Resumen
Español a alemán: más información...
- afecto:
-
afectar:
- treffen; beeinflußen; rühren; anrühren; ansprechen; beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen; betreffen; angehen; gehen um; quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden; beleidigen; lästern; schmähen; anschlagen; beschädigen; behindern; benachteiligen; beeinflussen; einwirken
-
Wiktionary:
- afecto → anhänglich
- afecto → Zuneigung, Huld, Affekt
- afecto → Emotion, Empfindung, Gefühl, Zuneigung
- afectar → beeinträchtigen, angreifen, affizieren
- afectar → beeinflussen, rühren, bewegen, fingieren, affektieren, sich zieren, vortäuschen, vorgeben, sich den Anschein geben, spielen, gespreitzt tun, sich geziert benehmen, sich unnatürlich benehmen
Español
Traducciones detalladas de afecto de español a alemán
afecto:
-
el afecto (amistad; compañerismo; camaradería)
-
el afecto (afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad)
-
el afecto (inclinación; simpatía)
Translation Matrix for afecto:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Anhänglichkeit | afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad | |
Freundschaft | afecto; amistad; camaradería; compañerismo | |
Hingebung | afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad | dedicación; deseo; devoción; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad |
Kameradschaft | afecto; amistad; camaradería; compañerismo | agrupación; alianza; asociación; camaradería; coalición; cofradía; compañerismo; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; grupo de compañeros; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión |
Treue | afecto; afectuosidad; apego; dedicación; fidelidad | dedicación; devoción; fidelidad; honestidad; integridad; lealtad; sinceridad |
Zuneigung | afecto; cariño; inclinación; simpatía |
Palabras relacionadas con "afecto":
Sinónimos de "afecto":
Wiktionary: afecto
afecto
Cross Translation:
adjective
-
jemandem stark verbunden sein
-
Plural selten: Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden
-
veraltet: Geneigtheit, Wohlwollen, Wohlgesinntheit des Herrn gegenüber dem Untergebenen, wird oft im religiösen Sprachgebrauch verwendet
-
heftige Gefühlsregung, starke Gemütsbewegung, innere Erregung
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• afecto | → Emotion; Empfindung; Gefühl | ↔ emotion — person's internal state of being |
• afecto | → Zuneigung | ↔ genegenheid — het gesteld zijn op iemand |
afectar:
-
afectar (influenciar; influir en; conmover; tener suerte; adoptar; tener que ver con)
-
afectar (dañar; perjudicar; menoscabar; reducir)
beeinträchtigen; jemandem schaden; schwächen-
beeinträchtigen verbo (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
jemandem schaden verbo
-
-
afectar (concernir; referirse a; atañer; tocar a)
-
afectar (contusionar; herir; lastimar; dañar; ofender; lesionar; magullar; causar perjuicio; perjudicar; hacer daño a)
quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden-
sichverwunden verbo
-
afectar (perjudicar; doler; herir; dañar; lastimar; debilitar; ofender; deteriorar; lesionar; hacer daño; causar perjuicio; hacer daño a)
-
afectar (herir; lesionar; dañar; hacer daño a; lastimar; causar perjuicio; perjudicar)
-
afectar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; afrentar; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
-
afectar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; ofender; postergar; hacer daño; hacer mal; hacer daño a; perjudicar a una persona)
schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen-
benachteiligen verbo (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
-
afectar (influir)
Conjugaciones de afectar:
presente
- afecto
- afectas
- afecta
- afectamos
- afectáis
- afectan
imperfecto
- afectaba
- afectabas
- afectaba
- afectábamos
- afectabais
- afectaban
indefinido
- afecté
- afectaste
- afectó
- afectamos
- afectasteis
- afectaron
fut. de ind.
- afectaré
- afectarás
- afectará
- afectaremos
- afectaréis
- afectarán
condic.
- afectaría
- afectarías
- afectaría
- afectaríamos
- afectaríais
- afectarían
pres. de subj.
- que afecte
- que afectes
- que afecte
- que afectemos
- que afectéis
- que afecten
imp. de subj.
- que afectara
- que afectaras
- que afectara
- que afectáramos
- que afectarais
- que afectaran
miscelánea
- ¡afecta!
- ¡afectad!
- ¡no afectes!
- ¡no afectéis!
- afectado
- afectando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for afectar:
Sinónimos de "afectar":
Wiktionary: afectar
afectar
Cross Translation:
verb
-
durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
-
verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren
-
(transitiv) einwirken auf, beeinflussen, erregen, reizen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• afectar | → beeinflussen | ↔ affect — to influence or alter |
• afectar | → rühren; bewegen | ↔ affect — to move to emotion |
• afectar | → beeinflussen | ↔ beïnvloeden — iemand of iets proberen te veranderen, invloed nemen op |
• afectar | → fingieren; affektieren; sich zieren; vortäuschen; vorgeben; sich den Anschein geben; spielen; gespreitzt tun; sich geziert benehmen; sich unnatürlich benehmen | ↔ feindre — présenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence. |