Español
Traducciones detalladas de acallar de español a alemán
acallar:
-
acallar (cerrar la boca a alguien)
-
acallar (tranquilizar; extinguir; calmar; apagarse; extinguirse; ajustir)
beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten-
beschwichtigen verbo (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
-
zur Ruhe mahnen verbo
Conjugaciones de acallar:
presente
- acallo
- acallas
- acalla
- acallamos
- acalláis
- acallan
imperfecto
- acallaba
- acallabas
- acallaba
- acallábamos
- acallabais
- acallaban
indefinido
- acallé
- acallaste
- acalló
- acallamos
- acallasteis
- acallaron
fut. de ind.
- acallaré
- acallarás
- acallará
- acallaremos
- acallaréis
- acallarán
condic.
- acallaría
- acallarías
- acallaría
- acallaríamos
- acallaríais
- acallarían
pres. de subj.
- que acalle
- que acalles
- que acalle
- que acallemos
- que acalléis
- que acallen
imp. de subj.
- que acallara
- que acallaras
- que acallara
- que acalláramos
- que acallarais
- que acallaran
miscelánea
- ¡acalla!
- ¡acallad!
- ¡no acalles!
- ¡no acalléis!
- acallado
- acallando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for acallar:
Sinónimos de "acallar":
Wiktionary: acallar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• acallar | → besänftigenn; beruhigen | ↔ kalmeren — kalm worden |