Resumen
Español a alemán: más información...
-
amanecer:
- umziehen; tagen; dämmern; scheinen; glänzen; funkeln; flimmern; schimmern; leuchten; glitzern; zirpen; betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern; mahnen; auffordern; ermahnen; anmahnen; fordern; vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; glimmen; anzünden; anstecken; entzünden; jemandem einen Vorwurf machen; ausbleichen; umranden; säumen; einfassen; einsäumen
- Morgenstunde; Morgendämmerung; Anbrechen; Anfangen
-
Wiktionary:
- amanecer → Morgengrauen
- amanecer → tagen, Dämmerung, Morgendämmerung, Tagesanbruch, Morgengrauen, Sonnenaufgang, dämmern, anbrechen
Español
Traducciones detalladas de amanecer de español a alemán
amanecer:
-
amanecer (mudar de casa; despachar; remover; arrebatar; levantar; echar; desaparecer)
-
amanecer (alborear; romper el día)
-
amanecer (centellear; brillar; hacer brillar; dar luz; destellar; iluminarse; clarear; relampaguear)
-
amanecer (apuntar)
-
amanecer (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
hintergehen verbo (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
amanecer (aconsejar; requerir; intimar; citar a juicio; exhortar)
mahnen; auffordern; ermahnen; anmahnen; fordern-
auffordern verbo (fordere auf, forderst auf, fordert auf, forderte auf, fordertet auf, aufgefordert)
-
anmahnen verbo
-
amanecer (reprender; sacar; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; arrebatar; culpar; iluminarse; librarse de; notar; enjugar; clarear; hacer ver)
vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen-
entgegenhalten verbo
-
fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
verketzern verbo
-
hinterhertragen verbo
-
amanecer (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
amanecer (apuntar el día; resplandecer)
-
amanecer (enlucir; levantar; alzar; robar con engaño)
-
amanecer (reprochar; desaparecer; arrebatar; amonestar; escandalizar)
-
amanecer (clarear; enlucir; alzar; clarecer; sacar brillo)
ausbleichen-
ausbleichen verbo
-
-
amanecer (timar; estafar; colocar; defraudar; apagar; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern-
beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
amanecer (bordear; cercar; alzar; acotar; destituir; apear; amañar; apoyarse en; atrabancar; dar salida; emporcarse)
Conjugaciones de amanecer:
presente
- amanezco
- amaneces
- amanece
- amanecemos
- amanecéis
- amanecen
imperfecto
- amanecía
- amanecías
- amanecía
- amanecíamos
- amanecíais
- amanecían
indefinido
- amanecí
- amaneciste
- amaneció
- amanecimos
- amanecisteis
- amanecieron
fut. de ind.
- amaneceré
- amanecerás
- amanecerá
- amaneceremos
- amaneceréis
- amanecerán
condic.
- amanecería
- amanecerías
- amanecería
- amaneceríamos
- amaneceríais
- amanecerían
pres. de subj.
- que amanezca
- que amanezcas
- que amanezca
- que amanezcamos
- que amanezcáis
- que amanezcan
imp. de subj.
- que amaneciera
- que amanecieras
- que amaneciera
- que amaneciéramos
- que amanecierais
- que amanecieran
miscelánea
- ¡amanece!
- ¡amaneced!
- ¡no amanezcas!
- ¡no amanezcáis!
- amanecido
- amaneciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for amanecer:
Palabras relacionadas con "amanecer":
Sinónimos de "amanecer":
Wiktionary: amanecer
amanecer
Cross Translation:
noun
-
erste Phase des beginnenden Tageslichts
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• amanecer | → Dämmerung; Morgendämmerung | ↔ dawn — morning twilight period |
• amanecer | → Dämmerung; Morgendämmerung; Tagesanbruch; Morgengrauen | ↔ dawn — rising of the sun |
• amanecer | → Tagesanbruch | ↔ daybreak — dawn |
• amanecer | → Sonnenaufgang | ↔ sunrise — time of day |
• amanecer | → dämmern | ↔ schemeren — donker of licht worden, tussen licht en donker zijn |
• amanecer | → tagen; dämmern | ↔ dagen — dag worden |
• amanecer | → anbrechen | ↔ aanbreken — beginnen van tijd |