Español

Traducciones detalladas de ordenado de español a alemán

ordenado:


Translation Matrix for ordenado:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
angemessen bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático adecuado; aplicable; apropiado; bastante; bien educado; como corresponde; considerable; conveniente; correctamente; correcto; cortés; debidamente; debido; decente; digno; educado; honesto; honrado; justo; respetable; virtuoso
anständig bien arreglado; bien educado; bien ordenado; correcto; decente; decentemente; digno; educado; en orden; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático adecuado; apropiado; atento; bastante; bien educado; casto; civilizado; claro; considerable; conveniente; correctamente; correcto; cortés; cuidado; cultivado; culto; decente; digno; educado; equitativo; honesto; honrado; inmaculado; justo; limpio; notable; pulcro; puro; púdico; razonable; respetable; sincero; virtuoso
aufgeräumt bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado bien arreglado; bien ordenado; esmerado; limpio
auserlesen clasificado; elegido; escogido; ordenado; seleccionado agradable; bueno; celestial; de alta calidad; de gran calidad; de primera; delicioso; divino; electo; elegido; escogido; espléndido; excelente; gracioso; magnífico; muy rico; perfecto; seleccionado; selecto; sobresaliente; sublime; surtido
ausgesucht clasificado; elegido; escogido; ordenado; seleccionado clasificado; de alta calidad; de gran calidad; de primera; electo; elegido; escogido; exquisito; muy especial; perfecto; seleccionado; selecto; sobresaliente; surtido
ausgewählt clasificado; elegido; escogido; ordenado; seleccionado amable; amado; cariñoso; clasificado; de alta calidad; de gran calidad; de primera; electo; elegido; escogido; exclusive; exclusivo; exquisito; favorito; perfecto; preciado; predilecto; preferente; preferido; privilegiado; querida; querido; seleccionado; selecto; sobresaliente; surtido
geordent ordenado
geordnet arreglado; bien ordenado; bien sistematizado; cuidado; decente; decentemente; dispuesto; esmerado; limpio; metódico; ordenadamente; ordenado; regulado; regular; sistemático clasificado; planificado
gepflegt bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado airoso; aristocrático; atento; bien arreglado; bien ordenado; civilizado; con estilo; con gracia; conveniente; correctamente; correcto; cortés; cultivado; culto; de buen gusto; de categoría; de mucho estilo; de postín; decente; destacado; distinguido; elegante; gracioso; importante; notable; principesco; real; soberano; vestido; vestido de etiqueta
gleichmäßig arreglado; dispuesto; ordenado a menudo; clasificado; con frecuencia; constantemente; frecuente; frecuentemente; habitualmente; metódico; mucha; muchas veces; mucho; muy; parecido; periódico; regulado; regular; repetidamente; sistemático; usualmente; varias veces
herb arreglado; bien; bien ordenado; correcto; cuidado; decente; decentemente; desprotegida; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado; pulcro; sin vigilancia acídulo; agitado; agridulce; agrio; alto; amargado; amargo; atronador; bullicioso; desprotegida; duro; en descubierto; en voz alta; ensordecedor; estrepitoso; estruendoso; fuerte; inflexible; mucho; muy; no cubierto; riguroso; ruidoso; sarcástico; severo; sin guardar; tumultuoso; velozmente; ácido
hygienisch bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado en forma; entrenado; floreciente; higiénico; próspero; saludable
methodisch metódico; ordenado; regulado; regular; sistemático
ordentlich bien arreglado; bien educado; bien ordenado; bien sistematizado; correcto; cuidado; decente; decentemente; digno; educado; en orden; esmerado; honesto; honrado; impecable; impecablemente; limpio; metódico; ordenadamente; ordenado; presentable; pulcramente; pulcro; razonable; regulado; regular; respetable; sistemático bastante; bien arreglado; bien educado; bien ordenado; considerable; correctamente; correcto; decente; digno; educado; esmerado; honesto; honrado; impecable; impecablemente; impoluto; intachable; irreprochable; limpio; notable; pulcramente; pulcro; respetable; sin mancha; sin tacha; virtuoso
planmäßig metódico; ordenado; regulado; regular; sistemático
rein bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado abiertamente; abierto; agotado; astuto; auténtico; casto; ciego; claramente; claro; con franqueza; correcto; creído; cuidado; de verdad; depurado; desinflado; desocupado; directamente; engreído; entero; exclusivamente; exhausto; expurgado; falso; francamente; genuino; hecho casto; higiénico; honesto; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; ingenuo; inmaculado; inmutable; inocente; intacto; justo; legítimo; limpio; mero; moderno; natural; neto; no adulterado; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; perfecto; pijo; presumido; pulcro; puramente; puro; púdico; quito; realmente; reciente; sencillamente; sencillo; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin reserva; sin usar; sólo; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; verdaderamente; verdadero; virgen; virginal; íntegro; únicamente
reinlich bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado higiénico
sauber bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado auténtico; bien arreglado; bien ordenado; casto; claro; correcto; decente; depurado; esmerado; expurgado; francamente; genuino; hecho casto; higiénico; impecable; inmaculado; inocente; legítimo; limpio; natural; neto; puro; púdico; realmente; sencillamente; verdaderamente; verdadero
sauber und rein bien ordenado; cuidado; decente; decentemente; esmerado; limpio; ordenadamente; ordenado esmerado; higiénico; limpio
systematisch metódico; ordenado; regulado; regular; sistemático
wohlgeordnet bien ordenado; bien sistematizado; ordenado; regulado; regular

Palabras relacionadas con "ordenado":

  • ordenada, ordenadas, ordenados

Sinónimos de "ordenado":


Wiktionary: ordenado

ordenado
adjective
  1. auf Person bezogen: ordnungsliebend

Cross Translation:
FromToVia
ordenado ordentlich; sauber netjes — op een nette manier
ordenado ordentlich orderly — neat; tidy; possessing order

ordenado forma de ordenar:

ordenar verbo

  1. ordenar (recoger la mesa; recoger; meter; almacenar; deshacerse de)
    aufräumen; bergen; wegräumen; ausräumen; speichern; abräumen; weglegen; ausverkaufen; aufheben; abdecken; lagern; bewahren; aufbewahren
    • aufräumen verbo (räume auf, räumst auf, räumt auf, räumte auf, räumtet auf, aufgeräumt)
    • bergen verbo (berge, birgst, birgt, barg, bargt, geborgen)
    • wegräumen verbo (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
    • ausräumen verbo (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • speichern verbo (speichere, speicherst, speichert, speicherte, speichertet, gespeichert)
    • abräumen verbo (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
    • weglegen verbo (lege weg, legst weg, legt weg, legte weg, legtet weg, weggelegt)
    • ausverkaufen verbo (verkaufe aus, verkaufst aus, verkauft aus, verkaufte aus, verkauftet aus, ausverkauft)
    • aufheben verbo (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • abdecken verbo (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • lagern verbo (lagere, lagerst, lagert, lagerte, lagertet, gelagert)
    • bewahren verbo (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • aufbewahren verbo (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  2. ordenar (mandar; decretar; dar orden de)
    gebieten; befehlen; auftragen; kommandieren; beauftragen; erlassen; regieren; herrschen; beherrschen
    • gebieten verbo (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • auftragen verbo (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • kommandieren verbo (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • beauftragen verbo (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • erlassen verbo (erlasse, erläßt, erließ, erließt, erlassen)
    • regieren verbo (regiere, regierst, regiert, regierte, regiertet, regiert)
    • herrschen verbo (herrsche, herrschst, herrscht, herrschte, herrschtet, geherrscht)
    • beherrschen verbo (beherrsche, beherrscht, beherrschte, beherrschtet, beherrscht)
  3. ordenar (sortear; seleccionar; clasificar)
    ordnen; gliedern
    • ordnen verbo (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)
    • gliedern verbo (gliedre, gliederst, gliedert, gliederte, gliedertet, gegliedert)
  4. ordenar (encabezar; guiar; llevar; )
    führen; leiten; steuern; anordnen; kommandieren; lenken; befehlen; gebieten; verordnen
    • führen verbo (führe, führst, führt, führte, führtet, geführt)
    • leiten verbo (leite, leitst, leitt, leitte, leittet, geleitet)
    • steuern verbo (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • kommandieren verbo (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
    • lenken verbo (lenke, lenkst, lenkt, lenkte, lenktet, gelenkt)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • gebieten verbo (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • verordnen verbo (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
  5. ordenar (clasificar)
    klassifizieren; einteilen
    • klassifizieren verbo (klassifiziere, klassifizierst, klassifiziert, klassifizierte, klassifiziertet, klassifiziert)
    • einteilen verbo (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
  6. ordenar (clasificar)
    ordnen; einordnen; einteilen; inOrdnungbringen
    • ordnen verbo (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)
    • einordnen verbo (ordne ein, ordnest ein, ordnet ein, ordnete ein, ordnetet ein, eingeordnet)
    • einteilen verbo (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
  7. ordenar (prescribir; disponer; obligar; )
    vorschreiben; befehlen; anordnen; gebieten; verordnen; diktieren; auftragen
    • vorschreiben verbo (schreibe vor, schreibst vor, schreibt vor, schrieb vor, schriebt vor, vorgeschrieben)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • gebieten verbo (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
    • verordnen verbo (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
    • diktieren verbo (diktiere, diktierst, diktiert, diktierte, diktiertet, diktiert)
    • auftragen verbo (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
  8. ordenar (proclamar; promulgar; decretar)
    anordnen; bestimmen; befehlen; verordnen; vorschreiben; diktieren; bekanntmachen
    • anordnen verbo (ordne an, ordnest an, ordnet an, ordnete an, ordnetet an, angeordnet)
    • bestimmen verbo (bestimme, bestimmst, bestimmt, bestimmte, bestimmtet, bestimmt)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • verordnen verbo (verordne, verordnest, verordnet, verordnete, verordnetet, verordnet)
    • vorschreiben verbo (schreibe vor, schreibst vor, schreibt vor, schrieb vor, schriebt vor, vorgeschrieben)
    • diktieren verbo (diktiere, diktierst, diktiert, diktierte, diktiertet, diktiert)
    • bekanntmachen verbo (mache bekannt, machst bekannt, macht bekannt, machte bekannt, machtet bekannt, bekannt gemacht)
  9. ordenar (clasificar; organizar; sistematizar; )
    einteilen; gruppieren; klassifizieren; ordnen; sortieren
    • einteilen verbo (teile ein, teilst ein, teilt ein, teilte ein, teiltet ein, eingeteilt)
    • gruppieren verbo (gruppiere, gruppierst, gruppiert, gruppierte, gruppiertet, gruppiert)
    • klassifizieren verbo (klassifiziere, klassifizierst, klassifiziert, klassifizierte, klassifiziertet, klassifiziert)
    • ordnen verbo (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)
    • sortieren verbo (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
  10. ordenar (arreglar; remendar; limpiar)
    beseitigen; beheben; ausbessern
    • beseitigen verbo (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • beheben verbo (behebe, behebst, behebt, behob, behobt, behoben)
    • ausbessern verbo (bessere aus, besserst aus, bessert aus, besserte aus, bessertet aus, ausgebessert)
  11. ordenar (agraviar; forzar; obligar; )
    forcieren; erzwingen; befehlen; pressen; gebieten
    • forcieren verbo (forciere, forcierst, forciert, forcierte, forciertet, forciert)
    • erzwingen verbo (erzwinge, erzwingst, erzwint, erzwang, erzwangt, erzwungen)
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • pressen verbo (preße, preßest, preßt, preßte, preßtet, gepresst)
    • gebieten verbo (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)
  12. ordenar (dictar; decretar; mandar; fijar; estipular)
    gebieten; befehlen; herrschen über; Herr sein über
  13. ordenar
    herrichten
    • herrichten verbo (herrichte, herrichtest, herrichtet, herrichtete, herrichtetet, hergerichtet)
  14. ordenar
    sortieren
    • sortieren verbo (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)
  15. ordenar (mandar; encomendar; encargar; instruir; dar un encargo)
  16. ordenar (encargar; agobiar; gravar; )
    beauftragen; auftragen
    • beauftragen verbo (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • auftragen verbo (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
  17. ordenar (renovar; arreglar; mejorar; )
    renovieren; restaurieren
    • renovieren verbo (renoviere, renovierst, renoviert, renovierte, renoviertet, renoviert)
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  18. ordenar (restaurar; subsanar; renovar; )
    restaurieren
    • restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
  19. ordenar (regular; resolver)
    abhandeln; abwickeln; schlichten; beilegen
    • abhandeln verbo (handele ab, handelst ab, handelt ab, handelte ab, handeltet ab, abgehandelt)
    • abwickeln verbo (wickele ab, wickelst ab, wickelt ab, wickelte ab, wickeltet ab, abgewickelt)
    • schlichten verbo (schlichte, schlichtest, schlichtet, schlichtete, schlichtetet, geschlichtet)
    • beilegen verbo (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
  20. ordenar (decretar; mandar; encargar; )
    befehlen; beauftragen; kommandieren
    • befehlen verbo (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • beauftragen verbo (beuaftrage, beuaftragst, beuaftragt, beuaftragte, beuaftragtet, beauftragt)
    • kommandieren verbo (kommandiere, kommandierst, kommandiert, kommandierte, kommandiertet, kommandiert)
  21. ordenar (clasificar; organizar; sistematizar)
    klassifizieren; sortieren
    • klassifizieren verbo (klassifiziere, klassifizierst, klassifiziert, klassifizierte, klassifiziertet, klassifiziert)
    • sortieren verbo (sortiere, sortierst, sortiert, sortierte, sortiertet, sortiert)

Conjugaciones de ordenar:

presente
  1. ordeno
  2. ordenas
  3. ordena
  4. ordenamos
  5. ordenáis
  6. ordenan
imperfecto
  1. ordenaba
  2. ordenabas
  3. ordenaba
  4. ordenábamos
  5. ordenabais
  6. ordenaban
indefinido
  1. ordené
  2. ordenaste
  3. ordenó
  4. ordenamos
  5. ordenasteis
  6. ordenaron
fut. de ind.
  1. ordenaré
  2. ordenarás
  3. ordenará
  4. ordenaremos
  5. ordenaréis
  6. ordenarán
condic.
  1. ordenaría
  2. ordenarías
  3. ordenaría
  4. ordenaríamos
  5. ordenaríais
  6. ordenarían
pres. de subj.
  1. que ordene
  2. que ordenes
  3. que ordene
  4. que ordenemos
  5. que ordenéis
  6. que ordenen
imp. de subj.
  1. que ordenara
  2. que ordenaras
  3. que ordenara
  4. que ordenáramos
  5. que ordenarais
  6. que ordenaran
miscelánea
  1. ¡ordena!
  2. ¡ordenad!
  3. ¡no ordenes!
  4. ¡no ordenéis!
  5. ordenado
  6. ordenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ordenar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abdecken cubrir
aufheben agitación; conmoción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Auftrag erteilen dar un encargo; encargar; encomendar; instruir; mandar; ordenar
Herr sein über decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar
abdecken almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa abrigar; blindar; camuflar; cercar; cubrir; cubrirse; deshuesar; desollar; despellejar; encerrar; encubrir; guardar; proteger; recoger; recoger la mesa; recubrir; tapar
abhandeln ordenar; regular; resolver despachar; negociar; regatear; tramitar; tratar
abräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa desocupar; evacuar; ir a buscar; quitar; recoger; recoger la mesa; retirar; separar; traer; vaciar; verter; verter sobre
abwickeln ordenar; regular; resolver desenrollar
anordnen conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero arreglar; colocar; comenzar; construir; decidir; determinar; dictar; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; tomar una decisión
aufbewahren almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acopiar; acumular; ahorrar; almacenar; coleccionar; colocar; combinar; compaginar; compilar; conservar; depositar; economizar; guardar; juntar; meter; poner; proteger; quedar; reunir; salvar; situar; sobrar
aufheben almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa ajustar cuentas; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; colocar; conservar; declarar nulo; depositar; derretirse; descomponer; desdar; deshacer; disipar; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; escamar; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; meter; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; rescindir; revertir; revocar; saldar; situar; subir; suprimir; tachar; timar
aufräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa depurar; desinfectar; limpiar; poner aparte; purgar; purificar; quitar; recoger; recoger la mesa
auftragen agobiar; cargar; dar orden de; decretar; dictar; disponer; encargar; gravar; mandar; obligar; ordenar; pesar sobre; prescribir adquirir; coger; cortar; cortar en pedazos; cucharear; descomponerse; desgastar; hacer pedazos; incurrir en; poner delante; presumir; servir; servir en la mesa; sufrir
ausbessern arreglar; limpiar; ordenar; remendar ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; complementar; completar; corregir; fijar; innovar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; poner en orden; reajustar; rectificar; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; terminar
ausräumen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa dejar vacío; desalojar; desocupar; despejar; evacuar; limpiar; limpiar a fondo; quitar; recoger; recoger la mesa; terminar; vaciar; verter; verter sobre
ausverkaufen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa liquidar; recoger; recoger la mesa; saldar
beauftragen agobiar; cargar; dar orden de; decretar; encargar; encomendar; gravar; mandar; obligar; ordenar; pesar sobre hacer objeciones contra; levantar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre
befehlen acometer; agraviar; compeler; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; estipular; fijar; forzar; forzarse; gobernar; guiar; infringir; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; machacar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; proclamar; promulgar; ser primero dominar; ejercer el poder; imperar; predominar; prevalecer; reinar
beheben arreglar; limpiar; ordenar; remendar alzar; levantar; recoger; recoger la mesa
beherrschen dar orden de; decretar; mandar; ordenar contener; controlar; dominar; ejercer el poder; imperar; predominar; prevalecer; quedarse tranquilo; refrenar; reinar; reprimir
beilegen ordenar; regular; resolver abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustir; alzar; ampliar; arreglar; asistir en el parto; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; cumplir; desempeñar; dirimir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; firmar la paz; incluir; limitar; pagar un suplemento; poner en orden; redimir; rescatar; restringir; sumar
bekanntmachen decretar; ordenar; proclamar; promulgar anunciar; emitir noticias; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; pasar lista; publicar
bergen almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa almacenar; aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; guardar; meter; poner; salvar; situar
beseitigen arreglar; limpiar; ordenar; remendar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; descartar; desechar; desmantelar; desmontar; despachar; despedir; desplazar; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; mudarse; quitar; recoger; recoger la mesa; tirar; trasladar; trasladarse
bestimmen decretar; ordenar; proclamar; promulgar acordar; adivinar; appreciar; caducar; comprobar; concluir; condecorar; conjeturar; considerar; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; destacarse; detallar; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; especificar; establecer; estimar; estipular; expirar; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; pintar; precisar; presentar; proponer; provocar; representar; resolver; sugerir; terminar; tomar una decisión; vencer
bewahren almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa almacenar; amparar; colocar; conservar; defensar; depositar; disimular; esconder; guardar; mantenerse; meter; poner; proteger; salvar; situar
diktieren decretar; dictar; disponer; mandar; obligar; ordenar; prescribir; proclamar; promulgar dictar; dictar una carta; obligar; prescribir; recetar
einordnen clasificar; ordenar acceder; adaptarse; arreglar; caber en; colocar; colocarse; colocarse en el carril correspondiente 4en la vía debida; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; dirigir; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; engarzar; enmoldar; entrar en; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; insertar; intercalar; interpolar; interponer; invertir; jugar; meter en; mover; pagar; poner; poner entre; probarse; publicar; reducir; reglamentar; regular; situar; tender; tumbar; ubicar
einteilen clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear arreglar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; reglamentar; situar; tender; tumbar; ubicar
erlassen dar orden de; decretar; mandar; ordenar absolver; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; liberar de; librar; perdonar
erzwingen acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; chantajear; extorcer; forzar; hacer chantaje; imponer; infringir; intimidar; obligar; poner bajo presión; quebrantar; violar
forcieren acometer; agraviar; compeler; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar atravesar; despegar; hacer carrera; obligar a hacer; romperse
führen conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; acondicionar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; coordinar; culminar; deducirse de; derivarse de; desembocar en; desprenderse de; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar en cabeza; formar; gobernar; guiar; hacer referencia; indiciar; instalar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; pasar; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; terminar en; verter en
gebieten acometer; agraviar; compeler; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dirigir; disponer; encabezar; estar en cabeza; estipular; fijar; forzar; forzarse; gobernar; guiar; infringir; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; machacar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; prescribir; presidir; ser primero dominar; ejercer el poder; imperar; predominar; prevalecer; reinar
gliedern clasificar; ordenar; seleccionar; sortear compartir; desglosar; distribuir; indiciar; repartir; separar; subdividir
gruppieren clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear agrupar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; encajar; engarzar; estacionar; grupo; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
herrichten ordenar adecuar; apropiar; arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; hacer adecuado; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
herrschen dar orden de; decretar; mandar; ordenar dominar; ejercer el poder; extendir de una enfermedad; imperar; mandar; predominar; prevalecer; reinar; tener autoridad
herrschen über decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar
inOrdnungbringen clasificar; ordenar
klassifizieren clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear clasificar
kommandieren conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; encargar; encomendar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; obligar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero dominar; ejercer el poder; imperar; predominar; prevalecer; recaudar; reclamar; reinar; reivindicar
lagern almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa acampar; acantonar; almacenar; colocar; depositar; guardar; hacer camping; meter; poner; salvar; situar
leiten conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; coordinar; dirigir; echar; encabezar; escoltar; estar en cabeza; gobernar; guiar; hacer referencia; ir a la cabeza; ir delante; mandar
lenken conducir; dar orden de; decretar; dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; ordenar; pilotar; preceder; presidir; ser primero acompañar; arrojar; barrer; cambiar de rumbo; conducir; convoyar; coordinar; dirigir; dominar; echar; ejercer el poder; escoltar; estar al volante; guiar; hacer referencia; hacer una zancadilla; imperar; llevar el timón; navigar; predominar; prevalecer; reinar; volar
ordnen clasificar; disponer; ordenar; organizar; repartir; seleccionar; sistematizar; sortear arreglar; arrellanarse; dirigir; dotar de estructura; estructurar; tender suavemente; tumbar suavemente
pressen acometer

Sinónimos de "ordenar":


Wiktionary: ordenar

ordenar
verb
  1. etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
  2. etwas anordnen, veranlassen
  3. eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
ordenar sortieren sorteren — orde in een verzameling aanbrengen door soort bij soort te leggen
ordenar ordnen rangschikken — een bepaalde volgorde in iets aanbrengen
ordenar aufräumen opruimen — iets in orde brengen, netjes maken
ordenar befehlen bevelen — een dwingende opdracht geven.
ordenar ordnen; anordnen order — to set in (any) order
ordenar ordnen order — to set in (a good) order
ordenar befehlen; anordnen order — to issue a command
ordenar bestellen; ordern order — to request some product or service
ordenar sortieren sort — act of sorting
ordenar sortieren sort — arrange in order
ordenar befehlen; anordnen commander — Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu’un. (Sens général).
ordenar aufklären; entwirren débrouillerdémêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.
ordenar ordnen ordonner — Disposer suivant un certain ordre.

ordeñar:

ordeñar verbo

  1. ordeñar
    melken
    • melken verbo (melke, melkst, melkt, melkte, melktet, gemelkt)

Conjugaciones de ordeñar:

presente
  1. ordeño
  2. ordeñas
  3. ordeña
  4. ordeñamos
  5. ordeñáis
  6. ordeñan
imperfecto
  1. ordeñaba
  2. ordeñabas
  3. ordeñaba
  4. ordeñábamos
  5. ordeñabais
  6. ordeñaban
indefinido
  1. ordeñé
  2. ordeñaste
  3. ordeñó
  4. ordeñamos
  5. ordeñasteis
  6. ordeñaron
fut. de ind.
  1. ordeñaré
  2. ordeñarás
  3. ordeñará
  4. ordeñaremos
  5. ordeñaréis
  6. ordeñarán
condic.
  1. ordeñaría
  2. ordeñarías
  3. ordeñaría
  4. ordeñaríamos
  5. ordeñaríais
  6. ordeñarían
pres. de subj.
  1. que ordeñe
  2. que ordeñes
  3. que ordeñe
  4. que ordeñemos
  5. que ordeñéis
  6. que ordeñen
imp. de subj.
  1. que ordeñara
  2. que ordeñaras
  3. que ordeñara
  4. que ordeñáramos
  5. que ordeñarais
  6. que ordeñaran
miscelánea
  1. ¡ordeña!
  2. ¡ordeñad!
  3. ¡no ordeñes!
  4. ¡no ordeñéis!
  5. ordeñado
  6. ordeñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ordeñar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
melken ordeñar

Wiktionary: ordeñar

ordeñar
Cross Translation:
FromToVia
ordeñar melken milk — to express milk from mammal
ordeñar melken melken — veeteelt|nld de melk uit de uier van een koe of een geit halen
ordeñar melken traire — Extraire le lait des pis d’un mammifère femelle.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de ordenado



Alemán

Traducciones detalladas de ordenado de alemán a español

ordenado: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: