Español
Traducciones detalladas de expiar de español a alemán
expiar:
-
expiar (pagar; hacer penitencia por)
-
expiar (pagar por)
Conjugaciones de expiar:
presente
- expío
- expías
- expía
- expiamos
- expiáis
- expían
imperfecto
- expiaba
- expiabas
- expiaba
- expiábamos
- expiabais
- expiaban
indefinido
- expié
- expiaste
- expió
- expiamos
- expiasteis
- expiaron
fut. de ind.
- expiaré
- expiarás
- expiará
- expiaremos
- expiaréis
- expiarán
condic.
- expiaría
- expiarías
- expiaría
- expiaríamos
- expiaríais
- expiarían
pres. de subj.
- que expíe
- que expíes
- que expíe
- que expiemos
- que expiéis
- que expíen
imp. de subj.
- que expiara
- que expiaras
- que expiara
- que expiáramos
- que expiarais
- que expiaran
miscelánea
- ¡expía!
- ¡expiad!
- ¡no expíes!
- ¡no expiéis!
- expiado
- expiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for expiar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Büßen | expiar; pagar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
büßen | expiar; hacer penitencia por; pagar | |
entgelten | expiar; hacer penitencia por; pagar | abonar honorarios; admitir; atender; cargar con las consecuencias; compensar; devolver; gratificar; pagar; pagar el pato; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; resarcir de; retribuir; satisfacer los deseos de una persona |
sühnen | expiar; pagar por | compensar; dar alcance a; recompensar; recuperar; remunerar; resarcir de |
Sinónimos de "expiar":
Wiktionary: expiar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• expiar | → wiedergutmachen | ↔ atone — to make reparation, compensation, or amends, for an offence or a crime |