Resumen
Español a alemán: más información...
-
brusco:
- rauh; wild; grob; rüde; roh; brutal; unzart; gewaltsam; schroff; gewalttätig; unsanft; haarig; aggressiv; stürmisch; struppig; schwer; stark; scharf; störrisch; ungestüm; zottig; stoppelig; zutäppisch; plötzlich; auf einmal; unerwartet; unvermittelt; unversehens; schlagartig; spitzig; bissig; brüsk; barsch; abrupt; mit einem Male; angebunden; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife; schnippisch; reizbar; mürrisch; kurzweg; verdrießlich; schnauzig; Zickig; kratzbürstig; heftig; gefühllos; hart; grausam; anzüglich; grell; eckig; feurig; unmenschlich; barbarisch; kantig; bestialisch; beißend; kaltblütig; geharnischt; bitter entäuscht; verbittert; hell; wütend; wüst; tüchtig; öde; rasend; grimmig; höllisch; schneidig; klirrend; tobend; gellend; unverhofft; unvorhergesehen; unvermutet; jählings; haßerfüllt
-
Wiktionary:
- brusco → harsch, brüsk, barsch
- brusco → steil, schroff, jäh, abrupt, einsiblig, kurz angebunden, wortkarg, ungestüm, missmutig, barsch, abschüssig, brüsk, zerklüftet, zusammenhanglos, unvermutet, plötzlich, unvorbereitet, zusammenhanglös, brummig, unwirsch, unfreundlich
Español
Traducciones detalladas de brusco de español a alemán
brusco:
-
brusco (duro)
-
brusco (violento; con mano dura; con dureza; agresivo; brutal; duro; bruto; chillón)
-
brusco (súbito; abrupto; insospechado; repentino; de buenas a primeras; pronto; inesperado; de golpe y porrazo; de improviso)
plötzlich; auf einmal; unerwartet; unvermittelt; unversehens; schlagartig-
plötzlich adj.
-
auf einmal adj.
-
unerwartet adj.
-
unvermittelt adj.
-
unversehens adj.
-
schlagartig adj.
-
-
brusco (acre; mordaz; agresivo)
-
brusco (seco; repentino; secamente)
-
brusco (repentino; de repente; súbito; abrupto)
plötzlich; auf einmal; abrupt; mit einem Male-
plötzlich adj.
-
auf einmal adj.
-
abrupt adj.
-
mit einem Male adj.
-
-
brusco (aturdido; desmañado; bruto; insolente; descortés; cruel; inhábil; mal criado; incivilizado; desafilado)
angebunden; brüsk; einsilbig; kurz angebunden; ohne Umschweife-
angebunden adj.
-
brüsk adj.
-
einsilbig adj.
-
kurz angebunden adj.
-
ohne Umschweife adj.
-
-
brusco (con brusquedad; seco; de forma arisca; áspero)
-
brusco (espetando; irascible)
schroff; reizbar; mürrisch; kurzweg; verdrießlich-
schroff adj.
-
reizbar adj.
-
mürrisch adj.
-
kurzweg adj.
-
verdrießlich adj.
-
-
brusco (avaro; falso; agresivo; desabrido; avispado; irritable; cáustico)
-
brusco (desapiadado; crudo; bruto; apretado; cruel; agresivo; brutal; acre)
heftig; gefühllos; hart; grausam; anzüglich; grell; eckig; feurig; unmenschlich; barbarisch; grob; bissig; kantig; bestialisch; beißend; kaltblütig; geharnischt-
heftig adj.
-
gefühllos adj.
-
hart adj.
-
grausam adj.
-
anzüglich adj.
-
grell adj.
-
eckig adj.
-
feurig adj.
-
unmenschlich adj.
-
barbarisch adj.
-
grob adj.
-
bissig adj.
-
kantig adj.
-
bestialisch adj.
-
beißend adj.
-
kaltblütig adj.
-
geharnischt adj.
-
-
brusco (agudo; fuerte; desierto; amargado; encarnizado; resentido; vivo; salvaje; apasionado; feroz; subido; árido; riguroso; intenso; rudo; tajante; furioso; rabioso; agresivo; cortante; estridente; mordaz; chillón; acre; mordido; vehemente; yermo; empedernido; enconado; inhóspito; torvo; cáustico; sañudo)
bitter entäuscht; verbittert; hell; wütend; hart; wüst; roh; tüchtig; wild; öde; grell; heftig; bissig; rüde; rasend; grimmig; stürmisch; höllisch; schneidig; klirrend; tobend; schnippisch; haarig; gellend; beißend; geharnischt-
bitter entäuscht adj.
-
verbittert adj.
-
hell adj.
-
wütend adj.
-
hart adj.
-
wüst adj.
-
roh adj.
-
tüchtig adj.
-
wild adj.
-
öde adj.
-
grell adj.
-
heftig adj.
-
bissig adj.
-
rüde adj.
-
rasend adj.
-
grimmig adj.
-
stürmisch adj.
-
höllisch adj.
-
schneidig adj.
-
klirrend adj.
-
tobend adj.
-
schnippisch adj.
-
haarig adj.
-
gellend adj.
-
beißend adj.
-
geharnischt adj.
-
-
brusco (vehemente; fuerte; vivo; agudo; apasionado; feroz; árido; riguroso; intenso; rudo; tajante; amargado; rabioso; agresivo; resentido; cortante; estridente; mordaz; chillón; acre; mordido; yermo; empedernido; enconado; encarnizado; torvo; cáustico; sañudo)
-
brusco (impensado; de pronto; inesperado; inesperadamente; imprevisto; repentino; súbito; repentinamente; insospechado; de improviso; de buenas a primeras; de golpe y porrazo)
plötzlich; unerwartet; unversehens; unverhofft; auf einmal; unvorhergesehen; unvermutet; jählings-
plötzlich adj.
-
unerwartet adj.
-
unversehens adj.
-
unverhofft adj.
-
auf einmal adj.
-
unvorhergesehen adj.
-
unvermutet adj.
-
jählings adj.
-
-
brusco (enconado; ahogado; reprimido; oprimido; yermo; fuerte; contenido; salvaje; apasionado; feroz; subido; árido; intenso; rudo; tajante; amargado; rencoroso; rabioso; obstinado; agresivo; resentido; cortante; estridente; mordaz; mordido; vehemente; empedernido; encarnizado; torvo; cáustico; sañudo)
Translation Matrix for brusco:
Palabras relacionadas con "brusco":
Sinónimos de "brusco":
Wiktionary: brusco
brusco
Cross Translation:
adjective
-
Sprache, Handlung: rau, barsch, unwirsch
-
eine ablehnende, unfreundliche, kurz angebundene Haltung zeigend
-
(im übertragenen Sinn) bezüglich Sprache, Handlung: (unfreundlich Unterton durchklingen) rau, (allzu) knapp gefasst
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brusco | → steil; schroff; jäh; abrupt | ↔ abrupt — extremely steep |
• brusco | → einsiblig; kurz angebunden; wortkarg | ↔ abrupt — curt in manner |
• brusco | → abrupt; jäh | ↔ abrupt — having sudden transitions from one state to next |
• brusco | → ungestüm | ↔ impetuous — characterized by sudden and violent force |
• brusco | → missmutig | ↔ nors — onvriendelijk en zwijgzaam, kortaf |
• brusco | → barsch | ↔ bars — onverbiddelijk, onvriendelijk |
• brusco | → abrupt | ↔ abrupt — plotseling |
• brusco | → abschüssig; steil; barsch; brüsk; schroff; zerklüftet; abrupt; jäh; zusammenhanglos; unvermutet; plötzlich; unvorbereitet; zusammenhanglös | ↔ abrupt — Dont la pente est escarpée et comme rompre. |
• brusco | → brummig; unwirsch; unfreundlich | ↔ bougon — (familier, fr) Qui a tendance à bougonner. |
Traducciones automáticas externas: