Resumen
Inglés a francés: más información...
-
signal:
- apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de; indiquer; montrer; attirer l'attention sur; appeler l'attention sur; authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier; câbler; télégraphier; faire des signaux
- signal; marque; signe; indice; avertissement; geste; avis; signe de tête; signal sonore; top sonore
- Wiktionary:
Inglés
Traducciones detalladas de signal de inglés a francés
signal:
-
to signal (notice; observe)
apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de-
apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, aperçoivent, apercevais, apercevait, apercevions, aperceviez, apercevaient, aperçus, aperçut, aperçûmes, aperçûtes, aperçurent, apercevrai, apercevras, apercevra, apercevrons, apercevrez, apercevront)
-
remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, remarquent, remarquais, remarquait, remarquions, remarquiez, remarquaient, remarquai, remarquas, remarqua, remarquâmes, remarquâtes, remarquèrent, remarquerai, remarqueras, remarquera, remarquerons, remarquerez, remarqueront)
-
constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, constatent, constatais, constatait, constations, constatiez, constataient, constatai, constatas, constata, constatâmes, constatâtes, constatèrent, constaterai, constateras, constatera, constaterons, constaterez, constateront)
-
signaler verbo (signale, signales, signalons, signalez, signalent, signalais, signalait, signalions, signaliez, signalaient, signalai, signalas, signala, signalâmes, signalâtes, signalèrent, signalerai, signaleras, signalera, signalerons, signalerez, signaleront)
-
se rendre compte de verbo
-
-
to signal (point out; draw attention to; indicate; point; show)
indiquer; montrer; signaler; attirer l'attention sur; appeler l'attention sur-
indiquer verbo (indique, indiques, indiquons, indiquez, indiquent, indiquais, indiquait, indiquions, indiquiez, indiquaient, indiquai, indiquas, indiqua, indiquâmes, indiquâtes, indiquèrent, indiquerai, indiqueras, indiquera, indiquerons, indiquerez, indiqueront)
-
montrer verbo (montre, montres, montrons, montrez, montrent, montrais, montrait, montrions, montriez, montraient, montrai, montras, montra, montrâmes, montrâtes, montrèrent, montrerai, montreras, montrera, montrerons, montrerez, montreront)
-
signaler verbo (signale, signales, signalons, signalez, signalent, signalais, signalait, signalions, signaliez, signalaient, signalai, signalas, signala, signalâmes, signalâtes, signalèrent, signalerai, signaleras, signalera, signalerons, signalerez, signaleront)
-
attirer l'attention sur verbo
-
appeler l'attention sur verbo
-
-
to signal (confirm; certify; authenticate; notice; ratify; assent; uphold)
authentifier; confirmer; valider; entériner; authentiquer; ratifier-
authentifier verbo (authentifie, authentifies, authentifions, authentifiez, authentifient, authentifiais, authentifiait, authentifiions, authentifiiez, authentifiaient, authentifiai, authentifias, authentifia, authentifiâmes, authentifiâtes, authentifièrent, authentifierai, authentifieras, authentifiera, authentifierons, authentifierez, authentifieront)
-
confirmer verbo (confirme, confirmes, confirmons, confirmez, confirment, confirmais, confirmait, confirmions, confirmiez, confirmaient, confirmai, confirmas, confirma, confirmâmes, confirmâtes, confirmèrent, confirmerai, confirmeras, confirmera, confirmerons, confirmerez, confirmeront)
-
valider verbo (valide, valides, validons, validez, valident, validais, validait, validions, validiez, validaient, validai, validas, valida, validâmes, validâtes, validèrent, validerai, valideras, validera, validerons, validerez, valideront)
-
entériner verbo (entérine, entérines, entérinons, entérinez, entérinent, entérinais, entérinait, entérinions, entériniez, entérinaient, entérinai, entérinas, entérina, entérinâmes, entérinâtes, entérinèrent, entérinerai, entérineras, entérinera, entérinerons, entérinerez, entérineront)
-
authentiquer verbo
-
ratifier verbo (ratifie, ratifies, ratifions, ratifiez, ratifient, ratifiais, ratifiait, ratifiions, ratifiiez, ratifiaient, ratifiai, ratifias, ratifia, ratifiâmes, ratifiâtes, ratifièrent, ratifierai, ratifieras, ratifiera, ratifierons, ratifierez, ratifieront)
-
-
to signal (make a signal)
signaler; câbler; télégraphier; faire des signaux-
signaler verbo (signale, signales, signalons, signalez, signalent, signalais, signalait, signalions, signaliez, signalaient, signalai, signalas, signala, signalâmes, signalâtes, signalèrent, signalerai, signaleras, signalera, signalerons, signalerez, signaleront)
-
câbler verbo (câble, câbles, câblons, câblez, câblent, câblais, câblait, câblions, câbliez, câblaient, câblai, câblas, câbla, câblâmes, câblâtes, câblèrent, câblerai, câbleras, câblera, câblerons, câblerez, câbleront)
-
télégraphier verbo (télégraphie, télégraphies, télégraphions, télégraphiez, télégraphient, télégraphiais, télégraphiait, télégraphiions, télégraphiiez, télégraphiaient, télégraphiai, télégraphias, télégraphia, télégraphiâmes, télégraphiâtes, télégraphièrent, télégraphierai, télégraphieras, télégraphiera, télégraphierons, télégraphierez, télégraphieront)
-
faire des signaux verbo
-
Conjugaciones de signal:
present
- signal
- signal
- signals
- signal
- signal
- signal
simple past
- signalled
- signalled
- signalled
- signalled
- signalled
- signalled
present perfect
- have signalled
- have signalled
- has signalled
- have signalled
- have signalled
- have signalled
past continuous
- was signalling
- were signalling
- was signalling
- were signalling
- were signalling
- were signalling
future
- shall signal
- will signal
- will signal
- shall signal
- will signal
- will signal
continuous present
- am signalling
- are signalling
- is signalling
- are signalling
- are signalling
- are signalling
subjunctive
- be signalled
- be signalled
- be signalled
- be signalled
- be signalled
- be signalled
diverse
- signal!
- let's signal!
- signalled
- signalling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the signal (sign)
-
the signal (sign)
-
the signal (sound-signal; call)