Inglés

Traducciones detalladas de slacken de inglés a francés

slacken:

to slacken verbo (slackens, slackened, slackening)

  1. to slacken
    annuler; tourner en sens contraire; faire tourner dans le sens opposé; faire marche arrière
  2. to slacken (retard; slow down; temporize; drag out; temporise)
    ralentir; retarder; temporiser
    • ralentir verbo (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • retarder verbo (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • temporiser verbo (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  3. to slacken (fade; weaken)
    pâlir; s'affaiblir; mollir; s'amollir
    • pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, )
    • s'affaiblir verbo
    • mollir verbo
    • s'amollir verbo

Conjugaciones de slacken:

present
  1. slacken
  2. slacken
  3. slackens
  4. slacken
  5. slacken
  6. slacken
simple past
  1. slackened
  2. slackened
  3. slackened
  4. slackened
  5. slackened
  6. slackened
present perfect
  1. have slackened
  2. have slackened
  3. has slackened
  4. have slackened
  5. have slackened
  6. have slackened
past continuous
  1. was slackening
  2. were slackening
  3. was slackening
  4. were slackening
  5. were slackening
  6. were slackening
future
  1. shall slacken
  2. will slacken
  3. will slacken
  4. shall slacken
  5. will slacken
  6. will slacken
continuous present
  1. am slackening
  2. are slackening
  3. is slackening
  4. are slackening
  5. are slackening
  6. are slackening
subjunctive
  1. be slackened
  2. be slackened
  3. be slackened
  4. be slackened
  5. be slackened
  6. be slackened
diverse
  1. slacken!
  2. let's slacken!
  3. slackened
  4. slackening
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for slacken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
annuler cancellation; cancelling
s'affaiblir die away
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
annuler slacken abandon; abolish; annul; barter; cancel; cancel an appointment; change; desist; drop; exchange; hold up; neutralise; neutralize; nullify; postpone; render thanks; rescind; resign; return; say thank you to; swap; switch; terminate; thank; trade in; undo; unhitch; unpick; void
faire marche arrière slacken back down; back out; climb down
faire tourner dans le sens opposé slacken
mollir fade; slacken; weaken
pâlir fade; slacken; weaken blanch; bleach; change color; fade; fade away; get a lighter shade of colour; go pale; go white; light; light up; lighten; lighten up; tarnish; turn pale; turn white; whiten
ralentir drag out; retard; slacken; slow down; temporise; temporize brake; delay; deter; ease off; put a brake on; retard; slow down; stop; take things easy; throttle back; throttle down
retarder drag out; retard; slacken; slow down; temporise; temporize delay; deter; drop back; fall back; fall behind; give ground; lose ground; retard; stop
s'affaiblir fade; slacken; weaken abate; adulterate; become weak; dilute; disapearing; dwindle; enervate; enfeeble; languish; lessen; long for; lose strength; pine; pine away; waste away; weaken; wither
s'amollir fade; slacken; weaken
temporiser drag out; retard; slacken; slow down; temporise; temporize dawdle; delay; deter; linger; postpone; procrastinate; put off; retard; saunter; stop; tarry
tourner en sens contraire slacken barter; change; exchange; swap; switch; trade in
- relax; remit; slack; slack up; slow; slow down; slow up
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- relax; slack

Palabras relacionadas con "slacken":


Sinónimos de "slacken":


Definiciones relacionadas de "slacken":

  1. make slack as by lessening tension or firmness1
  2. become looser or slack1
    • the rope slackened1
  3. become slow or slower1
  4. make less active or fast1
    • He slackened his pace as he got tired1

slacken forma de slack:

to slack verbo (slacks, slacked, slacking)

  1. to slack (malinger; lie down on the job; go slow)
    détendre; relâcher; distraire
    • détendre verbo (détends, détend, détendons, détendez, )
    • relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • distraire verbo (distrais, distrait, distrayons, distrayez, )

Conjugaciones de slack:

present
  1. slack
  2. slack
  3. slacks
  4. slack
  5. slack
  6. slack
simple past
  1. slacked
  2. slacked
  3. slacked
  4. slacked
  5. slacked
  6. slacked
present perfect
  1. have slacked
  2. have slacked
  3. has slacked
  4. have slacked
  5. have slacked
  6. have slacked
past continuous
  1. was slacking
  2. were slacking
  3. was slacking
  4. were slacking
  5. were slacking
  6. were slacking
future
  1. shall slack
  2. will slack
  3. will slack
  4. shall slack
  5. will slack
  6. will slack
continuous present
  1. am slacking
  2. are slacking
  3. is slacking
  4. are slacking
  5. are slacking
  6. are slacking
subjunctive
  1. be slacked
  2. be slacked
  3. be slacked
  4. be slacked
  5. be slacked
  6. be slacked
diverse
  1. slack!
  2. let's slack!
  3. slacked
  4. slacking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

slack [the ~] sustantivo

  1. the slack (coal-dust; waste)
    le poussier

Translation Matrix for slack:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
paresseux good-for-nothing; idler; layabout; lazy bones; lazybones; loafer; loiterer; lounger; skulker; slacker; slackers; sloth; slowcoach; slowpoke; sluggard; snail; twerp; wretch; wretched fellow; yellowbelly
poussier coal-dust; slack; waste
- drop-off; falling off; falloff; mire; morass; quag; quagmire; slack water; slackness; slump
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
distraire go slow; lie down on the job; malinger; slack amuse; divert; entertain someone
détendre go slow; lie down on the job; malinger; slack become quiet; calm down; chill out; relax
relâcher go slow; lie down on the job; malinger; slack free; let go; liberate; relax; release; relieve someone of an obligation; set at liberty; set free; take it easy
- abate; die away; let up; relax; slack off; slack up; slacken; slake; slow; slow down; slow up
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
- lax; loose
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- depressed; dull; relax; slacken; sloppy
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
paresseuse idle; lazy; slack; slow; workshy bearing no interests; idle; jobless; out of work; unemployed; workless
paresseusement idle; lazy; slack; slow; workshy bearing no interests; idle; jobless; out of work; unemployed; workless
paresseux idle; lazy; slack; slow; workshy bearing no interests; easy-going; idle; jobless; lazy; out of work; unemployed; workless

Palabras relacionadas con "slack":


Sinónimos de "slack":


Definiciones relacionadas de "slack":

  1. lacking in rigor or strictness1
    • slack in maintaining discipline1
  2. flowing with little speed as e.g. at the turning of the tide1
    • slack water1
  3. not tense or taut1
    • slack and wrinkled skin1
    • slack sails1
    • a slack rope1
  4. a cord or rope or cable that is hanging loosely1
    • he took up the slack1
  5. the quality of being loose (not taut)1
  6. a soft wet area of low-lying land that sinks underfoot1
  7. a stretch of water without current or movement1
    • suddenly they were in a slack and the water was motionless1
  8. a noticeable deterioration in performance or quality1
    • a gradual slack in output1
  9. dust consisting of a mixture of small coal fragments and coal dust and dirt that sifts out when coal is passed over a sieve1
  10. cause to heat and crumble by treatment with water1
    • slack lime1
  11. become less in amount or intensity1
  12. make less active or intense1
  13. become slow or slower1
  14. make less active or fast1
  15. release tension on1
    • slack the rope1
  16. be inattentive to, or neglect1
    • He slacks his attention1
  17. avoid responsibilities and work, be idle1

Wiktionary: slack

slack
noun
  1. small coal, coal dust
slack
noun
  1. géologie|fr roche détritique à éléments assez gros (sables grossiers et cailloux), d’origine fluviatile ou littorale (on dit aussi cailloutis).

Cross Translation:
FromToVia
slack fixe; inexpressif; inexpressive; vitreux; vitreuse; en; déconfiture; faillite; désargenté; désargentée; fauché; fauchée; raide; cassé; cassée; tôlé; tôlée; désert; déserte; morose stier — (vom Ausdruck der Augen) glasig (ins leer) blickend