Resumen
Español a alemán: más información...
-
separado:
- von einander getrennt; freistehend; abgeschieden; getrennt; separat; einzeln; abgesondert; apart; gesondert; absonderlich; einzelstehend; alleinstehend; jeder für sich; vereinzelt; desolat; öde; auseinander; entzwei; locker; nicht fest; lose; geschieden; geteilt; entbunden; aufgelöst; auseinander gegangen; gespreitzt; abgschieden; einsam; verlassen; vereinsamt
-
separar:
- entnehmen; aufholen; abnehmen; fortnehmen; wegnehmen; wegholen; entfernen; abräumen; scheiden; trennen; absondern; separieren; abspalten; aus einander spleißen; splissen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln; abbrechen; entbinden; beenden; brechen; auflösen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln; teilen; aufteilen; dividieren; gliedern; aufgliedern; losreißen; wegreißen; abhängen; abtrennen; isolieren; aussondern; zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen; auskuppeln; extrahieren; einen Auszug machen; losziehen; aushecken; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loslösen; ausmisten; auftrennen; loshaken; horten; hamstern; beiseite legen; entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen; sich trennen; sich teilen; sich aufteilen
- Abkoppeln; Auseinandergehen; Ausnehmen
- separarse:
-
Wiktionary:
- separado → abgeschlossen, separat
- separado → separat, eigen, einzeln, getrennt
- separar → aussortieren, separieren, teilen, trennen, unterscheiden, sich trennen, auseinanderfallen, absondern, sieben, abteilen, abtrennen, scheiden, abscheiden, beiseite nehmen, ordnen, sortieren, auswählen
- separar → abtrennen, abgrenzen, separieren, trennen
Español
Traducciones detalladas de separado de español a alemán
separado:
-
separado (aparte)
-
separado (a granel; aparte; soltero; desmarcado; independiente; por separado; solo; partido; diferente; individual; mono; singular; repartido; distribuído; disipado; desunido; sin parecido)
freistehend; abgeschieden; getrennt; separat; einzeln; abgesondert; apart; gesondert; absonderlich-
freistehend adj.
-
abgeschieden adj.
-
getrennt adj.
-
separat adj.
-
einzeln adj.
-
abgesondert adj.
-
apart adj.
-
gesondert adj.
-
absonderlich adj.
-
-
separado (aislado; aparte; suelto; independiente; desmarcado; individual)
freistehend; separat; einzeln; abgesondert; gesondert; getrennt; einzelstehend; alleinstehend; jeder für sich; vereinzelt-
freistehend adj.
-
separat adj.
-
einzeln adj.
-
abgesondert adj.
-
gesondert adj.
-
getrennt adj.
-
einzelstehend adj.
-
alleinstehend adj.
-
jeder für sich adj.
-
vereinzelt adj.
-
-
separado (desolado; desierto; solitario; abandonado; solamente; dejado; sólo; aparte; independiente; en si mismo; disipado; aislado)
-
separado (separados; mutuamente; el uno al otro; recíprocamente; separadamente)
-
separado (suelto)
-
separado (aislado; mal atado; ligero; disipado)
-
separado (segregado)
-
separado (descompuesto; deshecho)
-
separado (extendido)
gespreitzt-
gespreitzt adj.
-
-
separado
-
separado (aparte; por separado)
-
separado (en cuarentena; solamente; aislado; desierto; solitario)
abgesondert-
abgesondert adj.
-
-
separado (solo; individual)
-
separado (solitario; solo; solamente; sólo; aislado; desierto; abandonado)
Translation Matrix for separado:
Sinónimos de "separado":
Wiktionary: separado
separado
Cross Translation:
adjective
-
auf Räume bezogen: in sich geschlossen, selbstständig
-
getrennt voneinander, getrennt von etwas
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• separado | → separat; eigen | ↔ apart — op zichzelf, afzonderlijk van het andere |
• separado | → einzeln; getrennt; separat | ↔ separate — apart from; not connected to |
• separado | → getrennt; separat | ↔ separate — followed by "from": not together with |
separar:
-
separar (ir a buscar; recoger; traer; retirar)
-
separar
-
separar
-
separar (separarse; dividir; desvincular)
-
separar (dividir; deshacer)
scheiden; aus einander spleißen; splissen; trennen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln-
aus einander spleißen verbo
-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
separar (romper; interrumpir; disociar; quebrar)
abbrechen; entbinden; beenden; brechen; auflösen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln-
auseinanderfasern verbo (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
-
aufdröseln verbo (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
-
separar (subdividir; compartir; distribuir; repartir)
teilen; aufteilen; scheiden; dividieren; trennen; gliedern; aufgliedern-
aufgliedern verbo (gliedere auf, gliederst auf, gliedert auf, gliederte auf, gliedertet auf, aufgegliedert)
-
separar (deshacer; divorciarse; cortar; partir; dividir; desmontar; separarse; desvincular; desenganchar; fisionar)
scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln-
wegreißen verbo
-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
separar (desacoplar; desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desanudar)
abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
separar (arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar)
-
separar (aislar)
-
separar (poner aparte; aislar; escindir; apartar; incomunicar; bifurcarse; alejar de)
isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern-
aussondern verbo (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
-
separar (poner aparte; aislar; guardar; apartar)
zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen-
zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
beiseitelegen verbo
-
auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
-
separar (desembragar; desconectar; desacoplar)
entkoppeln; abkoppeln; auskuppeln-
auskuppeln verbo (kuppele aus, kuppelst aus, kuppelt aus, kuppelte aus, kuppeltet aus, ausgekuppelt)
-
separar (hacer un extracto; extraer; sacar; salir; resumir; sintetizar; recapitular; tirar de)
-
separar (arrancar; romper)
-
separar (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; sacar el estiércol; estirar el brazo)
losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
separar (acumular a escondidas; guardar; atesorar; plantar en tiesto; poner aparte; entalegar)
horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen-
zurücklegen verbo (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
auf die Seite legen verbo (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
beiseite legen verbo (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
-
separar (privar)
entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen-
aus der Fassung bringen verbo (bringe aus der Fassung, bringst aus der fassung, bringt aus der fassung, bracht, brachtet, aus der Fassung gebracht)
-
separar (subdividir; compartir; repartir; distribuir)
Conjugaciones de separar:
presente
- separo
- separas
- separa
- separamos
- separáis
- separan
imperfecto
- separaba
- separabas
- separaba
- separábamos
- separabais
- separaban
indefinido
- separé
- separaste
- separó
- separamos
- separasteis
- separaron
fut. de ind.
- separaré
- separarás
- separará
- separaremos
- separaréis
- separarán
condic.
- separaría
- separarías
- separaría
- separaríamos
- separaríais
- separarían
pres. de subj.
- que separe
- que separes
- que separe
- que separemos
- que separéis
- que separen
imp. de subj.
- que separara
- que separaras
- que separara
- que separáramos
- que separarais
- que separaran
miscelánea
- ¡separa!
- ¡separad!
- ¡no separes!
- ¡no separéis!
- separado
- separando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el separar (desacoplar; desvincular; desenganchar)
-
el separar
-
el separar (desenvolver)
Translation Matrix for separar:
Sinónimos de "separar":
Wiktionary: separar
separar
Cross Translation:
verb
-
eine Sache von einer anderen Sache absondern
-
(transitiv) einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen)
-
jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen
-
Personen oder Sachen auseinanderbringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• separar | → separieren; teilen; trennen | ↔ separate — disunite something from one thing |
• separar | → separieren; unterscheiden | ↔ separate — cause (things or people) to be separate |
• separar | → sich trennen; auseinanderfallen | ↔ separate — divide itself into separate pieces or substances |
• separar | → absondern | ↔ sequester — to separate from all external influence |
• separar | → sieben | ↔ sift — to separate or scatter (things) as if by sieving |
• separar | → trennen | ↔ split — separate |
• separar | → absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen | ↔ séparer — désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre. |
• separar | → ordnen; sortieren; auswählen; absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen | ↔ trier — séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter. |
separarse:
-
separarse (despedirse; desarticularse)
scheiden; auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben-
auseinandergehen verbo (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
-
auseinanderstieben verbo (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
-
separarse (separar; dividir; desvincular)
-
separarse (cortar en pedazos; despedazar; cortar; hacer pedazos)
-
separarse (desviar; ramificarse; dividirse)
-
separarse (deshacer; divorciarse; separar; cortar; partir; dividir; desmontar; desvincular; desenganchar; fisionar)
scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln-
wegreißen verbo
-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
separarse (dispersar; disolver; dispersarse)
auseinandertreiben; sich verbreiten; auseinanderstieben-
sich verbreiten verbo
-
auseinanderstieben verbo (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
Conjugaciones de separarse:
presente
- me separo
- te separas
- se separa
- nos separamos
- os separáis
- se separan
imperfecto
- me separaba
- te separabas
- se separaba
- nos separábamos
- os separabais
- se separaban
indefinido
- me separé
- te separaste
- se separó
- nos separamos
- os separasteis
- se separaron
fut. de ind.
- me separaré
- te separarás
- se separará
- nos separaremos
- os separaréis
- se separarán
condic.
- me separaría
- te separarías
- se separaría
- nos separaríamos
- os separaríais
- se separarían
pres. de subj.
- que me separe
- que te separes
- que se separe
- que nos separemos
- que os separéis
- que se separen
imp. de subj.
- que me separara
- que te separaras
- que se separara
- que nos separáramos
- que os separarais
- que se separaran
miscelánea
- ¡sepárate!
- ¡separaos!
- ¡no te separes!
- ¡no os separéis!
- separado
- separándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for separarse:
Sinónimos de "separarse":
Traducciones automáticas externas: