Inglés

Traducciones detalladas de bound de inglés a neerlandés

bound:

bound adj.

  1. bound (obligatory; obliged; committed)
  2. bound (committed; tied)
    onvrij
  3. bound
    – Limited in performance or speed; for example, an input/output-bound system is limited by the speed of its input and output devices (keyboard, disk drives, and so on), even though the processor or program is capable of performing at a higher rate. 1

to bound verbo (bounds, bounded, bounding)

  1. to bound (enclose; limit; surround; end)
    begrenzen; afgrenzen; van grenzen voorzien

Conjugaciones de bound:

present
  1. bound
  2. bound
  3. bounds
  4. bound
  5. bound
  6. bound
simple past
  1. bounded
  2. bounded
  3. bounded
  4. bounded
  5. bounded
  6. bounded
present perfect
  1. have bounded
  2. have bounded
  3. has bounded
  4. have bounded
  5. have bounded
  6. have bounded
past continuous
  1. was bounding
  2. were bounding
  3. was bounding
  4. were bounding
  5. were bounding
  6. were bounding
future
  1. shall bound
  2. will bound
  3. will bound
  4. shall bound
  5. will bound
  6. will bound
continuous present
  1. am bounding
  2. are bounding
  3. is bounding
  4. are bounding
  5. are bounding
  6. are bounding
subjunctive
  1. be bounded
  2. be bounded
  3. be bounded
  4. be bounded
  5. be bounded
  6. be bounded
diverse
  1. bound!
  2. let's bound!
  3. bounded
  4. bounding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

bound [the ~] sustantivo

  1. the bound
    – The upper or lower limit in a permitted range of values. 1
    de grens
    • grens [de ~] sustantivo
  2. the bound
    – The size and location of an object. 1
    de grens
    • grens [de ~] sustantivo

Translation Matrix for bound:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
grens bound border; boundary; boundary line; extreme; frontier; last-ditch; limit; limiting factor; limiting value; line of demarcation; restriction; utmost
- bounce; boundary; bounds; edge; leap; leaping; limit; saltation; spring
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afgrenzen bound; enclose; end; limit; surround
begrenzen bound; enclose; end; limit; surround clearly define; define; demarcate; fence; fence in; fence off; map out; mark out; outline; trace out
van grenzen voorzien bound; enclose; end; limit; surround
- border; bounce; confine; jump; leap; limit; rebound; recoil; resile; restrain; restrict; reverberate; ricochet; spring; take a hop; throttle; trammel
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
gebonden bound committed; not free; restrained; tied
obligaat bound; committed; obligatory; obliged
obligatoir bound; committed; obligatory; obliged
onvrij bound; committed; tied
verplicht bound; committed; obligatory; obliged committed; compulsory; forced; forcible; indebted; involuntary; mandatory; obligatory; obliged; required; tied
- apprenticed; articled; bandaged; destined; indentured
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- in duty bound; obliged
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
vereist bound; committed; obligatory; obliged central; crucial; elemental; essential; fundamental; material; vital; wanted

Palabras relacionadas con "bound":


Sinónimos de "bound":


Antónimos de "bound":


Definiciones relacionadas de "bound":

  1. confined by bonds2
    • bound and gagged hostages2
  2. secured with a cover or binding; often used as a combining form2
    • bound volumes2
    • leather-bound volumes2
  3. (usually followed by `to') governed by fate2
    • bound to happen2
  4. confined in the bowels2
    • he is bound in the belly2
  5. held with another element, substance or material in chemical or physical union2
  6. bound by contract2
  7. headed or intending to head in a certain direction; often used as a combining form as in `college-bound students'2
    • children bound for school2
  8. covered or wrapped with a bandage2
    • an injury bound in fresh gauze2
  9. bound by an oath2
    • a bound official2
  10. a light, self-propelled movement upwards or forwards2
  11. the greatest possible degree of something2
    • what he did was beyond the bounds of acceptable behavior2
  12. the line or plane indicating the limit or extent of something2
  13. a line determining the limits of an area2
  14. place limits on (extent or access)2
  15. spring back; spring away from an impact2
  16. move forward by leaps and bounds2
    • The horse bounded across the meadow2
  17. form the boundary of; be contiguous to2
  18. Limited in performance or speed; for example, an input/output-bound system is limited by the speed of its input and output devices (keyboard, disk drives, and so on), even though the processor or program is capable of performing at a higher rate.1
  19. The upper or lower limit in a permitted range of values.1
  20. The size and location of an object.1
  21. Of, pertaining to, or characteristic of a file that can be managed using the source control features in tools such as Visual Studio and Expression Blend.1

Wiktionary: bound

bound
adjective
  1. ready, prepared
  2. ready to start or go (to); moving in the direction (of)
  3. very likely to
  4. obliged to
verb
  1. to leap
  2. to surround a territory
noun
  1. sizeable jump
  2. mathematics: value greater (or smaller) than a given set
  3. boundary, border of territory

Cross Translation:
FromToVia
bound botsen aufprallen — heftig auf etwas aufschlagen
bound grens borne — Limite territoriale
bound grens borne — Extrémité géographique ou temporelle
bound grens borne — Limite morale

bound forma de bind:

to bind verbo (binds, binding)

  1. to bind (pinion; tie; tie up; )
    binden; knevelen; vastbinden; strikken; vastmaken; knopen
    • binden verbo (bind, bindt, bond, bonden, gebonden)
    • knevelen verbo (knevel, knevelt, knevelde, knevelden, gekneveld)
    • vastbinden verbo (bind vast, bindt vast, bond vast, bonden vast, vastgebonden)
    • strikken verbo (strik, strikt, strikte, strikten, gestrikt)
    • vastmaken verbo (maak vast, maakt vast, maakte vast, maakten vast, vastgemaakt)
    • knopen verbo (knoop, knoopt, knoopte, knoopten, geknoopt)
  2. to bind (tie together; connect; knot)
    verbinden; knopen; bevestigen; aan elkaar knopen
    • verbinden verbo (verbind, verbindt, verbond, verbonden, verbonden)
    • knopen verbo (knoop, knoopt, knoopte, knoopten, geknoopt)
    • bevestigen verbo (bevestig, bevestigt, bevestigde, bevestigden, bevestigd)
    • aan elkaar knopen verbo (knoop aan elkaar, knoopt aan elkaar, knoopte aan elkaar, knoopten aan elkaar, aan elkaar geknoopt)
  3. to bind (bind together; tie together; tie)
    verbinden; aan elkaar binden; samenbinden; aaneenbinden
    • verbinden verbo (verbind, verbindt, verbond, verbonden, verbonden)
    • samenbinden verbo (bind samen, bindt samen, bond samen, bonden samen, samengebonden)
    • aaneenbinden verbo (bind aaneen, bindt aaneen, bond aaneen, bonden aaneen, aaneengebonden)
  4. to bind (plug; demarcate; put under seal; )
    dichtmaken; dichten; stoppen; dichtstoppen
    • dichtmaken verbo (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
    • dichten verbo (dicht, dichtte, dichtten, gedicht)
    • stoppen verbo (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • dichtstoppen verbo (stop dicht, stopt dicht, stopte dicht, stopten dicht, dichtgestopt)
  5. to bind (lash; tie)
    vastbinden; vastsjorren
    • vastbinden verbo (bind vast, bindt vast, bond vast, bonden vast, vastgebonden)
    • vastsjorren verbo (sjor vast, sjort vast, sjorde vast, sjorden vast, vastgesjord)
  6. to bind (button up; button; knot; )
    vastknopen; aan elkaar knopen; knopen; aan elkaar binden; strikken
    • vastknopen verbo (knoop vast, knoopt vast, knoopte vast, knoopten vast, vastgeknoopt)
    • aan elkaar knopen verbo (knoop aan elkaar, knoopt aan elkaar, knoopte aan elkaar, knoopten aan elkaar, aan elkaar geknoopt)
    • knopen verbo (knoop, knoopt, knoopte, knoopten, geknoopt)
    • strikken verbo (strik, strikt, strikte, strikten, gestrikt)
  7. to bind (tie; tie up; join; fasten)
    strikken; in de val laten lopen
  8. to bind (put together; combine; add; mix)
    samenschikken
    • samenschikken verbo (schik samen, schikt samen, schikte samen, schikten samen, samengeschikt)
  9. to bind
    – To connect a control to a field or group in the data source so that data entered into the control is saved to the corresponding field or group. When a control is unbound, it is not connected to a field or group, and data entered into the control is not saved. 1
    verbinden
    • verbinden verbo (verbind, verbindt, verbond, verbonden, verbonden)

Conjugaciones de bind:

present
  1. bind
  2. bind
  3. binds
  4. bind
  5. bind
  6. bind
present perfect
  1. have bound
  2. have bound
  3. has bound
  4. have bound
  5. have bound
  6. have bound
past continuous
  1. was binding
  2. were binding
  3. was binding
  4. were binding
  5. were binding
  6. were binding
future
  1. shall bind
  2. will bind
  3. will bind
  4. shall bind
  5. will bind
  6. will bind
continuous present
  1. am binding
  2. are binding
  3. is binding
  4. are binding
  5. are binding
  6. are binding
subjunctive
  1. be bound
  2. be bound
  3. be bound
  4. be bound
  5. be bound
  6. be bound
diverse
  1. bind!
  2. let's bind!
  3. bound
  4. binding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for bind:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dichten writing poetry
dichtmaken barrier; close-down; closing; locking; partition; shutting
knopen tie
stoppen coming to a stop; halting; plugging; stopping
vastmaken fastening; fixing; tieing up
verbinden joining; linking
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aan elkaar binden attach; bind; bind together; button; button up; fasten; fix; knot; tie; tie on; tie together; tie up
aan elkaar knopen attach; bind; bind together; button; button up; connect; fasten; fix; knot; tie; tie on; tie together; tie up
aaneenbinden bind; bind together; tie; tie together
bevestigen bind; connect; knot; tie together affix; assent to; attach; attach to; bear out; confirm; connect; endorse; fasten; fix; ratify; seal; secure; support; tie up; uphold; validate
binden bind; bind fast; bind up; fasten; join; pinion; tie; tie up binding; bookbinding; chain; enchain; shackle
dichten bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up caulk; fill gaps; isolate; make cold-resistant; seal; stop; stop holes; write poetry
dichtmaken bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up close; lock; pull shut; pull to; shut
dichtstoppen bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up
in de val laten lopen bind; fasten; join; tie; tie up
knevelen bind; bind fast; bind up; fasten; join; pinion; tie; tie up
knopen attach; bind; bind fast; bind together; bind up; button; button up; connect; fasten; fix; join; knot; pinion; tie; tie on; tie together; tie up tie together
samenbinden bind; bind together; tie; tie together
samenschikken add; bind; combine; mix; put together
stoppen bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up abandon; adjourn; brake; bring to a close; bring to a conclusion; bring to a halt; bring to a standstill; bring to an end; cease; come to a stand-still; conclude; darn; drop out; end; fill up; finish; finish off; give up; halt; mend; pull out; put a brake on; put out; quit; remain standing; set out; slow down; stand still; stay put; stop; turn off
strikken attach; bind; bind fast; bind together; bind up; button; button up; fasten; fix; join; knot; pinion; tie; tie on; tie together; tie up
vastbinden bind; bind fast; bind up; fasten; join; lash; pinion; tie; tie up anchor; fasten; moor; secure; tie up
vastknopen attach; bind; bind together; button; button up; fasten; fix; knot; tie; tie on; tie together; tie up
vastmaken bind; bind fast; bind up; fasten; join; pinion; tie; tie up affix; anchor; attach; attach to; confirm; connect; fasten; moor; pin; secure; tie up
vastsjorren bind; lash; tie
verbinden bind; bind together; connect; knot; tie; tie together attach; bridge; combine; connect; couple; fasten; interlink; join; link; make a match; pander; secure; tie up; unite
- adhere; attach; bandage; bond; constipate; hold; hold fast; jam; obligate; oblige; seize; stick; stick to; tie; tie down; tie up; truss

Palabras relacionadas con "bind":


Sinónimos de "bind":


Antónimos de "bind":


Definiciones relacionadas de "bind":

  1. something that hinders as if with bonds2
  2. cause to be constipated2
  3. form a chemical bond with2
    • The hydrogen binds the oxygen2
  4. bind by an obligation; cause to be indebted2
  5. fasten or secure with a rope, string, or cord2
  6. secure with or as if with ropes2
  7. make fast; tie or secure, with or as if with a rope2
    • The Chinese would bind the feet of their women2
  8. wrap around with something so as to cover or enclose2
  9. provide with a binding2
    • bind the books in leather2
  10. stick to firmly2
  11. create social or emotional ties2
  12. To connect a control to a field or group in the data source so that data entered into the control is saved to the corresponding field or group. When a control is unbound, it is not connected to a field or group, and data entered into the control is not saved.1

Wiktionary: bind

bind
verb
  1. transitive connect
bind
verb
  1. door stevige omwikkeling bijeenhouden
  2. losse geschriften tot een enkel boekwerk verwerken

Cross Translation:
FromToVia
bind verbinden; zwachtelen; inzwachtelen; omzwachtelen; nauwer aanhalen; opwinden; spannen; strekken; uitrekken bander — (familier, fr) Occitanie|fr exaspérer, gonfler.
bind vastlopen gripper — (vieilli) attraper, saisir subtilement, en parlant du chat et de quelques autres animaux. On dit plutôt « agripper ».
bind knopen; aanknopen; aansluiten; binden; vastbinden; vastmaken; verbinden nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
bind aansluiten; binden; vastbinden; vastmaken; verbinden; bijeenbinden; samenbinden; inbinden relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de bound