Resumen
Inglés a francés: más información...
-
push:
- pousser; faire glisser; pousser en avant; faire coulisser; bousculer; promouvoir; promouvoir quelque chose; favoriser; vendre; traiter; négocier; repousser; cogner; gourmer; frapper; taper; effectuer une transmission de type push; placer
- poussée; coup; coup de pouce; butoir; impulsion; petit coup; choc; heurt; cahot; bouton; transmission de type push
- Wiktionary:
Inglés
Traducciones detalladas de push de inglés a francés
push:
-
to push (shove)
– make strenuous pushing movements during birth to expel the baby 1pousser; faire glisser; pousser en avant; faire coulisser-
pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
faire glisser verbo
-
pousser en avant verbo
-
faire coulisser verbo
-
-
to push
pousser; bousculer-
pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
bousculer verbo (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, bousculent, bousculais, bousculait, bousculions, bousculiez, bousculaient, bousculai, bousculas, bouscula, bousculâmes, bousculâtes, bousculèrent, bousculerai, bousculeras, bousculera, bousculerons, bousculerez, bousculeront)
-
-
to push (promote; advance; help)
promouvoir; promouvoir quelque chose; favoriser-
promouvoir verbo (promeus, promeut, promouvons, promouvez, promeuvent, promouvais, promouvait, promouvions, promouviez, promouvaient, promus, promut, promûmes, promûtes, promurent, promouvrai, promouvras, promouvra, promouvrons, promouvrez, promouvront)
-
promouvoir quelque chose verbo
-
favoriser verbo (favorise, favorises, favorisons, favorisez, favorisent, favorisais, favorisait, favorisions, favorisiez, favorisaient, favorisai, favorisas, favorisa, favorisâmes, favorisâtes, favorisèrent, favoriserai, favoriseras, favorisera, favoriserons, favoriserez, favoriseront)
-
-
to push (sell; handle; deal in; hawk; peddle)
vendre; traiter; négocier-
vendre verbo (vends, vend, vendons, vendez, vendent, vendais, vendait, vendions, vendiez, vendaient, vendis, vendit, vendîmes, vendîtes, vendirent, vendrai, vendras, vendra, vendrons, vendrez, vendront)
-
traiter verbo (traite, traites, traitons, traitez, traitent, traitais, traitait, traitions, traitiez, traitaient, traitai, traitas, traita, traitâmes, traitâtes, traitèrent, traiterai, traiteras, traitera, traiterons, traiterez, traiteront)
-
négocier verbo (négocie, négocies, négocions, négociez, négocient, négociais, négociait, négociions, négociiez, négociaient, négociai, négocias, négocia, négociâmes, négociâtes, négocièrent, négocierai, négocieras, négociera, négocierons, négocierez, négocieront)
-
-
to push (move)
repousser; faire coulisser-
repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, repoussent, repoussais, repoussait, repoussions, repoussiez, repoussaient, repoussai, repoussas, repoussa, repoussâmes, repoussâtes, repoussèrent, repousserai, repousseras, repoussera, repousserons, repousserez, repousseront)
-
faire coulisser verbo
-
-
to push (give a push; push on)
pousser; pousser en avant-
pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, poussent, poussais, poussait, poussions, poussiez, poussaient, poussai, poussas, poussa, poussâmes, poussâtes, poussèrent, pousserai, pousseras, poussera, pousserons, pousserez, pousseront)
-
pousser en avant verbo
-
-
to push (thump; punch)
cogner; gourmer; frapper; taper-
cogner verbo (cogne, cognes, cognons, cognez, cognent, cognais, cognait, cognions, cogniez, cognaient, cognai, cognas, cogna, cognâmes, cognâtes, cognèrent, cognerai, cogneras, cognera, cognerons, cognerez, cogneront)
-
gourmer verbo
-
frapper verbo (frappe, frappes, frappons, frappez, frappent, frappais, frappait, frappions, frappiez, frappaient, frappai, frappas, frappa, frappâmes, frappâtes, frappèrent, frapperai, frapperas, frappera, frapperons, frapperez, frapperont)
-
taper verbo (tape, tapes, tapons, tapez, tapent, tapais, tapait, tapions, tapiez, tapaient, tapai, tapas, tapa, tapâmes, tapâtes, tapèrent, taperai, taperas, tapera, taperons, taperez, taperont)
-
-
to push
– To deliver data to a client without a client request for the data. 2 -
to push
– To add a new element to a stack, a data structure generally used to temporarily hold pieces of data being transferred or the partial result of an arithmetic operation. 2
Conjugaciones de push:
present
- push
- push
- pushes
- push
- push
- push
simple past
- pushed
- pushed
- pushed
- pushed
- pushed
- pushed
present perfect
- have pushed
- have pushed
- has pushed
- have pushed
- have pushed
- have pushed
past continuous
- was pushing
- were pushing
- was pushing
- were pushing
- were pushing
- were pushing
future
- shall push
- will push
- will push
- shall push
- will push
- will push
continuous present
- am pushing
- are pushing
- is pushing
- are pushing
- are pushing
- are pushing
subjunctive
- be pushed
- be pushed
- be pushed
- be pushed
- be pushed
- be pushed
diverse
- push!
- let's push!
- pushed
- pushing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the push (nudge; shove; thrust; bumper; bump; punch; blow; jab; buffer)
– the act of applying force in order to move something away 1la poussée; le coup; le coup de pouce; le butoir; l'impulsion; le petit coup; le choc; l'heurt; le cahot -
the push (button)
-
the push
– The process of sending data to a network server. 2
Translation Matrix for push:
Palabras relacionadas con "push":
Sinónimos de "push":
Antónimos de "push":
Definiciones relacionadas de "push":
Wiktionary: push
push
Cross Translation:
verb
push
verb
-
Pousser, exercer une pression sur quelque chose.
-
Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place.
-
multiplier par voie de génération, de reproduction.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• push | → pousser | ↔ stoten — met een korte snelle beweging (weg)duwen |
• push | → pousser | ↔ duwen — door druk uit te oefenen doen voortbewegen |
• push | → bourrade; poussée | ↔ duw — een zet, een stoot |
• push | → presser; serrer | ↔ aanduwen — vaster duwen |
• push | → serrer; presser | ↔ aandrukken — vaster drukken |
• push | → coup | ↔ Stoß — ruckartige Bewegung, mit der ein Gegenstand einen anderen Gegenstand trifft |
• push | → pousser; se bousculer | ↔ drängeln — (umgangssprachlich) sich durch Drücken und Schieben in einer Menschenmenge nach vorne bewegen |
• push | → pousser | ↔ drängen — jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will |
• push | → appuyer | ↔ drücken — nach vorne gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen |
• push | → déplacer | ↔ rücken — Hilfsverb haben: die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben |
• push | → pousser | ↔ schieben — einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen |
• push | → bousculer | ↔ schubsen — leicht anstoßen |