Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. abofetear:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de abofetear de español a alemán

abofetear:

abofetear verbo

  1. abofetear (golpear)
    schlagen; rammen; hämmern; dreschen; verkloppen; hart schlagen; hauen
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • rammen verbo (ramme, rammst, rammt, rammte, rammtet, gerammt)
    • hämmern verbo (hämmre, hämmerst, hämmert, hämmerte, hämmertet, gehämmert)
    • dreschen verbo (dresche, drescht, drischt, draschte, draschtet, gedrescht)
    • verkloppen verbo (verkloppe, verkloppst, verkloppt, verkloppte, verklopptet, verkloppt)
    • hauen verbo (haue, haust, haut, hieb, hiebt, gehauen)

Conjugaciones de abofetear:

presente
  1. abofeteo
  2. abofeteas
  3. abofetea
  4. abofeteamos
  5. abofeteáis
  6. abofetean
imperfecto
  1. abofeteaba
  2. abofeteabas
  3. abofeteaba
  4. abofeteábamos
  5. abofeteabais
  6. abofeteaban
indefinido
  1. abofeteé
  2. abofeteaste
  3. abofeteó
  4. abofeteamos
  5. abofeteasteis
  6. abofetearon
fut. de ind.
  1. abofetearé
  2. abofetearás
  3. abofeteará
  4. abofetearemos
  5. abofetearéis
  6. abofetearán
condic.
  1. abofetearía
  2. abofetearías
  3. abofetearía
  4. abofetearíamos
  5. abofetearíais
  6. abofetearían
pres. de subj.
  1. que abofetee
  2. que abofetees
  3. que abofetee
  4. que abofeteemos
  5. que abofeteéis
  6. que abofeteen
imp. de subj.
  1. que abofeteara
  2. que abofetearas
  3. que abofeteara
  4. que abofeteáramos
  5. que abofetearais
  6. que abofetearan
miscelánea
  1. ¡abofetea!
  2. ¡abofetead!
  3. ¡no abofetees!
  4. ¡no abofeteéis!
  5. abofeteado
  6. abofeteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abofetear:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dreschen abofetear; golpear trillar
hart schlagen abofetear; golpear
hauen abofetear; golpear apalear; aporrear; azotar; batir; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar martillazos; dar patadas; dar un golpe; dar una paliza; derribar; golpear; martillar; martillear; pegar; pegar a; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
hämmern abofetear; golpear apisonar; aporrear; calar; clavar; dar golpes; dar martillazos; empujar; filtrarse; golpear; llamar a la puerta; machacar; martillar; martillear; no cesar; palpitar con fuerza; pegar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
rammen abofetear; golpear aporrear; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar con; dar golpes; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
schlagen abofetear; golpear adoptar; alcanzar; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; atravesar; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; comer un peón; conmover; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; emocionar; encontrar; escindir; fisionar; ganar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mover; obtener; partir; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; revolver; reñir; sufragar; surcar; tener suerte; tomar; trabajar la madera; trincar; triunfar
verkloppen abofetear; golpear

Sinónimos de "abofetear":


Wiktionary: abofetear


Cross Translation:
FromToVia
abofetear schlagen meppen — hard slaan
abofetear klatschen; schlagen; patschen; ohrfeigen slap — to give a slap