Resumen
Inglés a francés: más información...
- pardonable:
- pardon:
-
Wiktionary:
- pardonable → pardonnable
- pardon → pardon, grâce
- pardon → pardonner, gracier, excuser
- pardon → désolé, excusez-moi, excuse-moi, quoi
- pardon → comment, pardonner, grâce, pardon, gracier, hein, excuser
- pardon → excusez-moi
Inglés
Traducciones detalladas de pardonable de inglés a francés
pardonable:
-
pardonable (forgivable; excusable)
Translation Matrix for pardonable:
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
- | excusable | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
excusable | excusable; forgivable; pardonable | |
pardonnable | excusable; forgivable; pardonable | |
rémissible | excusable; forgivable; pardonable |
Palabras relacionadas con "pardonable":
Sinónimos de "pardonable":
Antónimos de "pardonable":
Definiciones relacionadas de "pardonable":
Wiktionary: pardonable
pardonable
adjective
-
capable of being pardoned
- pardonable → pardonnable
pardonable forma de pardon:
-
to pardon (apologize; excuse; apologise)
-
to pardon (forgive; excuse; give away; misdeal)
pardonner; excuser-
pardonner verbo (pardonne, pardonnes, pardonnons, pardonnez, pardonnent, pardonnais, pardonnait, pardonnions, pardonniez, pardonnaient, pardonnai, pardonnas, pardonna, pardonnâmes, pardonnâtes, pardonnèrent, pardonnerai, pardonneras, pardonnera, pardonnerons, pardonnerez, pardonneront)
-
excuser verbo (excuse, excuses, excusons, excusez, excusent, excusais, excusait, excusions, excusiez, excusaient, excusai, excusas, excusa, excusâmes, excusâtes, excusèrent, excuserai, excuseras, excusera, excuserons, excuserez, excuseront)
-
Conjugaciones de pardon:
present
- pardon
- pardon
- pardons
- pardon
- pardon
- pardon
simple past
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
- pardoned
present perfect
- have pardoned
- have pardoned
- has pardoned
- have pardoned
- have pardoned
- have pardoned
past continuous
- was pardoning
- were pardoning
- was pardoning
- were pardoning
- were pardoning
- were pardoning
future
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
- shall pardon
- will pardon
- will pardon
continuous present
- am pardoning
- are pardoning
- is pardoning
- are pardoning
- are pardoning
- are pardoning
subjunctive
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
- be pardoned
diverse
- pardon!
- let's pardon!
- pardoned
- pardoning
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the pardon (absolution; remission; amnesty)
-
the pardon (remission; absolution)
-
the pardon (amnesty; remission; manumission; release; liberation; absolution)
la libération; l'exonération; l'affranchissement; la dispense; le pardon; l'amnistie; l'absolution; l'exemption; la mise en liberté -
the pardon (forgiveness; mercy; grace; remission; excuse; forgivingness)
Translation Matrix for pardon:
Palabras relacionadas con "pardon":
Sinónimos de "pardon":
Definiciones relacionadas de "pardon":
Wiktionary: pardon
pardon
Cross Translation:
noun
verb
interjection
pardon
-
interjection, request to repeat
- pardon → désolé; excusez-moi; excuse-moi; quoi
verb
-
disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler.
-
juri|fr Faire grâce à un condamner, commuer ou remettre sa peine.
-
accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pardon | → pardonner | ↔ vergeven — vergiffenis schenken |
• pardon | → grâce | ↔ gratie — het afzien van de uitvoering van een straf |
• pardon | → grâce | ↔ Begnadigung — das erlassen oder mindern einer (rechtskräftig) verhängten Strafe; Straferlassung |
• pardon | → pardon | ↔ Vergebung — QS Bedeutungen|fehlend |
• pardon | → gracier | ↔ begnadigen — Strafe erlassen, vermindern |
• pardon | → hein | ↔ hä — (umgangssprachlich), salopp, brüskierend: eine als unhöflich oder unerzogen angesehene, stellvertretend für im Grunde alle Frageworte zur Nachfrage bei (vermeintlichen) Unklarheiten, Unverständlichkeit mit der Tendenz zur Sinnlosigkeit und Abwertung der [[vorhergehend |
• pardon | → pardonner; excuser | ↔ verzeihen — jemandem etwas nachsehen |