. be aroused
  4. be aroused
  5. be aroused
  6. be aroused
diverse
  1. arouse!
  2. let's arouse!
  3. aroused
  4. arousing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for arouse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
exciter encouragement; motivation; stimulation; support
inciter encouragement; motivation; stimulation; support
stimuler encouragement; motivation; stimulation; support
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activer activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge accelerate; activate; aggravate; begin; blow; blow the fire; boost; commence; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; hasten; incite; initiate; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; push on; quicken; set; set in motion; set up; speed up; start; start off; start to; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike up; take off; take on; undertake; urge
aiguillonner arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; drive; encourage; goad; irritate; motivate; nettle; poke up; push on; stimulate; stir up; stoke up; urge; whip up
aiguiser arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; encourage; grind; sharpen; stimulate; strop; tighten; urge; whet
allumer arouse; excite; stimulate; stir up bait; burn loose; catch fire; connect; flare up; ignite; incite; inflame; instigate; kindle; light; light up; make burning; put on; put on the fire; send up in flames; set alight; set fire to; shine up; start; stir up; strike; switch on; take fire; turn on
ameuter arouse; excite; stimulate; stir up bait; blow the fire; fan a flame; incite; instigate; stir up
animer activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge activate; aggravate; animate; awake; boost; encourage; encourage someone; excite; freshen; generate; incite; inspire; motivate; motivate someone; prompt; push on; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; shake someone awake; stimulate; strike into; urge
attiser arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; agitate; blow; blow the fire; boost; budge; cheer on; churn; drag up; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; fire; foment; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; poke; poke up; push on; rake up; shake someone awake; shake up; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike into; urge
encourager arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; blow the fire; encourage; encourage someone; fan a flame; give a pep-talk; hold a pep-talk; incite; inspire; motivate; motivate someone; push on; stimulate; urge
enflammer activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support
exciter arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; bait; blow the fire; boost; cheer on; drive; encourage; excite; fan; fan a flame; fire; foment; incite; inspire; instigate; motivate; poke up; push on; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
inciter arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; aggravate; bait; boost; drive; encourage; encourage someone; incite; inspire; instigate; motivate; motivate someone; poke up; prompt; push on; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; urge
inciter à arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; badger; bait; blow the fire; boost; bring about; bring on; cause; elicit; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; incite; instigate; motivate; needle; provoke; push on; stimulate; stir up; tease; urge
picoter arouse; excite; stimulate; stir up
piquer arouse; excite; stimulate; stir up administer a medecin w a syringe; anger; annoy; banquet; bite; cadge; cajole; catch; caught; cause irritation; chafe; clasp; clutch; coax; collar; corrode; cuddle; cut; drag; expropriate; feast; filch; give offence; gnaw; go thieving; grasp; grate; grip; irritate; make off with; mooch; nick; obtain by begging; pilfer; pinch; plane; prick; purloin; reach; regale; rise to the bait; rob; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; smooth; snap; snatch; snatch away; snatch off; sneak up on; snitch; snout; spout; spurt; steal; stick; sting; swipe; take; take away; take unaware; tattle; toil and moil; twig; vex; wheedle; yearn
provoquer arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; badger; bait; bring about; bring on; cause; create; elicit; encourage; engender; give rise to; instigate; needle; produce; provoke; stimulate; tease; urge
raviver activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; awake; brighten up; cheer up; comfort; drag up; excite; freshen; generate; gladden; liven up; rake up; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stir up
s'éveiller arouse; wake up
se réveiller arouse; wake up
stimuler activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; support; urge activate; aggravate; animate; blow; cheer on; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; incite; inspire; motivate; motivate someone; poke up; prompt; push on; shake someone awake; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
vivifier activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; animate; awake; cheer on; encourage; excite; fire; freshen; generate; incite; inspire; prompt; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; strike into
éperonner arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; bang; boost; encourage; encourage someone; hammer; incite; inspire; motivate; motivate someone; push on; stimulate; thump; urge
être l'instigateur de arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; bring about; bring on; cause; elicit; encourage; stimulate; urge
- awake; awaken; brace; come alive; elicit; energise; energize; enkindle; evoke; excite; fire; kindle; perk up; provoke; raise; rouse; sex; stimulate; stir; turn on; wake; wake up; waken; wind up
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
activer enable; turn on

Palabras relacionadas con "arouse":


Sinónimos de "arouse":


Antónimos de "arouse":

  • fall asleep; de-energise; de-energize; sedate; cause to sleep

Definiciones relacionadas de "arouse":

  1. stop sleeping1
  2. cause to become awake or conscious1
  3. cause to be alert and energetic1
  4. call forth (emotions, feelings, and responses)1
    • arouse pity1
  5. stimulate sexually1
    • This movie usually arouses the male audience1
  6. to begin moving,1