Resumen
Español a alemán: más información...
- asombro:
- asombrar:
- asombrarse:
-
Wiktionary:
- asombro → Verwunderung, Erstaunen, Staunen
- asombrar → erstaunen, wundern
- asombrar → verwundern, überschatten, überraschen, erstaunen, in Verwunderung setzen, staunen
- asombrarse → verwundern
Español
Traducciones detalladas de asombro de español a alemán
asombro:
-
el asombro (sorpresa)
die Überraschung -
el asombro (sorpresa; extrañeza)
-
el asombro (confusión; perplejidad)
-
el asombro (desconcierto; perplejo; admiración; atúrdo)
Translation Matrix for asombro:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Befremdung | asombro; extrañeza; sorpresa | |
Bestürztheit | admiración; asombro; atúrdo; desconcierto; perplejo | consternación; desconcierto; dislocación; horror; terror |
Bestürzung | asombro; confusión; perplejidad | consternaciones; consternación; desconcierto; dislocación; horror; miedos; temores; terror |
Entsetzung | asombro; confusión; perplejidad | consternaciones; miedos; temores |
Verdutztheit | admiración; asombro; atúrdo; desconcierto; perplejo | |
Verwirrung | asombro; confusión; perplejidad | aturdimiento; confusión; desconcierto; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto |
Verwunderung | asombro; extrañeza; sorpresa | admiración |
Überraschung | asombro; sorpresa | regalo sorpresa |
Palabras relacionadas con "asombro":
Sinónimos de "asombro":
Wiktionary: asombro
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• asombro | → Verwunderung; Erstaunen; Staunen | ↔ astonishment — amazement, great surprise |
• asombro | → Staunen; Erstaunen | ↔ verbazing — een grote verwondering |
asombrar:
-
asombrar (pasmar; maravillar)
Conjugaciones de asombrar:
presente
- asombro
- asombras
- asombra
- asombramos
- asombráis
- asombran
imperfecto
- asombraba
- asombrabas
- asombraba
- asombrábamos
- asombrabais
- asombraban
indefinido
- asombré
- asombraste
- asombró
- asombramos
- asombrasteis
- asombraron
fut. de ind.
- asombraré
- asombrarás
- asombrará
- asombraremos
- asombraréis
- asombrarán
condic.
- asombraría
- asombrarías
- asombraría
- asombraríamos
- asombraríais
- asombrarían
pres. de subj.
- que asombre
- que asombres
- que asombre
- que asombremos
- que asombréis
- que asombren
imp. de subj.
- que asombrara
- que asombraras
- que asombrara
- que asombráramos
- que asombrarais
- que asombraran
miscelánea
- ¡asombra!
- ¡asombrad!
- ¡no asombres!
- ¡no asombréis!
- asombrado
- asombrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for asombrar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
erstaunen | asombrar; maravillar; pasmar | asombrarse; sorprenderse |
verblüffen | asombrar; maravillar; pasmar | abrumar; apabullar; arrollar; aturdir |
verdutzen | asombrar; maravillar; pasmar |
Sinónimos de "asombrar":
Wiktionary: asombrar
asombrar
Cross Translation:
verb
-
ins Staunen kommen
-
(transitiv) jemand oder etwas erstaunt jemanden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• asombrar | → verwundern | ↔ amaze — to fill with surprise, astonish |
• asombrar | → überschatten | ↔ overshadow — to cast a shadow over something |
• asombrar | → überraschen | ↔ take aback — to surprise or shock |
• asombrar | → verwundern | ↔ verwonderen — overgankelijk werkwoord |
• asombrar | → erstaunen | ↔ verbazen — door iets onverwachts gevoelsmatig treffen |
• asombrar | → in Verwunderung setzen; verwundern; staunen | ↔ étonner — (term, sens étymologique concret) ébranler à la manière du tonnerre. |
asombrarse:
-
asombrarse (sorprenderse)
erstaunen; verwundern; wundern; befremden; inErstaunensetzen-
erstaunen verbo
-
inErstaunensetzen verbo
-
-
asombrarse (estar sorprendido; alzar la vista; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse perplejo; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado)
überrascht aufblicken; aufsehen; gucken; staunen; hinaufsehen; stutzen; emporblicken-
überrascht aufblicken verbo
-
hinaufsehen verbo (sehe hinauf, siehst hinauf, sieht hinauf, sah hinauf, saht hinauf, hinaufgesehen)
-
emporblicken verbo (blicke empor, blickst empor, blickt empor, blickte empor, blicktet empor, emporgeblickt)
-
-
asombrarse (quedarse atónito)
Conjugaciones de asombrarse:
presente
- me asombro
- te asombras
- se asombra
- nos asombramos
- os asombráis
- se asombran
imperfecto
- me asombraba
- te asombrabas
- se asombraba
- nos asombrábamos
- os asombrabais
- se asombraban
indefinido
- me asombré
- te asombraste
- se asombró
- nos asombramos
- os asombrasteis
- se asombraron
fut. de ind.
- me asombraré
- te asombrarás
- se asombrará
- nos asombraremos
- os asombraréis
- se asombrarán
condic.
- me asombraría
- te asombrarías
- se asombraría
- nos asombraríamos
- os asombraríais
- se asombrarían
pres. de subj.
- que me asombre
- que te asombres
- que se asombre
- que nos asombremos
- que os asombréis
- que se asombren
imp. de subj.
- que me asombrara
- que te asombraras
- que se asombrara
- que nos asombráramos
- que os asombrarais
- que se asombraran
miscelánea
- ¡asombrate!
- ¡asombraos!
- ¡no te asombres!
- ¡no os asombréis!
- asombrado
- asombrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for asombrarse:
Sinónimos de "asombrarse":
Wiktionary: asombrarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• asombrarse | → verwundern | ↔ verwonderen — wederkerend werkwoord |