Inglés

Traducciones detalladas de close de inglés a neerlandés

close:

to close verbo (closes, closed, closing)

  1. to close (lock up; lock)
    afsluiten; dichtdoen
    • afsluiten verbo (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
  2. to close (shut; draw)
    afsluiten; sluiten; toedoen; dichtdoen; toemaken
    • afsluiten verbo (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • toedoen verbo (doe toe, doet toe, deed toe, deden toe, toegedaan)
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • toemaken verbo
  3. to close (shut; pull to; pull shut)
    sluiten; dichtdoen; toedoen; dichtmaken; toetrekken
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)
    • dichtdoen verbo (doe dicht, doet dicht, deed dicht, deden dicht, dichtgedaan)
    • toedoen verbo (doe toe, doet toe, deed toe, deden toe, toegedaan)
    • dichtmaken verbo (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
    • toetrekken verbo (trek toe, trekt toe, trok toe, trokken toe, toegetrokken)
  4. to close (plug; demarcate; put under seal; )
    dichtmaken; dichten; stoppen; dichtstoppen
    • dichtmaken verbo (maak dicht, maakt dicht, maakte dicht, maakten dicht, dichtgemaakt)
    • dichten verbo (dicht, dichtte, dichtten, gedicht)
    • stoppen verbo (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • dichtstoppen verbo (stop dicht, stopt dicht, stopte dicht, stopten dicht, dichtgestopt)
  5. to close (click shut; shut)
    zich sluiten; dichtgaan; toevallen; dichtvallen
    • zich sluiten verbo
    • dichtgaan verbo (ga dicht, gaat dicht, ging dicht, gingen dicht, dichtgegaan)
    • toevallen verbo (val toe, valt toe, viel toe, vielen toe, toegevallen)
    • dichtvallen verbo (valt dicht, viel dicht, dichtgevallen)
  6. to close (turn off; close down)
    toedraaien
    • toedraaien verbo (draai toe, draait toe, draaide toe, draaiden toe, toegedraaid)
  7. to close
    – To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again. 1
    sluiten
    • sluiten verbo (sluit, sloot, sloten, gesloten)

Conjugaciones de close:

present
  1. close
  2. close
  3. closes
  4. close
  5. close
  6. close
simple past
  1. closed
  2. closed
  3. closed
  4. closed
  5. closed
  6. closed
present perfect
  1. have closed
  2. have closed
  3. has closed
  4. have closed
  5. have closed
  6. have closed
past continuous
  1. was closing
  2. were closing
  3. was closing
  4. were closing
  5. were closing
  6. were closing
future
  1. shall close
  2. will close
  3. will close
  4. shall close
  5. will close
  6. will close
continuous present
  1. am closing
  2. are closing
  3. is closing
  4. are closing
  5. are closing
  6. are closing
subjunctive
  1. be closed
  2. be closed
  3. be closed
  4. be closed
  5. be closed
  6. be closed
diverse
  1. close!
  2. let's close!
  3. closed
  4. closing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

close adv.

  1. close (nearby; close by; near; close to)
    dichtbij
    – op een kleine afstand 2
    • dichtbij adj.
      • de school is dichtbij voor ons2

Translation Matrix for close:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afsluiten closing the shop; shutdown
dichtdoen blocking; closing
dichten writing poetry
dichtmaken barrier; close-down; closing; locking; partition; shutting
gelijk right
stoppen coming to a stop; halting; plugging; stopping
toedoen doing
vlak area; face; level
- closing; closing curtain; conclusion; end; ending; finale; finis; finish; last; stopping point
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afsluiten close; draw; lock; lock up; shut bring to a close; bring to a conclusion; bring to an end; conclude; end; exit; finish; finish off; lock; shut down
dichtdoen close; draw; lock; lock up; pull shut; pull to; shut button up; lock
dichten bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up caulk; fill gaps; isolate; make cold-resistant; seal; stop; stop holes; write poetry
dichtgaan click shut; close; shut
dichtmaken bind; close; demarcate; fence off; plug; pull shut; pull to; put under seal; seal; shut; stop up lock
dichtstoppen bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up
dichtvallen click shut; close; shut
sluiten close; draw; pull shut; pull to; shut lock
stoppen bind; close; demarcate; fence off; plug; put under seal; seal; shut; stop up abandon; adjourn; brake; bring to a close; bring to a conclusion; bring to a halt; bring to a standstill; bring to an end; cease; come to a stand-still; conclude; darn; drop out; end; fill up; finish; finish off; give up; halt; mend; pull out; put a brake on; put out; quit; remain standing; set out; slow down; stand still; stay put; stop; turn off
toedoen close; draw; pull shut; pull to; shut
toedraaien close; close down; turn off
toemaken close; draw; shut
toetrekken close; pull shut; pull to; shut
toevallen click shut; close; shut accrue to; fall to
zich sluiten click shut; close; shut
- close down; close up; come together; conclude; fill up; fold; shut; shut down
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bedompt close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering
benauwd close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering awkward; critical; hard; muggy; painful; perilous; precarious; review; stuffy; sultry; sweltering; worrisome
dichtbij close; close by; close to; near; nearby
drukkend close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering
effen bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar plain
egaal bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar
eindig brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile
gehecht affectionate; attached; close; devoted
gelijk bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar at once; directly; ditto; identical; immediately; instantly; now; right now; similar; the same
geslepen bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar cunning; false; low; mean; nasty; polished; roguish; seasoned; sharp; sharpened; shrewd; slick; slippery; sly; smoothened; underhand; vicious; vile; well sharpened
glad bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar greasy; slippery; slithery
muf close; muggy; musty; stale; stifling; stuffy; sultry; sweltering dusty; flat; fuggy; fusty; musty; stale; stuffy; unsavory; unsavoury; vapid
nabij close; close by; close to; near; nearby
nabijgelegen close; close by; close to; near; nearby
plat bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar banal; below the belt; coarse; commonplace; crude; evened; flat; flattened; gross; horizontal; nasty; racial; rotten; seedy; shabby; smoothed; stale; trite; trivial; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; vulgar
strak bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar fixed; fossilised; fossilized; petrified; rigid; set; star; stern; stiff; taut; tight
vergankelijk brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile
verknocht affectionate; attached; close; devoted
vlak bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar evened; flattened; horizontal; smoothed
voorbijgaand brief; casual; close; current; cursory; empty; evanescent; fleeting; informal; momentary; null; of short duration; passing; perfunctory; perishing; short; superficial; temporary; transient; transitory; volatile provisional; temporal; temporary
- airless; cheeseparing; close-fitting; closelipped; closemouthed; confining; faithful; near; nigh; penny-pinching; secretive; skinny; snug; stuffy; tight; tightlipped; unaired
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
rakelings close; closely; just; narrowly
ternauwernood close; closely; just; narrowly barely; hardly; scarcely
vlakbij close; close by; close to; near; nearby
vlakuit bluntly; close; close by; coarse; crude; even; flat; flatly; level; point blank; smooth; uniform; unwavering; vulgar
- closely; near; nigh; tight
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
- intimate; shut
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
in de buurt close; close by; close to; near; nearby

Palabras relacionadas con "close":


Sinónimos de "close":


Antónimos de "close":


Definiciones relacionadas de "close":

  1. marked by fidelity to an original3
    • a close translation3
  2. rigorously attentive; strict and thorough3
    • close supervision3
    • paid close attention3
    • a close study3
    • kept a close watch on expenditures3
  3. not far distant in time or space or degree or circumstances3
    • she was close to tears3
    • had a close call3
  4. at or within a short distance in space or time or having elements near each other3
    • close to noon3
    • how close are we to town?3
    • a close formation of ships3
  5. close in relevance or relationship3
    • a close family3
    • we are all...in close sympathy with...3
    • close kin3
    • a close resemblance3
  6. inclined to secrecy or reticence about divulging information3
    • although they knew her whereabouts her friends kept close about it3
  7. crowded3
    • close quarters3
  8. (of a contest or contestants) evenly matched3
    • a close contest3
    • a close election3
  9. giving or spending with reluctance3
    • very close (or near) with his money3
  10. used of hair or haircuts3
    • a close military haircut3
  11. fitting closely but comfortably3
    • a close fit3
  12. confined to specific persons3
    • a close secret3
  13. strictly confined or guarded3
    • kept under close custody3
  14. of textiles3
    • a close weave3
  15. lacking fresh air3
    • the dreadfully close atmosphere3
  16. near in time or place or relationship3
    • the bullet didn't come close3
    • don't get too close to the fire3
  17. in an attentive manner3
  18. the concluding part of any performance3
  19. the last section of a communication3
  20. the temporal end; the concluding time3
    • they were playing better at the close of the season3
  21. finish a game in baseball by protecting a lead3
    • The relief pitcher closed with two runs in the second inning3
  22. complete a business deal, negotiation, or an agreement3
    • We closed on the house on Friday3
    • They closed the deal on the building3
  23. unite or bring into contact or bring together the edges of3
    • close the circuit3
    • close a wound3
    • close a book3
  24. move so that an opening or passage is obstructed; make shut3
  25. become closed3
    • The windows closed with a loud bang3
  26. fill or stop up3
    • Can you close the cracks with caulking?3
  27. bar access to3
    • Due to the accident, the road had to be closed for several hours3
  28. bring together all the elements or parts of3
    • Management closed ranks3
  29. draw near3
    • The probe closed with the space station3
  30. come together, as if in an embrace3
    • Her arms closed around her long lost relative3
  31. change one's body stance so that the forward shoulder and foot are closer to the intended point of impact3
  32. cause a window or an application to disappear on a computer desktop3
  33. engage at close quarters3
    • close with the enemy3
  34. finish or terminate (meetings, speeches, etc.)3
    • The meeting was closed with a charge by the chairman of the board3
  35. cease to operate or cause to cease operating3
    • The owners decided to move and to close the factory3
    • My business closes every night at 8 P.M.3
  36. come to a close3
    • The concert closed with a nocturne by Chopin3
  37. be priced or listed when trading stops3
    • The stock market closed high this Friday3
    • My new stocks closed at $59 last night3
  38. To end an application's relationship with an open file so that the application will no longer be able to access the file without opening it again.1

Wiktionary: close

close
adjective
  1. at a little distance
verb
  1. to make smaller
  2. move (a door)
  3. obstruct (an opening)
  4. put an end to
close
verb
  1. (overgankelijk) een vaste afspraak maken
  2. sluiten van een gat, opening
  3. toedoen, dichtmaken
adjective
  1. niet ver van hier

Cross Translation:
FromToVia
close einde SchlussEnde oder Handlung des Beendens (siehe auch „beenden“)
close nauw; eng eng — schmal, nahe anliegend; von relativ geringer Ausdehnung
close op slot doen; sluiten; afsluiten; dichtdoen; dichtmaken; toedoen fermer — Clore.
close gezellig; innig; intiem; knus; vertrouwelijk intimeprofondément intérieur, en parlant surtout de ce qui fait l’essence réelle d’une chose.
close aanstaand; eerstvolgend; komend; dichtbij proche — Traductions à trier suivant le sens
close dichtbij; nabij; daarnaast; ernaast; hiernaast; in de nabijheid près — À petite distance ou à peu de temps.
close bekrompen; eng; krap; nauw; smal étroit — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de close