Español

Traducciones detalladas de conjetura de español a alemán

conjetura:

conjetura [la ~] sustantivo

  1. la conjetura (tesis; presuposición; teoría; )
    die Annahme; die These; die Behauptung
  2. la conjetura (presuposición; suposición; presunción)
    die Annahme; die Behauptung; die These; die Postulat
  3. la conjetura (presupuesto; valoración; suposición; )
    die Mutmaßung; die Vermutung
  4. la conjetura (estimación; presupuesto; estimación de gastos; )
    die Einschätzung; die Schätzung; die Bewertung; die Wertung; die Taxierung; die Berechnung; die Taxation

Translation Matrix for conjetura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Annahme conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis hipótesis; presunción; sospecha
Behauptung conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis afirmación; aserción; aserto; aseveración; proposición; teorema; teoría; tesis
Berechnung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración calculación; cálculo; estimación; presupuesto; tasación; valoración
Bewertung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración agradecimiento; aprecio; calificación; clasificación; cálculo; estima; estimación; estimación del valor; gratitud; reconocimiento; tasación
Einschätzung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración aprecio; cálculo; determinación de la posición; estima; estimación; estimación del valor; tasación
Mutmaßung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; estimación; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración
Postulat conjetura; presunción; presuposición; suposición
Schätzung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración aprecio; cotización; cálculo; estima; estimación; estimación del valor; oferta; presupuesto; presupuestos; respeto; tasación
Taxation calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración aprecio; cálculo; estima; estimación; estimación del valor; tasación
Taxierung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración aprecio; cálculo; estima; estimación; estimación del valor; tasación
These conjetura; presunción; presuposición; suposición; teorema; teoría; tesis afirmación; aserción; aserto; aseveración; proposición; teorema; teoría; tesis
Vermutung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; cómputo; estimación; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración corazonada; hipótesis; presentimiento; presunción; sospecha; suposición
Wertung calculación; conjetura; cálculo; cálculo aproximado; estima; estimación; estimación de gastos; estimación del valor; evaluación; presupuesto; suposición; tasación; valoración aprecio; calificación; clasificación; concepto; convicción; cálculo; estima; estimación; estimación del valor; idea; modo de ver; noción; opinión; punto de vista; puntuación; respeto; tasación

Sinónimos de "conjetura":


Wiktionary: conjetura

conjetura
Cross Translation:
FromToVia
conjetura Mutmaßung; Verdacht; Vermutung conjecture — unproven statement; guess
conjetura Hypothese; Vermutung conjecture — supposition based upon incomplete evidence; a hypothesis
conjetura Vermutung; Hypothese conjecture — statement likely to be true based on available evidence, but which has not been formally proven
conjetura Vermutung guess — prediction about the outcome of something
conjetura Theorem; Satz theorem — mathematical statement that is expected to be true
conjetura Vermutung conjecture — Mathématiques

conjetura forma de conjeturar:

conjeturar verbo

  1. conjeturar (adivinar; especular; estimar; )
    schätzen; glauben; vermuten; annehmen; mutmaßen; Vermutung anstellen
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • glauben verbo (glaube, glaubst, glaubt, glaubte, glaubtet, geglaubt)
    • vermuten verbo (vermute, vermutest, vermutet, vermutete, vermutetet, vermutet)
    • annehmen verbo (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • mutmaßen verbo (mutmaße, mutmaßst, mutmaßt, mutmaßte, mutmaßtet, gemutmaßt)
  2. conjeturar (acusar; sospechar; adivinar; )
    verdächtigen; beschuldigen; anklagen
    • verdächtigen verbo (verdächtige, verdächtigst, verdächtigt, verdächtigte, verdächtigtet, verdâchtigt)
    • beschuldigen verbo (beschuldige, beschuldigst, beschuldigt, beschuldigte, beschuldigtet, beschuldigt)
    • anklagen verbo (klage an, klagst an, klagt an, klagte an, klagtet an, angeklagt)
  3. conjeturar (sugerir; proponer; adivinar; )
    raten; suggerieren; zuraten; vorschlagen; anregen; ausmachen; veranschlagen; schätzen; ermessen; überschlagen; bestimmen; taxieren
    • raten verbo (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • suggerieren verbo (suggeriere, suggerierst, suggeriert, suggerierte, suggeriertet, suggeriert)
    • zuraten verbo (rate zu, rätst zu, rät zu, reit zu, rietet zu, zugeraten)
    • vorschlagen verbo (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • anregen verbo (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ausmachen verbo (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • veranschlagen verbo (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • ermessen verbo (ermesse, ermißt, ermaß, ermaßt, ermessen)
    • überschlagen verbo (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • taxieren verbo (taxiere, taxierst, taxiert, taxierte, taxiertet, taxiert)
  4. conjeturar (appreciar; considerar; adivinar; estimar; hacer conjeturas)
    abwägen; veranschlagen; überschlagen; ausmachen; schätzen; bestimmen; ermessen; taxieren
    • abwägen verbo (wäge ab, wägst ab, wägt ab, wägte ab, wägtet ab, abgewägt)
    • veranschlagen verbo (veranschlage, veranschlägst, veränschagt, veranschlug, veranschlugt, verangeschlagen)
    • überschlagen verbo (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • ausmachen verbo (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • ermessen verbo (ermesse, ermißt, ermaß, ermaßt, ermessen)
    • taxieren verbo (taxiere, taxierst, taxiert, taxierte, taxiertet, taxiert)
  5. conjeturar (postular; adivinar; sospechar; presumir; barruntar)
    vermuten; annehmen; postulieren; schätzen; mutmaßen
    • vermuten verbo (vermute, vermutest, vermutet, vermutete, vermutetet, vermutet)
    • annehmen verbo (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • postulieren verbo (postuliere, postulierst, postuliert, postulierte, postuliertet, postuliert)
    • schätzen verbo (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • mutmaßen verbo (mutmaße, mutmaßst, mutmaßt, mutmaßte, mutmaßtet, gemutmaßt)

Conjugaciones de conjeturar:

presente
  1. conjeturo
  2. conjeturas
  3. conjetura
  4. conjeturamos
  5. conjeturáis
  6. conjeturan
imperfecto
  1. conjeturaba
  2. conjeturabas
  3. conjeturaba
  4. conjeturábamos
  5. conjeturabais
  6. conjeturaban
indefinido
  1. conjeturé
  2. conjeturaste
  3. conjeturó
  4. conjeturamos
  5. conjeturasteis
  6. conjeturaron
fut. de ind.
  1. conjeturaré
  2. conjeturarás
  3. conjeturará
  4. conjeturaremos
  5. conjeturaréis
  6. conjeturarán
condic.
  1. conjeturaría
  2. conjeturarías
  3. conjeturaría
  4. conjeturaríamos
  5. conjeturaríais
  6. conjeturarían
pres. de subj.
  1. que conjeture
  2. que conjetures
  3. que conjeture
  4. que conjeturemos
  5. que conjeturéis
  6. que conjeturen
imp. de subj.
  1. que conjeturara
  2. que conjeturaras
  3. que conjeturara
  4. que conjeturáramos
  5. que conjeturarais
  6. que conjeturaran
miscelánea
  1. ¡conjetura!
  2. ¡conjeturad!
  3. ¡no conjetures!
  4. ¡no conjeturéis!
  5. conjeturado
  6. conjeturando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for conjeturar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Vermutung anstellen adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer
abwägen adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas conferenciar; considerar; deliberar; estudiar; medir; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar
anklagen acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar acusar; culpar; inculpar
annehmen adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer abordar; aceptar; aceptar relagar; acoger; adoptar; argumentar; asumir; atender; ciudar de; coger; considerar; contestar; creer; creer en; embolsar; embolsarse; enfocar; escapar; escapar de; escaparse; evitar; hacer una manifestación; huir; huir de; huirse de; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; proponer; recibir; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar; tomar posesión de; tratar
anregen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; dar viveza a; decir al oído; desafiar; encrespar; entusiasmar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; presentar; promocionar; provocar; soliviantar; suscitar
ausmachen adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; ahogar; apagar; apagarse; asentir; cerrar; citar; coincidir en; comprobar; concordar; conformarse a; constatar; contemplar; controlar; convenir; dar el visto bueno; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estar de acuerdo; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; identificar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; ponerse de acuerdo; prestar atención; quedarse en; romper una relación de pareja; sofocar; vigilar
beschuldigen acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar acusar; culpar; inculpar
bestimmen adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir acordar; caducar; comprobar; concluir; condecorar; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; decretar; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; ordenar; precisar; proclamar; promulgar; resolver; terminar; tomar una decisión; vencer
ermessen adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir
glauben adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; presumir; presuponer; suponer asumir; considerar; creer; creer en; presumir; suponer
mutmaßen adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer especular; espescular al alza a la baja
postulieren adivinar; barruntar; conjeturar; postular; presumir; sospechar lanzar; plantear; postular; proponer; sugerir
raten adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir aconsejar; decir al oído; insinuar; nombrar; presentar; proponer; provocar; recomendar
schätzen adivinar; appreciar; barruntar; conjeturar; considerar; especular; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; postular; presentar; presumir; presuponer; proponer; provocar; representar; sospechar; sugerir; suponer agradecer; amanecer; amonestar; apreciar; arrebatar; asumir; borrar; calcular; clarear; comprobar; condenar; considerar; creer; creer en; culpar; eliminar; elogiar; enjugar; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; ponderar; presumir; reconvenir; reprender; respetar; sacar; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
suggerieren adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; lanzar; presentar; provocar; sugerir
taxieren adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir calcular; comprobar; estimar; evaluar; presupuestar; tasar; valorar
veranschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir calcular; computar; contar; estimar; evaluar; presupuestar; valorar
verdächtigen acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
vermuten adivinar; barruntar; conjeturar; especular; estimar; hacer conjeturas; postular; presumir; presuponer; sospechar; suponer
vorschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; nombrar; presentar; proponer; provocar; recomendar; sugerir
zuraten adivinar; appreciar; conjeturar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir decir al oído; insinuar; presentar; provocar
überschlagen adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir calcular; pasar por alto

Sinónimos de "conjeturar":


Wiktionary: conjeturar


Cross Translation:
FromToVia
conjeturar vermuten; mutmaßen conjecture — to guess
conjeturar schätzen; raten guess — to reach an unqualified conclusion
conjeturar vermuten; mutmaßen surmise — to conjecture, to opine or to posit with contestable premises
conjeturar vermuten; raten gissen — een vermoeden uitspreken over iets
conjeturar mutmaßen; vermuten conjecturerinférer par conjecture.