Resumen
Español a alemán: más información...
- resultado:
- Resultado:
-
resultar:
- erfolgen; erscheinen; erweisen; sichherausstellen; hervorgehen; aufkommen; sichzeigen; vorkommen; folgen; sichergeben; auswirken; folgern; zur Folge haben; eintreffen; führen; erstehen; gipfeln; sicherweisen; entstehen; entspringen; kommen; geraten; hingeraten; passen; geschikt sein; gefallen; taugen; konvenieren; schmecken; eintreten; heraufkommen; ans licht kommen
-
Wiktionary:
- resultado → Resultat, Ergebnis, Befund, Ausgang
- resultado → Lösung, Ergebnis, Konsequenz, Folge, Ausgang, Resultat, Erfolg, Gelingen, Sequenz, Befund
- resultar → hervorgehen, ausfallen
- resultar → ansetzen, folgen, erfolgen, nachfolgen, bedeuten, resultieren, führen, leiten, ausgehen, ausrücken, hinausgehen, erlangen, erzielen, reichen, erreichen, einholen, heranreichen, sich erstrecken, erwirken, durchsetzen
Español
Traducciones detalladas de resultado de español a alemán
resultado:
-
el resultado (efecto)
-
el resultado (resolución; respuesta; solución; escape)
-
el resultado (tanteo; cómputo de puntos)
-
el resultado (consecuencia; efecto)
-
el resultado
der Spielstand -
el resultado
-
el resultado (comprobación; hallazgo)
-
el resultado (conclusión; inducción; suma final; suma definitiva; resultado definitivo; resultado final)
die Konklusion; Resultat; Ergebnis; der Schluß; die Folgerung; Endergebnis; die Gesamtzahl; Gesamtergebnis
Translation Matrix for resultado:
Wiktionary: resultado
resultado
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• resultado | → Lösung | ↔ uitkomst — resultaat van een bewerking |
• resultado | → Lösung | ↔ uitkomst — de afloop van een bepaald proces |
• resultado | → Ergebnis | ↔ resultaat — een uitkomst |
• resultado | → Konsequenz; Folge | ↔ gevolg — iets dat voortkomt uit iets anders |
• resultado | → Ergebnis; Ausgang | ↔ outcome — result |
• resultado | → Ergebnis; Resultat | ↔ result — that which results |
• resultado | → Erfolg; Gelingen; Folge; Sequenz; Ergebnis; Resultat; Konsequenz | ↔ aboutissement — Action d’aboutir. |
• resultado | → Befund; Erfolg; Ergebnis; Resultat | ↔ résultat — Ce qui résulter, ce qui s’ensuivre d’une délibération, d’un principe, d’une opération, d’un événement, etc. |
Resultado:
Translation Matrix for Resultado:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Ergebnis | castillo; cerradura; cierre; ciudadela; conclusión; contemplación final; cort reál; corte; desenlace; erupción cutánea; escape; fin; final; finalización; fruto; ganancias; hongo cutáneo; inducción; irritación cutánea; parte final; problema de aritmética; psoriásis; resolución; respuesta; resultado; resultado definitivo; resultado final; solución; suma definitiva; suma final; terminación | |
Not Specified | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Ergebnis | Resultado |
resultar:
-
resultar (deducirse de; salir; resultar de; desprenderse de; derivarse de; resultarse)
erfolgen; erscheinen; erweisen; sichherausstellen; hervorgehen; aufkommen; sichzeigen; vorkommen; folgen; sichergeben; auswirken; folgern; zur Folge haben; eintreffen; führen; erstehen; gipfeln; sicherweisen-
erscheinen verbo
-
sichherausstellen verbo
-
hervorgehen verbo (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
-
sichzeigen verbo
-
sichergeben verbo
-
zur Folge haben verbo (habe zur Folge, hast zur Folge, hat zur Folge, hatte zur Folge, habt zur Folge, zur Folge gehabt)
-
erstehen verbo
-
sicherweisen verbo
-
resultar (proceder; derivar)
entstehen; entspringen; hervorgehen-
hervorgehen verbo (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
-
resultar (ir a parar; venir a parar; salir; acabar; llegar)
-
resultar (ser adecuado; brotar; aparecer; salir; arreglárselas; convenir; ajustar; abrirse; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente)
-
resultar (aparecer; mostrarse; presentarse; ocurrir; comparecer; acontecer)
erscheinen; eintreten; heraufkommen; ans licht kommen-
erscheinen verbo
-
heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
ans licht kommen verbo
-
Conjugaciones de resultar:
presente
- resulto
- resultas
- resulta
- resultamos
- resultáis
- resultan
imperfecto
- resultaba
- resultabas
- resultaba
- resultábamos
- resultabais
- resultaban
indefinido
- resulté
- resultaste
- resultó
- resultamos
- resultasteis
- resultaron
fut. de ind.
- resultaré
- resultarás
- resultará
- resultaremos
- resultaréis
- resultarán
condic.
- resultaría
- resultarías
- resultaría
- resultaríamos
- resultaríais
- resultarían
pres. de subj.
- que resulte
- que resultes
- que resulte
- que resultemos
- que resultéis
- que resulten
imp. de subj.
- que resultara
- que resultaras
- que resultara
- que resultáramos
- que resultarais
- que resultaran
miscelánea
- ¡resulta!
- ¡resultad!
- ¡no resultes!
- ¡no resultéis!
- resultado
- resultando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for resultar:
Sinónimos de "resultar":
Wiktionary: resultar
resultar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• resultar | → ansetzen; folgen; erfolgen; nachfolgen | ↔ ensue — to occur as consequence |
• resultar | → bedeuten | ↔ mean — to result in; bring about |
• resultar | → resultieren; führen; leiten; ausgehen; ausrücken; hinausgehen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen | ↔ aboutir — toucher par un bout. |
• resultar | → resultieren | ↔ résulter — S’ensuivre. — note Il s’emploie pour marquer les inductions, les conséquences qu’on tirer d’un discours, d’un raisonnement, d’un examen, d’une recherche, etc. |