Resumen
Español a alemán: más información...
-
esbozar:
-
Wiktionary:
esbozar → skizzieren, umreißen, entwerfen -
Sinónimos de "esbozar":
abocetar; bosquejar; diseñar; trazar; delinear; proyectar; esquematizar; planear; planificar
rasguñar; tantear
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de esbozar de español a alemán
esbozar:
Sinónimos de "esbozar":
Wiktionary: esbozar
esbozar
Cross Translation:
-
(transitiv) Bildende Kunst: eine mittels groben Strichen knapp gehaltene, bildliche Darstellung - die als Studie oder Vorzeichnung dienen kann - anfertigen
-
(transitiv) technisches Zeichnen; Architektur, Bauwesen, Kartographie, Mathematik, Technik: einen unausgefeilten, ungenauen Grundriss, Riss oder Schema zeichnerisch anlegen
-
(transitiv) übertragenen: etwas gerafft, stichwortartig darstellen
-
(transitiv) übertragenen: etwas konzeptuell, notizenhaft entwerfen
-
die wichtigsten Aspekte von etwas kurz beschreiben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• esbozar | → skizzieren | ↔ schetsen — in overdrachtelijke zin: een korte maar rake beschrijving van iets geven |
• esbozar | → skizzieren | ↔ schetsen — met een minimum van pennenstreken een voorlopige en gewoonlijk uitwisbare afbeelding van iets maken |
• esbozar | → skizzieren | ↔ sketch — to create a sketch |
• esbozar | → entwerfen; skizzieren | ↔ esquisser — (term, Beaux-Arts) dessiner, prendre en esquisse. |