Inglés

Traducciones detalladas de rattling de inglés a francés

rattling:

rattling verbo

  1. rattling (clang; jingle; jangle; clink)
    tintinnabuler; sauter; ferrailler; retentir; cliqueter; sautiller; gambader; carillonner; sonner; résonner; boiter; tinter; claudiquer; clopiner; boitiller; marcher en boitant
    • tintinnabuler verbo (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • sauter verbo (saute, sautes, sautons, sautez, )
    • ferrailler verbo (ferraille, ferrailles, ferraillons, ferraillez, )
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • cliqueter verbo (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • sautiller verbo (sautille, sautilles, sautillons, sautillez, )
    • gambader verbo (gambade, gambades, gambadons, gambadez, )
    • carillonner verbo (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )
    • sonner verbo (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • résonner verbo (résonne, résonnes, résonnons, résonnez, )
    • boiter verbo (boite, boites, boitons, boitez, )
    • tinter verbo (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • claudiquer verbo
    • clopiner verbo (clopine, clopines, clopinons, clopinez, )
    • boitiller verbo (boitille, boitilles, boitillons, boitillez, )
  2. rattling (tinkle; jingle; clang; )
    sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner
    • sonner verbo (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • tintinnabuler verbo (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • retentir verbo (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • tinter verbo (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • cliqueter verbo (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • carillonner verbo (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )

rattling [the ~] sustantivo

  1. the rattling (clatter; jingling; clanking)
    le fouettement; le cliquetis

Translation Matrix for rattling:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cliquetis clanking; clatter; jingling; rattling chinking; clink; jingling; sabre-rattling; tinkling
fouettement clanking; clatter; jingling; rattling
sonner ringing; ringing the bell
- rale; rattle
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
boiter clang; clink; jangle; jingle; rattling have a limp; hobble; hop; limp; play hopscotch; walk with a limp
boitiller clang; clink; jangle; jingle; rattling
carillonner clang; clink; jangle; jingle; rattling; tinkle; tinkle away brush against; bump against; call; chime; ring; sound; tinkle; toll
claudiquer clang; clink; jangle; jingle; rattling
cliqueter clang; clink; jangle; jingle; rattling; tinkle; tinkle away clack; clapper; clatter; flutter; knock; rattle; ruckle; tap; tap at
clopiner clang; clink; jangle; jingle; rattling
ferrailler clang; clink; jangle; jingle; rattling
gambader clang; clink; jangle; jingle; rattling frolic
marcher en boitant clang; clink; jangle; jingle; rattling
retentir clang; clink; jangle; jingle; rattling; tinkle; tinkle away be audible; blare; clatter; echo; parrot; rant; reflect; repeat; resound; reverberate; say after; sound; splash; strike back
résonner clang; clink; jangle; jingle; rattling be audible; echo; give a sound; parrot; reflect; repeat; resound; reverberate; say after; sound; strike back
sauter clang; clink; jangle; jingle; rattling blow to bits; burst into pieces; explode; fly to pieces; fuck; have sexual intercourse; jump; jump over; leap; make a little jump; miss out; pass over; roast; roast chestnuts; screw; shatter
sautiller clang; clink; jangle; jingle; rattling frisk about; frisk around; frolic; jump about; jump around
sonner clang; clink; jangle; jingle; rattling; tinkle; tinkle away brush against; bump against; call; chime; ring; ring the bell; ring the doorbell; sound; tinkle; toll
tinter clang; clink; jangle; jingle; rattling; tinkle; tinkle away clack; clapper; clatter; sound; toll
tintinnabuler clang; clink; jangle; jingle; rattling; tinkle; tinkle away
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- alert; brisk; lively; merry; snappy; spanking; zippy
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
- real; really; very
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
sauter blast
- rhonchal; wheezing

Palabras relacionadas con "rattling":


Sinónimos de "rattling":


Definiciones relacionadas de "rattling":

  1. quick and energetic1
    • traveling at a rattling rate1
  2. used as intensifiers; `real' is sometimes used informally for `really'; `rattling' is informal1
    • a rattling good yarn1
  3. a rapid series of short loud sounds (as might be heard with a stethoscope in some types of respiratory disorders)1

rattling forma de rattle:

rattle [the ~] sustantivo

  1. the rattle (blabber; waffler; scald-head; )
    la pipelette; le radoteur; le jacasseur; le bavardeur; la commère; le bavard; le causeur; la concierge; le rabâcheur; la personne qui parle dans le vide
  2. the rattle (toy)
    – a baby's toy that makes percussive noises when shaken 1
    le jouet; l'hochet
  3. the rattle
    la crécelle; l'hochet
  4. the rattle (clapper; cracker; clatter; tattler; clacker)
    l'hochet
  5. the rattle (cackle-hen; chatterbox; chattering fool; waffler; twaddler)
    la bavarde; la perruche; le radoteur; la radoteuse; la rabâcheuse
  6. the rattle (death-rattle)
    le râle; le râlement

to rattle verbo (rattles, rattled, rattling)

  1. to rattle (talk; speak; blab; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbo (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbo (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbo (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbo (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbo (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbo (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbo (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbo (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbo (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbo (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )
  2. to rattle (squeak; beep; twitter; chirp; tweet)
    grincer
    • grincer verbo (grince, grinces, grinçons, grincez, )
  3. to rattle (rumble; thunder)
  4. to rattle (ruckle; flutter)
    – make short successive sounds 1
    claquer; cliqueter
    • claquer verbo (claque, claques, claquons, claquez, )
    • cliqueter verbo (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
  5. to rattle (quack; gabble; chatter; chirp)
    – make short successive sounds 1
    jacasser
    • jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )

Conjugaciones de rattle:

present
  1. rattle
  2. rattle
  3. rattles
  4. rattle
  5. rattle
  6. rattle
simple past
  1. rattled
  2. rattled
  3. rattled
  4. rattled
  5. rattled
  6. rattled
present perfect
  1. have rattled
  2. have rattled
  3. has rattled
  4. have rattled
  5. have rattled
  6. have rattled
past continuous
  1. was rattling
  2. were rattling
  3. was rattling
  4. were rattling
  5. were rattling
  6. were rattling
future
  1. shall rattle
  2. will rattle
  3. will rattle
  4. shall rattle
  5. will rattle
  6. will rattle
continuous present
  1. am rattling
  2. are rattling
  3. is rattling
  4. are rattling
  5. are rattling
  6. are rattling
subjunctive
  1. be rattled
  2. be rattled
  3. be rattled
  4. be rattled
  5. be rattled
  6. be rattled
diverse
  1. rattle!
  2. let's rattle!
  3. rattled
  4. rattling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for rattle:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bavard blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler blabber; chatterbox; dawdler; gossip; great talker; talkative person; talker; trifler
bavarde cackle-hen; chatterbox; chattering fool; rattle; twaddler; waffler blabber
bavardeur blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler blabber
causeur blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler braggart; chatterbox; gossip; roisterer; swaggerer; talkative person; talker
commère blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
concierge blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler attendant; bodyguard; caretaker; concierge; door-keeper; doorkeeper; doorman; guard; hall porter; janitor; landlady; landlord; lodging-house keeper; porter; school porter; sentry; usher; warder; watchman
crécelle rattle
hochet clacker; clapper; clatter; cracker; rattle; tattler; toy
jacasseur blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
jouet rattle; toy playthings
parler chat
perruche cackle-hen; chatterbox; chattering fool; rattle; twaddler; waffler parakeet; paroquet
personne qui parle dans le vide blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
pipelette blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler
rabâcheur blabber; blabbermouth; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; waffler bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly
rabâcheuse cackle-hen; chatterbox; chattering fool; rattle; twaddler; waffler
radoteur blabber; blabbermouth; cackle-hen; chatterbox; chattering fool; dawdler; driveller; ginger-snap; gossip; milksop; rattle; scald-head; slowcoach; stick-in-the-mud; trifler; twaddler; waffler bore; bugger; creep; dawdler; gasbag; gossip; nag; pain in the ass; pain in the neck; slaverer; slobberer; trifler; twaddler; windbag; yellowbelly
radoteuse cackle-hen; chatterbox; chattering fool; rattle; twaddler; waffler gasbag; gossip; twaddler; windbag
râle death-rattle; rattle
râlement death-rattle; rattle
- rale; rattling
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avoir de la conversation blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; have a conversation; speak; talk
bavarder blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; communicate; converse; discuss; dribble; drone on; gab; have a conversation; have a good long talk; jabber; make a slip; prattle; prattle on; rabbit; rave; slaver; slobber; speak; talk; talk crap; talk nonsense; talk rubbish; waffle; waste one's time talking
cancaner blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; croak; drivel; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; quack; rot; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle
caqueter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
causer blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell arrive at; bring about; bring evil upon; bring on; cause; chat; communicate; converse; create; discuss; effect; end up; engender; give rise to; have a chat; have a conversation; hurt; instigate; lead to; produce; provoke; result in; speak; talk; turn out; work out
clapoter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell lap; ripple; slosh; splash
claquer flutter; rattle; ruckle clack; clapper; clatter; fill in; fill up; knock; quell; slam; snap shut; tap; tap at
cliqueter flutter; rattle; ruckle clack; clang; clapper; clatter; clink; jangle; jingle; knock; rattling; tap; tap at; tinkle; tinkle away
dire blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell cover; define; depict; describe; explain; expound; express; express oneself; give expression to; impersonate; narrate; recount; report; reveal oneself; say; speak; talk; tell; utter; ventilate
discuter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell altercate; argue; comment; communicate; consult; converse; debate; discuss; dispute; have a conversation; quarrel; review; speak; speak about; talk; talk about; talk it over; twist; wrangle
grincer beep; chirp; rattle; squeak; tweet; twitter grate; plane; smooth
jacasser blab; chat; chatter; chirp; gabble; have a conversation; narrate; quack; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; croak; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; quack; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
jaser blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell chat; croak; have a good long talk; quack
papoter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell babble; blab; chat; chatter; dribble; drivel; drone on; gab; have a chat; jabber; jaw; prattle; prattle on; rot; slaver; slobber; talk crap; talk rot; talk rubbish; twaddle; waffle
parler blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell communicate; converse; express; express oneself; give a speech; give expression to; have a conversation; impersonate; narrate; report; reveal oneself; speak; speechify; talk; tell; utter; ventilate
prononcer blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell express; express oneself; give expression to; impersonate; reveal oneself; speak; talk; utter; ventilate
raconter blab; chat; chatter; have a conversation; narrate; rattle; relate; speak; talk; tell announce; cover; define; depict; describe; explain; expound; express; express oneself; give expression to; impersonate; inform; narrate; recount; report; reveal oneself; say; speak; state; talk; tell; utter; ventilate
trépider avec un grand bruit sourd rattle; rumble; thunder
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- clatter; patter
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bavard blabber; blabbing; chattish; chatty; communicative; garrulous; gossipy; indiscreet; indiscrete; loose-lipped; loose-tongued; silver-tongued; talkative
bavarde garrulous; talkative

Palabras relacionadas con "rattle":


Sinónimos de "rattle":


Definiciones relacionadas de "rattle":

  1. loosely connected horny sections at the end of a rattlesnake's tail1
  2. a baby's toy that makes percussive noises when shaken1
  3. a rapid series of short loud sounds (as might be heard with a stethoscope in some types of respiratory disorders)1
    • the death rattle1
  4. shake and cause to make a rattling noise1
  5. make short successive sounds1

Wiktionary: rattle

rattle
noun
  1. a baby's toy
verb
  1. -
    • rattle → s'entrechoquer
rattle
verb
  1. Faire un certain bruit aigu et éclatant.
  2. Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants.
  3. Être agité de petites et fréquentes secousses. (Sens général)
noun
  1. Jouet de bébé (1)
  2. jouet pour les petits qui produit du son quand on le secoue et qui est conçu pour que l'enfant le porter à sa bouche et le presse entre ses gencives pendant le travail de la dentition.

Cross Translation:
FromToVia
rattle crécelle Rassel — Rhythmusinstrument; Babyspielzeug, das durch Schütteln Geräusche erzeugt
rattle claquer; craqueter; cliqueter klappern — (intransitiv), Hilfsverb haben: wiederholt helle harte Geräusche durch Aneinanderschlagen fester Gegenstand von sich geben
rattle ferrailler; brouter; pétarader rattern — ein rhythmisches, nicht besonders angenehmes Geräusch machen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de rattling