Español
Traducciones detalladas de alegrar de español a alemán
alegrar:
-
alegrar (alegrarse; regocijarse)
-
alegrar (dar gusto; complacer)
-
alegrar
-
alegrar
-
alegrar (animar)
aufmuntern; aufheitern-
aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
-
aufheitern verbo (heitere auf, heiterst auf, heitert auf, heiterte auf, heitertet auf, aufgeheitert)
-
-
alegrar (animar)
ermuntern; aufmuntern-
aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
Conjugaciones de alegrar:
presente
- alegro
- alegras
- alegra
- alegramos
- alegráis
- alegran
imperfecto
- alegraba
- alegrabas
- alegraba
- alegrábamos
- alegrabais
- alegraban
indefinido
- alegré
- alegraste
- alegró
- alegramos
- alegrasteis
- alegraron
fut. de ind.
- alegraré
- alegrarás
- alegrará
- alegraremos
- alegraréis
- alegrarán
condic.
- alegraría
- alegrarías
- alegraría
- alegraríamos
- alegraríais
- alegrarían
pres. de subj.
- que alegre
- que alegres
- que alegre
- que alegremos
- que alegréis
- que alegren
imp. de subj.
- que alegrara
- que alegraras
- que alegrara
- que alegráramos
- que alegrarais
- que alegraran
miscelánea
- ¡alegra!
- ¡alegrad!
- ¡no alegres!
- ¡no alegréis!
- alegrado
- alegrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for alegrar:
Sinónimos de "alegrar":
Wiktionary: alegrar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• alegrar | → erfreuen | ↔ verheugen — iemand ~ vreugde bereiden |
• alegrar | → aufmuntern | ↔ opvrolijken — opmonteren, animeren |
• alegrar | → aufmuntern | ↔ opmonteren — opvrolijken, animeren |
• alegrar | → erfreuen | ↔ réjouir — donner de la joie. |