Resumen
Español a alemán: más información...
-
arreglo:
- Regelung; Anordnung; Ordnung; Fügung; Vereinbarung; Abmachung; Bestimmung; Regulierung; Regeln; Vergleich; Erledigung; Einigung; Beilegung; Schlichtung; Reparatur; Wiederherstellung; Reparaturarbeit; Restauration; Ausbesserung; Vergüten; Kompensieren; Ausgleichen; Nachstellung; Anpassen; Einstellen; Einrichten; Justierung; Flickarbeit; Spielregel; Gutmachen; Rückerstatten; Verrechnung; Abrechnen; Abrechnung
-
arreglar:
- regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten; regulieren; steuern; ordnen; reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; wiederaufbauen; klären; in Ordnung bringen; Maßregeln treffen; instand setzen; wiederinstand setzen; ausstatten; möblieren; beilegen; Freiden schließen; installieren; einsetzen; festlegen; bereiten; anrichten; zubereiten; kochen; instandsetzen; zurückfinden; wiederfinden; zahlen; tilgen; abrechnen; beseitigen; beheben; gestalten; einteilen; renovieren; erfrischen; neugestalten; sich fügen; einordnen; ausgleichen; nachzahlen
- Erledigen; Abwickeln; Anordnen; Arrangieren; Anpassen
- arreglarse:
-
arreglárselas:
- aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen; rundkommen; passen; geschikt sein; gefallen; taugen; konvenieren; schmecken; schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen
-
Wiktionary:
- arreglo → Anordnung, Kompromiss, Ausgleich, Einverständnis, Übereinkunft, Pakt, Bündnis
- arreglar → reparieren, managen, kitten, disponieren, anpassen
- arreglar → anpassen, schmücken, reparieren, ordnen, anordnen, schniedeln, herrichten, erledigen, anbequemen, angleichen, arrangieren, einrichten, veranstalten, in Ordnung bringen, zurechtmachen, organisieren, vorbereiten, machen, bearbeiten, ausrichten, abwickeln, übereinkommen, wiederherstellen, wiederherrichten, wieder gutmachen, wieder verbessern, stimmen, einstellen, berichtigen, führen, leiten, lenken
- arreglárselas → sich behelfen
Español
Traducciones detalladas de arreglo de español a alemán
arreglo:
-
el arreglo (acuerdo; compromiso)
-
el arreglo (acuerdo; tratado; compromiso; convenio; contrato; permiso; acorde; disposición; pacto; ratificación)
die Vereinbarung; die Abmachung; die Regelung; die Bestimmung; die Regulierung; Regeln; der Vergleich -
el arreglo (convenio)
-
el arreglo (reparación; recuperación; corrección)
-
el arreglo (compensación)
-
el arreglo (adaptación; modificación; ajuste; reajuste)
-
el arreglo (trabajo de restauración; reparación)
-
el arreglo (regulación; regla; normativa)
-
el arreglo
-
el arreglo (restitución)
-
el arreglo (liquidación de cuentas; disposición; saldo)
-
el arreglo (restauración; recuperación; corrección; reparación; restablecimiento)
Translation Matrix for arreglo:
Palabras relacionadas con "arreglo":
Sinónimos de "arreglo":
Wiktionary: arreglo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arreglo | → Anordnung | ↔ arrangement — act of arranging |
• arreglo | → Kompromiss; Ausgleich | ↔ compromise — settlement of differences by arbitration or by consent reached by mutual concessions |
• arreglo | → Einverständnis; Übereinkunft | ↔ accommodement — accord que l’on faire d’un différend, d’une querelle. |
• arreglo | → Einverständnis; Übereinkunft; Pakt; Bündnis | ↔ pacte — convention accompagner d’actes publics qui lui donnent un caractère d’une importance primordiale. |
arreglo forma de arreglar:
-
arreglar (montar; organizar; iniciar; estructurar; poner; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; levantar; formar)
regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten-
organisieren verbo (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
-
veranstalten verbo (veranstalte, veranstaltest, veranstaltet, veranstaltete, veranstaltetet, veranstaltet)
-
arreglar (dirigir)
regeln; organisieren; regulieren; steuern; ordnen-
organisieren verbo (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
-
arreglar (reparar; fijar; modificar; corregir; remendar; restaurar; reajustar)
reparieren; wiederherstellen; erneuern; flicken; gutmachen; fixen; montieren; restaurieren; wiedereinsetzen; ausbessern; hinkriegen; innovieren; deichseln; wiederaufbauen-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
-
ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
-
wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
-
arreglar (solucionar; terminar; finalizar; tener acabado; tener listo)
-
arreglar (poner en orden; arreglarse)
-
arreglar (reparar; restablecerse; rehabilitar; reponerse; restablecer; poner en orden; ajustar; corregir; restaurar)
reparieren; wiederherstellen; ausbessern; flicken; wiedereinsetzen; ausrichten; instand setzen; wiederinstand setzen-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
-
wiedereinsetzen verbo (setze wieder ein, setzt wieder ein, setzte wieder ein, setztet wieder ein, wieder eingesetzt)
-
instand setzen verbo
-
wiederinstand setzen verbo
-
arreglar (amueblar; decorar y amueblar)
-
arreglar (desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
-
arreglar (montar; establecer; instalar; constituir; colocar; comenzar; colocarse; estructurar; construir; concebir; destinar; estacionar)
einrichten; installieren; errichten; einsetzen; aufstellen; aufbauen; bauen; festlegen; erbauen-
installieren verbo (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
arreglar (preparar; prepararse)
-
arreglar (aderezar; preparar; prepararse; apercibir; aprestar)
-
arreglar (restaurar; poner en orden; ajustar; despachar)
wiederherstellen; in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
in Ordnung bringen verbo
-
instandsetzen verbo
-
-
arreglar (recuperarse; recobrar; rehabilitar; restablecerse; volver a encontrar; restablecer; reconquistar; corregir)
zurückfinden; wiederfinden-
zurückfinden verbo (finde zurück, findest zurück, findet zurück, fand zurück, fandet zurück, zurückgefunden)
-
wiederfinden verbo (wiederfinde, wiederfindest, wiederfindet, wiederfand, wiederfandet, widerfunden)
-
-
arreglar (saldar; pagar)
-
arreglar (remendar; ordenar; limpiar)
beseitigen; beheben; ausbessern-
ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
-
arreglar (adecentar)
-
arreglar
-
arreglar (renovar; restaurar)
restaurieren; renovieren; erneuern; erfrischen; innovieren; neugestalten-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
-
arreglar (adaptarse; dirigir; regular)
-
arreglar (renovar; mejorar; ordenar; actualizar; sanar; rehabilitar; remendar; restaurar; modernizar; adecentar)
renovieren; restaurieren-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
arreglar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; cambiar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
restaurieren-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
-
arreglar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; saldar; remunerar)
Conjugaciones de arreglar:
presente
- arreglo
- arreglas
- arregla
- arreglamos
- arregláis
- arreglan
imperfecto
- arreglaba
- arreglabas
- arreglaba
- arreglábamos
- arreglabais
- arreglaban
indefinido
- arreglé
- arreglaste
- arregló
- arreglamos
- arreglasteis
- arreglaron
fut. de ind.
- arreglaré
- arreglarás
- arreglará
- arreglaremos
- arreglaréis
- arreglarán
condic.
- arreglaría
- arreglarías
- arreglaría
- arreglaríamos
- arreglaríais
- arreglarían
pres. de subj.
- que arregle
- que arregles
- que arregle
- que arreglemos
- que arregléis
- que arreglen
imp. de subj.
- que arreglara
- que arreglaras
- que arreglara
- que arregláramos
- que arreglarais
- que arreglaran
miscelánea
- ¡arregla!
- ¡arreglad!
- ¡no arregles!
- ¡no arregléis!
- arreglado
- arreglando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el arreglar
-
el arreglar (ordernar)
Translation Matrix for arreglar:
Sinónimos de "arreglar":
Wiktionary: arreglar
arreglar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
arreglo forma de arreglarse:
-
arreglarse
fertigstellen; erledigen; fertigmachen; vollenden; zuendespielen; beenden; vollbringen; fertigbringen-
fertigmachen verbo (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
zuendespielen verbo
-
fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
arreglarse (arreglar; poner en orden)
Conjugaciones de arreglarse:
presente
- me arreglo
- te arreglas
- se arregla
- nos arreglamos
- os arregláis
- se arreglan
imperfecto
- me arreglaba
- te arreglabas
- se arreglaba
- nos arreglábamos
- os arreglabais
- se arreglaban
indefinido
- me arreglé
- te arreglaste
- se arregló
- nos arreglamos
- os arreglasteis
- se arreglaron
fut. de ind.
- me arreglaré
- te arreglarás
- se arreglará
- nos arreglaremos
- os arreglaréis
- se arreglarán
condic.
- me arreglaría
- te arreglarías
- se arreglaría
- nos arreglaríamos
- os arreglaríais
- se arreglarían
pres. de subj.
- que me arregle
- que te arregles
- que se arregle
- que nos arreglemos
- que os arregléis
- que se arreglen
imp. de subj.
- que me arreglara
- que te arreglaras
- que se arreglara
- que nos arregláramos
- que os arreglarais
- que se arreglaran
miscelánea
- ¡arreglate!
- ¡arreglaos!
- ¡no te arregles!
- ¡no os arregléis!
- arreglado
- arreglándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arreglarse:
Sinónimos de "arreglarse":
arreglárselas:
-
arreglárselas
aushängen; ankommen; aufkommen; schlüpfen; auskommen; ergehen; eingestehen; münden; ausspielen; abschweifen; ausschweifen-
eingestehen verbo (gestehe ein, gestehst ein, egesteht ein, gestand ein, gestandet ein, eingestanden)
-
abschweifen verbo (schweife ab, schweifst ab, schweift ab, schweifte ab, schweiftet ab, abgeschweift)
-
ausschweifen verbo (schweife aus, schweifst aus, schweift aus, schweifte aus, schweiftet aus, ausgeschweift)
-
arreglárselas (llegar a final de mes; tener bastante para vivir)
-
arreglárselas (ser adecuado; brotar; aparecer; salir; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; resultar; ser manifiesto; tener suficiente)
-
arreglárselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; hacérselas; manejárselas; apañárselas)
schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen-
fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
fertigkriegen verbo
-
zustandebringen verbo
-
hindeichseln verbo
-
hinbiegen verbo
Conjugaciones de arreglárselas:
presente
- me las arreglo
- te las arreglas
- se las arregla
- nos las arreglamos
- os las arregláis
- se las arreglan
imperfecto
- me las arreglaba
- te las arreglabas
- se las arreglaba
- nos las arreglábamos
- vos las arreglabais
- se las arreglaban
indefinido
- me las arreglé
- te las arreglaste
- se las arregló
- nos las arreglamos
- os las arreglasteis
- se las arreglaron
fut. de ind.
- me las arreglaré
- te las arreglarás
- se las arreglará
- nos las arreglaremos
- os las arreglaréis
- se las arreglarán
condic.
- me las arreglaría
- te las arreglarías
- se las arreglaría
- nos las arreglaríamos
- os las arreglaríais
- se las arreglarían
pres. de subj.
- que me las arregle
- que te las arregles
- que se las arregle
- que nos las arreglemos
- que os las arregléis
- que se las arreglen
imp. de subj.
- que me las arreglara
- que te las arreglaras
- que se las arreglara
- que nos las arregláramos
- que vos las arreglarais
- que se las arreglaran
miscelánea
- ¡arréglatelas!
- ¡arreglároslas!
- ¡no te las arregles!
- ¡no os las arregléis!
- arreglado
- arreglándoselas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for arreglárselas:
Wiktionary: arreglárselas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arreglárselas | → sich behelfen | ↔ behelpen — zich ~: een provisorische oplossing bedenken voor een probleem dat men heeft bij gebrek aan hulp van anderen |