Español

Traducciones detalladas de respaldo de español a alemán

respaldo:

respaldo [el ~] sustantivo

  1. el respaldo (agarradero; apoyo; sostenimiento; )
    der Halt
    • Halt [der ~] sustantivo
  2. el respaldo (apoyo; ayuda; socorro)
    die Unterstützung; die Hilfe; die Assistenz
  3. el respaldo
    die Rückenstütze
  4. el respaldo (apoyo)
    die kleineUnterstützung
  5. el respaldo (asistencia; ayuda; apoyo)
    die Assistenz
  6. el respaldo (apoyo; soporte; ayuda; puntal)
    die Unterstützung
  7. el respaldo (seguro de desempleo; ayuda; apoyo; )
  8. el respaldo (apoyo; sostén)
    die Unterstützung; die Stützung
  9. el respaldo (apoyo; socorro; ayuda; )
    der Träger; die Stütze; Gestell
  10. el respaldo (puntal; soporte; socorro; manutención; sostén)
    die Stütze

Translation Matrix for respaldo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Arbeitslosengeld apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; respaldo; seguro de desempleo; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; seguro de desempleo; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Arbeitslosenunterstützung apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; respaldo; seguro de desempleo; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Assistenz apoyo; asistencia; ayuda; respaldo; socorro
Gestell apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte alambrera; andamio; armadura; armazón; armazón de tablas; bastidor; chasis; cremallera; emparrado; enrejado; enrejonado; espaldar; esqueleto; estantería; estructura; marco; montura; parrilla; pedestal; pie; portalámparas; rejilla; rosca; secador; soporte; tabla; tendedero; tren de rodado; trípode; verja
Halt agarradero; agarrador; apoyo; asidero; respaldo; sostenimiento; sostén alto; apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; estabilidad; firmeza; mantenimiento; manutención; realidad; servicio; socorro; soporte; sostén
Hilfe apoyo; ayuda; respaldo; socorro Ayuda; apoyo; asistencia; asistencia familiar; asistenta; asistente; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; chica de la limpieza; colaborador; colaboradora; consentimiento; entretenimiento; gañán; limpiadora; mantenimiento; manutención; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; servidor; señora de la limpieza; sirviente; socorro; solución; soporte; sostén; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro; trabajadora
Rückenstütze respaldo espalda; lomo; parte de atrás; parte posterior; vuelta
Stütze apoyo; ayuda; caballete; manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayudante; báculo; consentimiento; entretenimiento; mantenimiento; manutención; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; refugio; servicio; socorro; solución; soportalibros; soporte; sostén; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subvención
Stützung apoyo; respaldo; sostén
Träger apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte maletero; mozo de cordel; mozo de cuerda; mozo de estación; puntal; trabón; viga; viga maestra; viga transversal
Unterstützung apoyo; ayuda; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén apoyo; asignación; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; compensación; concesión; consentimiento; entretenimiento; mantenimiento; manutención; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación de servicios; prestación por desempleo; prestación por paro; servicio; socorro; solución; soporte; sostén; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
kleineUnterstützung apoyo; respaldo

Palabras relacionadas con "respaldo":

  • respaldos

Sinónimos de "respaldo":


Wiktionary: respaldo

respaldo
noun
  1. Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann

Cross Translation:
FromToVia
respaldo Rückenlehne back — the backrest, the part of a piece of furniture which receives the human back
respaldo Deckung; Unterstützung; Ersatz backup — reserve
respaldo Backup; Datensicherung backup — copy of file or record
respaldo Sicherheit security — something that secures the fulfillment of an obligation
respaldo Unterstützung support — answers and resolution of problems
respaldo Stütze; Lehne; Strebe; Abstützen; Unterstützung; Hilfe appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
respaldo Lehne; Rückenlehne dossier — Dos d’un siège