Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. junta:
  2. juntar:
  3. juntarse:
  4. Wiktionary:
Alemán a español:   más información...
  1. junta:


Español

Traducciones detalladas de junta de español a alemán

junta:

junta [la ~] sustantivo

  1. la junta (reunión; conferencia; encuentro; )
    die Beratung; die Sitzung; die Veranstaltung; die Versammlung; die Konferenz; Treffen; Zusammentreffen; die Tagung; die Zusammenkunft; die Begegnung; der Kongreß; die Unterredung
  2. la junta (congreso; asamblea; reunión)
    der Kongreß; die Tagung
  3. la junta (infijo; ensamblaje; soldadura; parte intermedia)
    Einschiebsel; Eingeschaltete
  4. la junta (costura; ranura; juntura; intersticio; soldadura)
    die Naht; die Fuge; die Schweißnaht; der Spalt
  5. la junta
    die Packung
  6. la junta (soldadura)
    die Zusammenschweißung; die Zusammenfügung; die Verbindung

Translation Matrix for junta:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Begegnung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión encuentro; enfrentamiento; tratamiento; trato
Beratung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión asesoramiento; conferencia; consulta; debate; deliberación; información
Eingeschaltete ensamblaje; infijo; junta; parte intermedia; soldadura
Einschiebsel ensamblaje; infijo; junta; parte intermedia; soldadura
Fuge costura; intersticio; junta; juntura; ranura; soldadura avivador; culisa; fuga; guía; ranura
Konferenz asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión Conferencia; conferencia; debate; deliberación
Kongreß asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión
Naht costura; intersticio; junta; juntura; ranura; soldadura
Packung junta caja; casquillo; chirona; cápsula; embalaje; envase; envoltorio; estuche; paquete
Schweißnaht costura; intersticio; junta; juntura; ranura; soldadura juntas soldadas; soldadura; soldaduras
Sitzung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión Sesión compartida; conferencia; debate; deliberación; posar; sesión
Spalt costura; intersticio; junta; juntura; ranura; soldadura alejamiento; avivador; barranco; canal; culisa; descosido; distancia; garganta; grieta; guía; hendidura; intersticio; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
Tagung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación
Treffen asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación; encuentro; enfrentamiento
Unterredung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión charla; conferencia; conversación; debate; deliberación; dicción; discusión; ejecución; negociaciones; propuesta de candidatos; regateo
Veranstaltung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión demostración; exhibición; exposición; función; sesión
Verbindung junta; soldadura acuerdo; afinidad; agrupación; alianza; asociación; asociación de estudiantes; coalición; cofradía; coherencia; combinación; compañía; compromiso; compuesto; comunicación; concordia; conectividad; conexión; confederación; congregación; contacto; cooperación; cooperativa; empalme; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; historia amorosa; interdepencia; interrelación; juntura; liga; línea; lío; negociación; nexo; noviazgo; pacto; parentesco; relación; relación amorosa; reunión; similitud; sociedad; solidaridad; tratado; unión; vendaje
Versammlung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación
Zusammenfügung junta; soldadura combinación; compuesto; comunicación; conexión; empalme; enlace; ensamblaje; juntura; montaje; nexo; unión
Zusammenkunft asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación; encuentro; enfrentamiento
Zusammenschweißung junta; soldadura
Zusammentreffen asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación; encuentro; enfrentamiento
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
Konferenz Conferencia

Sinónimos de "junta":


Wiktionary: junta


Cross Translation:
FromToVia
junta Bekanntschaft; Umgang acquaintance — state of being acquainted
junta Gremium board — committee
junta Dichtung gasket — mechanical seal
junta Junta junta — ruling council of a military dictatorship
junta Besprechung; Sitzung meeting — gathering among business people to discuss their business
junta Netzwerk; Verbindung nexus — connected group
junta Dichtung seal — something designed to prevent liquids or gasses from leaking
junta Waschlappen washer — face cloth
junta Regieren; Regierung; Befehl; Behörde; Vorstand; Leitung commandement — À trier
junta Kontroverse controverse — débat polémique
junta Flansch joint — Pièce assurant le contact entre différents éléments

junta forma de juntar:

juntar verbo

  1. juntar (reunir)
    konzentrieren; zusammenbringen; bei einander bringen
    • konzentrieren verbo (konzentriere, konzentrierst, konzentriert, konzentrierte, konzentriertet, konzentriert)
    • zusammenbringen verbo (bringe zusammen, bringst zusammen, bringt zusammen, barchte zusammen, brachtet zusammen, zusammengebracht)
  2. juntar (reunir)
    zusammensetzen
    • zusammensetzen verbo (setze zusammen, setzt zusammen, setzte zusammen, setztet zusammen, zusammengesetzt)
  3. juntar (reunir; coleccionar)
    versammeln; sammeln; scharen; ansammeln
    • versammeln verbo (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • sammeln verbo (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • scharen verbo (schare, schärst, schärt, scharte, schartet, geschart)
    • ansammeln verbo (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)
  4. juntar (conectar; unir)
    zusammenfügen; aneinanderkuppeln
  5. juntar
    zusammen tun; gemeinsam machen
  6. juntar
    mauern
    • mauern verbo (mauere, mauerst, mauert, mauerte, mauertet, gemauert)
  7. juntar
    zusammenkriegen
    • zusammenkriegen verbo (kriege zusammen, kriegst zusammen, kriegt zusammen, kriegte zusammen, kriegtet zusammen, zusammengekriegt)
  8. juntar (acopiar; ahorrar; recoger; acumular; reunir)
    versammeln; sammeln; ansammeln
    • versammeln verbo (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • sammeln verbo (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • ansammeln verbo (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)
  9. juntar (acopiar; quedar; ahorrar; )
    sparen; sammeln; Geld auf der Bank tun; versammeln; scharen; aufbewahren; übrigbehalten; ansammeln
    • sparen verbo (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • sammeln verbo (sammele, sammelst, sammelt, sammelte, sammeltet, gesammelt)
    • versammeln verbo (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)
    • scharen verbo (schare, schärst, schärt, scharte, schartet, geschart)
    • aufbewahren verbo (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
    • ansammeln verbo (sammele an, sammelst an, sammelt an, sammelte an, sammeltet an, angesammelt)

Conjugaciones de juntar:

presente
  1. junto
  2. juntas
  3. junta
  4. juntamos
  5. juntáis
  6. juntan
imperfecto
  1. juntaba
  2. juntabas
  3. juntaba
  4. juntábamos
  5. juntabais
  6. juntaban
indefinido
  1. junté
  2. juntaste
  3. juntó
  4. juntamos
  5. juntasteis
  6. juntaron
fut. de ind.
  1. juntaré
  2. juntarás
  3. juntará
  4. juntaremos
  5. juntaréis
  6. juntarán
condic.
  1. juntaría
  2. juntarías
  3. juntaría
  4. juntaríamos
  5. juntaríais
  6. juntarían
pres. de subj.
  1. que junte
  2. que juntes
  3. que junte
  4. que juntemos
  5. que juntéis
  6. que junten
imp. de subj.
  1. que juntara
  2. que juntaras
  3. que juntara
  4. que juntáramos
  5. que juntarais
  6. que juntaran
miscelánea
  1. ¡junta!
  2. ¡juntad!
  3. ¡no juntes!
  4. ¡no juntéis!
  5. juntado
  6. juntando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

juntar [el ~] sustantivo

  1. el juntar
    Fugen; Mauern fugen
  2. el juntar
    anfügen
  3. el juntar
    verbinden
  4. el juntar
    Zusammentun
  5. el juntar (adjuntar con; reunir)
    Zusammenbringen; Zusammenfügen
  6. el juntar (reunir)
    die Sammlung; die Ansammlung; die Einsammlung; die Häufung; Zusammenbringen; der Haufen

Translation Matrix for juntar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ansammlung juntar; reunir acumulación; acumulamiento; agrupación; amontonamiento; cartera; colección; compilación; concentración de personas; cúmulo; desbarajuste; formación de grupos de gente; grupo; masa; montón; selección; trastos
Einsammlung juntar; reunir colecta; cosecha; cosecha de uvas; postulaciones; postulación; recaudación; recogida; recolección; vendimia
Fugen juntar
Haufen juntar; reunir acumulación; acumulamiento; agrupación; aluvión; amontonamiento; banda; cantidad; cantidad muy grande; cartera; clan; colección; compilación; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; desbarajuste; gran cantidad; grupo; horda; masa; mogollón; montones; montón; muchedumbre; muchísimo; multitud; pila; pilas; rimeros; selección; terrón; trastos
Häufung juntar; reunir acumulación; acumulamiento; agrupación; amontonamiento; cartera; colección; compilación; cúmulo; desbarajuste; grupo; masa; montón; selección; trastos
Mauern fugen juntar
Sammlung juntar; reunir administración; alacena; armario de gabinete; autoridad; colección; colección de un museo; compilación; conjunto; consejo de ministros; cómoda; gabinete; galería de arte; gobierno; museo; poder; recopilación; recopilación SMS; régimen; sala de arte
Zusammenbringen adjuntar con; juntar; reunir
Zusammenfügen adjuntar con; juntar; reunir
Zusammentun juntar
anfügen juntar
verbinden juntar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Geld auf der Bank tun acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar
aneinanderkuppeln conectar; juntar; unir
anfügen abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; añadir; añadir a mezcla; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; limitar; mezclar; restringir; sumar
ansammeln acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; recoger; reunir; sobrar acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar; recoger; recoger del suelo
aufbewahren acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar almacenar; colocar; conservar; depositar; deshacerse de; guardar; meter; ordenar; poner; proteger; recoger; recoger la mesa; salvar; situar
bei einander bringen juntar; reunir
gemeinsam machen juntar
konzentrieren juntar; reunir
mauern juntar construir; hacer trabajos de albañileria
sammeln acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; recoger; reunir; sobrar acopiar; acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar; averiguar; capturar; coleccionar; compilar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; hacer una colecta; investigar; postular; recoger; recolectar dinero; resolver; reunir
scharen acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar juntarse
sparen acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; economizar; gastar menos; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; reducir los gastos; regresar; remover; robar; vencer
verbinden abotonar; abrochar; acoplar; casar; casarse; combinar; comprometerse; conectar; conectar(se); conglomerar; contraer matrimonio; empalmar; encadenar; ensamblar; envolver en; montar; poner una venda; unir; vendar
versammeln acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; recoger; reunir; sobrar acopiar; acumular; coleccionar; compilar; juntarse; recoger; recoger del suelo; reunirse
zusammen tun juntar
zusammenbringen juntar; reunir colocar junto; ordenar junto; reunir
zusammenfügen conectar; juntar; unir acoplar; agrupar; combinar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; fusionar; fusionarse; montar; unir
zusammenkriegen juntar
zusammensetzen juntar; reunir ensamblar; montar
übrigbehalten acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar quedarse con; sobrar

Sinónimos de "juntar":


Wiktionary: juntar

juntar
  1. (transitiv) etwas anfügen
verb
  1. etwas verbinden: etw. mischen, koppeln, kuppeln, zu einem Gefüge oder in eine enge Beziehung zusammenbringen; ineinanderpassen, aneinanderfügen; einen Bund, ein Bündnis, eine Verbindung, eine Beziehung eingehen, abschließen
  2. ein Ganzes aus seinen Teilen herstellen

Cross Translation:
FromToVia
juntar zusammenkommen; versammeln assemble — to gather as a group
juntar versammeln; sammeln collect — to gather together
juntar verbinden; kombinieren combine — bring two or more things or activities together
juntar vereinen combine — have two or more things or properties that function together
juntar befestigen; festmachen fasten — to attach or connect in a secure manner
juntar sammeln; versammeln gather — to bring together; to collect
juntar anschließen; vereinigen; verknüpfen join — to combine more than one item into one; to put together
juntar zusammenfügen piece together — to physically assemble from fragments or pieces
juntar vereinen unite — to come or bring together as one
juntar vereinen verenigen — afzonderlijke delen tot één geheel maken
juntar versammeln; sammeln; zusammenbringen bijeenbrengen — bij elkaar brengen
juntar mitnehmen assemblermettre ensemble.
juntar verbinden; verknüpfen; fügen; gesellen; vereinigen; addieren; beifügen; zufügen; hinzutun; zugeben; anfügen; hinzufügen; beilegen; ergänzen; hinzusetzen joindreapprocher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se toucher ou qu’elles se tenir.
juntar mitnehmen; sammeln; einsammeln; scharen; zusammenscharen; gruppieren; zusammenfassen; aufstapeln; häufen; horten; anhäufen; aufhäufen; ansammeln rassemblerassembler de nouveau des personnes, des bêtes ou des choses qui disperser.

junta forma de juntarse:

juntarse verbo

  1. juntarse (encontrarse; quedarse; reunirse; verse)
  2. juntarse (encontrarse; reunirse; quedarse)
    zusammentreffen
    • zusammentreffen verbo (treffe zusammen, triffst zusammen, trifft zusammen, traf zusammen, trafet zusammen, zusammengetroffen)
  3. juntarse (reunirse; encontrarse)
    zusammenkommen
    • zusammenkommen verbo (komme zusammen, kommst zusammen, kommt zusammen, kam zusammen, kamt zusammen, zusammengekommen)
  4. juntarse (reunirse; encontrarse; converger; confluir)
    zusammenkommen; treffen; begegnen; zusammentreffen; tagen; vereinigen
    • zusammenkommen verbo (komme zusammen, kommst zusammen, kommt zusammen, kam zusammen, kamt zusammen, zusammengekommen)
    • treffen verbo (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • begegnen verbo (begegne, begegnest, begegnet, begegnete, begegnetet, begegnet)
    • zusammentreffen verbo (treffe zusammen, triffst zusammen, trifft zusammen, traf zusammen, trafet zusammen, zusammengetroffen)
    • tagen verbo (tage, tagst, tagt, tagte, tagtet, getagt)
    • vereinigen verbo (vereinige, vereinigst, vereinigt, vereinigte, vereinigtet, vereinigt)
  5. juntarse (agruparse; confluir; afluir)
    zusammenströmen
    • zusammenströmen verbo (ströme zusammen, strömst zusammen, strömt zusammen, strömte zusammen, strömtet zusammen, zusammengeströmt)
  6. juntarse
    scharen; versammeln
    • scharen verbo (schare, schärst, schärt, scharte, schartet, geschart)
    • versammeln verbo (versammele, versammelst, versammelt, versammelte, versammeltet, versammelt)

Conjugaciones de juntarse:

presente
  1. me junto
  2. te juntas
  3. se junta
  4. nos juntamos
  5. os juntáis
  6. se juntan
imperfecto
  1. me juntaba
  2. te juntabas
  3. se juntaba
  4. nos juntábamos
  5. os juntabais
  6. se juntaban
indefinido
  1. me junté
  2. te juntaste
  3. se juntó
  4. nos juntamos
  5. os juntasteis
  6. se juntaron
fut. de ind.
  1. me juntaré
  2. te juntarás
  3. se juntará
  4. nos juntaremos
  5. os juntaréis
  6. se juntarán
condic.
  1. me juntaría
  2. te juntarías
  3. se juntaría
  4. nos juntaríamos
  5. os juntaríais
  6. se juntarían
pres. de subj.
  1. que me junte
  2. que te juntes
  3. que se junte
  4. que nos juntemos
  5. que os juntéis
  6. que se junten
imp. de subj.
  1. que me juntara
  2. que te juntaras
  3. que se juntara
  4. que nos juntáramos
  5. que os juntarais
  6. que se juntaran
miscelánea
  1. ¡júntate!
  2. ¡juntaos!
  3. ¡no te juntes!
  4. ¡no os juntéis!
  5. juntado
  6. juntándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for juntarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
begegnen confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse aproximarse; aproximarse a; avecinarse; conocerse; encontrar; encontrarse; encontrarse con; hacer concesiones a; hallar; satisfacer los deseos de alguien; tratar; tropezarse con
scharen juntarse acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar
sich treffen encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse
tagen confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse alborear; amanecer; anunciar; avisar; celebrar una conferencia; citar; citar a juicio; comenzar a comprender; conferenciar; considerar; convocar; convocar a; deliberar; estar reunidos; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir; reunirse; reunirse en conferencia; romper el día
treffen confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse adoptar; afectar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; encontrarse con; golpear; influenciar; influir en; mover; pegar; referirse a; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tomar
vereinigen confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse acoplar; conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir
versammeln juntarse acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; recoger; recoger del suelo; reunir; reunirse; sobrar
zusammenkommen confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse reunirse
zusammenströmen afluir; agruparse; confluir; juntarse
zusammentreffen confluir; converger; encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse coincidir; intervenir; intervenir en

Sinónimos de "juntarse":


Wiktionary: juntarse

juntarse
verb
  1. reflexiv: sich mit einem Partner zu einer geschäftlichen oder politischen Zusammenarbeit verbinden, häufig in der Wendung „mit etwas oder jemandem liiert sein“
  2. auf, nach etwas folgen

Cross Translation:
FromToVia
juntarse vereinigen; verschmelzen; zusammenfließen; zusammenfügen; zusammenwachsen coalesce — to join into a single mass
juntarse zusammenkomen samenkomen — bij elkaar verzamelen

Traducciones relacionadas de junta



Alemán

Traducciones detalladas de junta de alemán a español

Junta:


Sinónimos de "Junta":


Wiktionary: Junta


Cross Translation:
FromToVia
Junta junta junta — ruling council of a military dictatorship