Español

Traducciones detalladas de parlar de español a alemán

parlar:

parlar verbo

  1. parlar (hablar; hacer correr la voz; contar; )
    sprechen; klatschen; babbeln; erzählen; sagen; plaudern; reden; quatschen; schwatzen; eine Aussage machen; schwätzen; kommunizieren; äußern; ausdrücken; tratschen; herumerzählen; bemerken; plappern; weitererzählen; berichten; petzen; quasseln; faseln; deklamieren; konversieren
    • sprechen verbo (spreche, sprichst, spricht, sprach, spracht, gesprochen)
    • klatschen verbo (klatsche, klatschst, klatscht, klatschte, klatschtet, geklatscht)
    • babbeln verbo (babbele, babbelst, babbelt, babbelte, babbeltet, gebabbelt)
    • erzählen verbo (erzähle, erzählst, erzählt, erzählte, erzähltet, erzählt)
    • sagen verbo (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
    • plaudern verbo (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
    • reden verbo (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • quatschen verbo (quatsche, quatschst, quatscht, quatschte, quatschtet, gequatscht)
    • schwatzen verbo (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schwätzen verbo (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • kommunizieren verbo (kommuniziere, kommunizierst, kommuniziert, kommunizierte, kommuniziertet, kommuniziert)
    • äußern verbo (äußere, äußerst, äußert, äußerte, äußertet, geäußert)
    • ausdrücken verbo (drücke aus, drückst aus, drückt aus, drückte aus, drücktet aus, ausgedrückt)
    • tratschen verbo (tratsche, tratscht, tratschte, tratschtet, getratscht)
    • herumerzählen verbo (erzähle herum, erzählst herum, erzählt herum, zählte herum, herumerzählt)
    • bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • plappern verbo (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
    • weitererzählen verbo (erzähle weiter, erzählst weiter, erzählt weiter, erzählte weiter, erzähltet weiter, weitererzählt)
    • berichten verbo (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • petzen verbo (petze, petzst, petzt, petzte, petztet, gepetzt)
    • quasseln verbo (quassele, quasselst, quasselt, quasselte, quasseltet, gequasselt)
    • faseln verbo (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • deklamieren verbo (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
    • konversieren verbo (konversiere, konversierst, konversiert, konversierte, konversiertet, konversiert)
  2. parlar (dar informes; hablar; informar; )
    informieren; benachrichtigen; aufklären; aufmerksam machen; hinweisen; deklamieren
    • informieren verbo (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • benachrichtigen verbo (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • aufklären verbo (kläre auf, klärst auf, klärt auf, klärte auf, klärtet auf, aufgeklärt)
    • aufmerksam machen verbo (mache aufmerksam, machst aufmerksam, macht aufmerksam, machte aufmerksam, machtet aufmerksam, aufmerksam gemacht)
    • hinweisen verbo (weise hin, weist hin, wies hin, wiest hin, hingewiesen)
    • deklamieren verbo (deklamiere, deklamierst, deklamiert, deklamierte, deklamiertet, deklamiert)
  3. parlar (charlar; hablar; conversar)
    reden; plaudern
    • reden verbo (rede, redst, redt, redte, redtet, geredet)
    • plaudern verbo (plaudere, plauderst, plaudert, plauderte, plaudertet, geplaudert)
  4. parlar (apagar; decir; expresar; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
  5. parlar (parlotear; charlar; cacarear; )
    schwatzen; schnattern
    • schwatzen verbo (schwatze, schwatzt, schwatzte, schwatztet, geschwatzt)
    • schnattern verbo (schnattere, schnatterst, schnattert, schnatterte, schnattertet, geschnattert)

Conjugaciones de parlar:

presente
  1. parlo
  2. parlas
  3. parla
  4. parlamos
  5. parláis
  6. parlan
imperfecto
  1. parlaba
  2. parlabas
  3. parlaba
  4. parlábamos
  5. parlabais
  6. parlaban
indefinido
  1. parlé
  2. parlaste
  3. parló
  4. parlamos
  5. parlasteis
  6. parlaron
fut. de ind.
  1. parlaré
  2. parlarás
  3. parlará
  4. parlaremos
  5. parlaréis
  6. parlarán
condic.
  1. parlaría
  2. parlarías
  3. parlaría
  4. parlaríamos
  5. parlaríais
  6. parlarían
pres. de subj.
  1. que parle
  2. que parles
  3. que parle
  4. que parlemos
  5. que parléis
  6. que parlen
imp. de subj.
  1. que parlara
  2. que parlaras
  3. que parlara
  4. que parláramos
  5. que parlarais
  6. que parlaran
miscelánea
  1. ¡parla!
  2. ¡parlad!
  3. ¡no parles!
  4. ¡no parléis!
  5. parlado
  6. parlando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for parlar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufklären advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar aclarar; aclararse; advertir; certificar; dar informes; desdoblar; despejarse; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; expurgar; hacer referencia; iluminarse; informar; informar acerca de; interpretar; llamar la atención sobre; purgar; purificar; recoger; recoger la mesa
aufmerksam machen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre
ausdrücken apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; expresar; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse caracterizar; encarnar; estrujar; explotar; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; imitar; interpretar; manifestar; personificar; pintar; redactar
babbeln comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chacharear; chapurrear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
bemerken comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear advertir; cantar; considerar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; llamar la atención; mirar; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; tomar nota; ver
benachrichtigen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; enviar alerta; exponer; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; narrar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
berichten comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear comentar sobre; contar; declarar; informar; informar de; narrar; notificar; rendir informe; reportar
deklamieren advertir; comunicar; contar; conversar; dar informes; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; hacer saber; informar; parlanchinear; parlar; parlotear contar; declamar; despedir; narrar; orar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
eine Aussage machen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; hablar
erzählen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear adular; contar; conversar; engañar; exponer; narrar; tomar el pelo
faseln comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear cascar; charlar; chinchar; comprar tonteras; cotorrear; dar la tabarra; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; farfullar; gruñir; hablar; parlotear; quejarse; regañar
herumerzählen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar
hinweisen advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; asignar; dar informes; dirigir; hacer referencia; indicar; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre; mostrar; señalar
in Worte fassen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
informieren advertir; comunicar; dar informes; hablar; hacer saber; informar; parlar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; averiguar; avisar; citar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer mención; hacer referencia; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; informarse; llamar; llamar la atención sobre; mencionar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
klatschen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear aplaudir; batir palmas; blasfemar; calumniar; chacharear; charlar; comadrear; cotillear; cotorrear; desvariar; echar pestes; echar una parrafada; hablar mal de; hablar por hablar; maldecir; palmotear; parlanchinear; parlotear
kommunizieren comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; comunicar; conversar; estar ocupado; estar tareado; hablar; transmitir
konversieren comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; conversar; hablar
mitteilen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desertar; difundir; exponer; hacer mención; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear; traicionar
petzen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; revelar; traicionar
plappern comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear cascar; chacharear; chapurrear; charlar; chascar; chasquear; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
plaudern charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; desvariar; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; estar ocupado; estar tareado; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; perder el tiempo charlando
quasseln comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear cascar; chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
quatschen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
reden charlar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; contar; conversar; estar ocupado; estar tareado; hablar; narrar
sagen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; comentar sobre; contar; conversar; declarar; hablar; informar; informar de; narrar; notificar; poner sobre el tapete; rendir informe; reportar; sacar a relucir
schnattern cacarear; cascar; charlar; cloquear; cotorrear; parlanchinear; parlar; parlotear acanalar; aterirse; cascar; chacharear; charlar; cotorrear; dar diente con diente; dentellar; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; pasar frío; tener frío
schwatzen cacarear; cascar; charlar; cloquear; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear cascar; chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
schwätzen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; rezongar
sich aus drücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
sprechen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; contar; hablar; narrar
tratschen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear blasfemar; calumniar; chacharear; charlar; comadrear; cotillear; cotorrear; desvariar; echar pestes; echar una parrafada; hablar mal de; hablar por hablar; maldecir; parlanchinear; parlotear
weitererzählen comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; denunciar; desertar; difundir; hacer correr la voz; pasar; repasar; traicionar
äußern comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear dar voz a; expresar; interpretar

Sinónimos de "parlar":


Wiktionary: parlar


Cross Translation:
FromToVia
parlar schwätzen; schwatzen; plauschen; plaudern kletsen — praten, babbelen