Resumen
Español a alemán: más información...
-
pesado:
- störend; unangenehm; irritierend; ärgerlich; sauer; beschwerlich; faul; müde; langsam; schwerfällig; schwül; träge; schlapp; nachlässig; flau; teilnahmslos; arbeitsscheu; trödelig; lässig; matt; schleppend; lustlos; freudlos; denkfaul; schwer; schwerverdaulich; fett; schwerlich; lästig; schwierig; langweilig; mies; hinderlich; öde; problematisch; unbequem; mühsam; mit ein großes Gewicht; großartig; formidabel; eintönig; fade; dösig; abgeschmackt; mehlig; albern; geschmacklos; todlangweilig; sterbenslangweilig; grob; plump; pummelig; betriebsam; energisch; dick; beleibt; umfangreich; korpulent; wohlbeleibt; kläglich; jammernd; jammervoll; klagend; belastend; dickleibig; griesgrämig
- Dreckskerl; lästige Person; Ranger; Unruhestifter; lästiges Kind; lästiger Mensch; Dusselchen; Giftnudel; Belästigung; Ergernisse; Ungemach; Ärger; Störung; Ärgernis; Behinderung; Ärgerlichkeit; Ergernis
- pesar:
-
Wiktionary:
- pesado → penetrant, lästig, langweilig, hart, fies, schwer, schwül
- pesado → nervig, mühsam, beschwerlich, hinderlich, lästig, schwer, ermüdend, ärgerlich, schwül, langweilig, traurig, schmerzlich, betrüblich, peinlich
- pesado → Quälgeist, Plagegeist, Nervensäge, Langweiler
- pesar → abwiegen, wiegen, Kummer, Reue, Traurigkeit, Trauer, Sorge, Kümmernis, Leiden, gewichten
Español
Traducciones detalladas de pesado de español a alemán
pesado:
-
pesado (molesto; irritante)
störend; unangenehm; irritierend; ärgerlich; sauer; beschwerlich-
störend adj.
-
unangenehm adj.
-
irritierend adj.
-
ärgerlich adj.
-
sauer adj.
-
beschwerlich adj.
-
-
pesado (desanimado; flojo; lento; perezoso; tardo; tedioso; abatido; fastidioso; apático; bochornoso)
faul; müde; langsam; schwerfällig; schwül; träge; schlapp; nachlässig; flau; teilnahmslos; arbeitsscheu; trödelig; lässig; matt; schleppend; lustlos; freudlos; denkfaul-
faul adj.
-
müde adj.
-
langsam adj.
-
schwerfällig adj.
-
schwül adj.
-
träge adj.
-
schlapp adj.
-
nachlässig adj.
-
flau adj.
-
teilnahmslos adj.
-
arbeitsscheu adj.
-
trödelig adj.
-
lässig adj.
-
matt adj.
-
schleppend adj.
-
lustlos adj.
-
freudlos adj.
-
denkfaul adj.
-
-
pesado
-
pesado (aburrido)
schwerlich; lästig; sauer; schwierig; unangenehm; langweilig; mies; hinderlich; beschwerlich; öde; schwer; problematisch; unbequem; mühsam-
schwerlich adj.
-
lästig adj.
-
sauer adj.
-
schwierig adj.
-
unangenehm adj.
-
langweilig adj.
-
mies adj.
-
hinderlich adj.
-
beschwerlich adj.
-
öde adj.
-
schwer adj.
-
problematisch adj.
-
unbequem adj.
-
mühsam adj.
-
-
pesado (de peso)
-
pesado (formidable; fantástico; buenísimo; fabuloso; estupendo; muy; fenomenal; poderoso; colosal; enorme; excelente)
-
pesado (monótono; insulso; soñoliento; abobado; rutinario; desabrido)
langweilig; eintönig; öde; fade; dösig; abgeschmackt-
langweilig adj.
-
eintönig adj.
-
öde adj.
-
fade adj.
-
dösig adj.
-
abgeschmackt adj.
-
-
pesado (soso)
-
pesado (fastidioso)
-
pesado (desgarbado; torpe; lerdo; burdo)
-
pesado (cargante)
-
pesado (corpulento; gordo; masivo; puesto; graso; espeso; hinchado; grasiento; penoso; grave; negrilla; extenso; obeso; voluminoso; grueso; reducido; entrado; sólido; movido; fértil; lucrativo; rollizo; llenito; entrado en carnes; importante; severo; repleto; gravemente)
dick; beleibt; fett; umfangreich; korpulent; wohlbeleibt-
dick adj.
-
beleibt adj.
-
fett adj.
-
umfangreich adj.
-
korpulent adj.
-
wohlbeleibt adj.
-
-
pesado (quejicoso; lamentable; doloroso; cargante; quejoso; lastimoso; plañidero)
-
pesado (difícil; penoso; laborioso; fastidioso; trabajoso)
-
pesado (corpulento; de peso; ancho; gordo; grasiento; voluminoso)
dickleibig-
dickleibig adj.
-
-
pesado (quejando; murrio; hosco; lastimoso; quejumbroso; quejicoso; huraño; desabrido; cargante; mohino)
-
el pesado (gilipollas; cabrón; animal; desgraciada; desgraciado)
der Dreckskerl -
el pesado (latoso)
-
el pesado
-
el pesado (latoso; sinvergüenza; miserable; desgraciada; mal bicho; mala bestia; desgraciado)
-
el pesado (molestia; calamidad; pesada; fastidio; bromista; irritación; persona maliciosa)
die Belästigung; die Ergernisse; Ungemach; der Ärger; die Störung; Ärgernis; die Behinderung; die Ärgerlichkeit; Ergernis
Translation Matrix for pesado:
Sinónimos de "pesado":
Wiktionary: pesado
pesado
Cross Translation:
adjective
-
ohne Unterlass störend; aufdringlich, lästig
-
auf unangenehme Weise störend, hinderlich
-
eintönig, uninteressant
-
übertragen: schwierig, schlimm oder unangenehm
-
charakterlich abstoßend, böse, hinterlistig, gemein
-
ein hohes Gewicht besitzend
-
das Wetter und die Luft betreffend: unangenehm heiß und feucht
-
(umgangssprachlich) entnervend, lästig, störend, unangenehm
-
umgangssprachlich: Person, die andere hartnäckig und beharrlich belästigen, nerven und bedrängen
-
Person, die andere mit Forderungen/Wünschen nachhaltig bedrängt
-
Person, die man nur schwer ertragen kann, weil sie einem „auf die Nerven gehen“
-
(umgangssprachlich) derb: eine Person, die nichts Interessantes zu berichten, erzählen hat; eine Person, die keine Abwechslung bei ihrem Handeln im Alltag hat
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pesado | → mühsam; beschwerlich; hinderlich, lästig | ↔ cumbersome — burdensome or hindering, as a weight or drag; vexatious; cumbrous |
• pesado | → schwer | ↔ heavy — having great weight |
• pesado | → ermüdend | ↔ tiring — that tires or tire |
• pesado | → schwer | ↔ looiig — van groot gewicht |
• pesado | → ärgerlich | ↔ ergerlijk — ergernis wekkend |
• pesado | → schwül | ↔ drukkend — benauwd |
• pesado | → schwer | ↔ zwaar — van groot gewicht |
• pesado | → langweilig | ↔ chiant — Pénible |
• pesado | → schwer | ↔ lourd — Dont le poids est élevé (sens général) |
• pesado | → traurig; schmerzlich; betrüblich; peinlich | ↔ pénible — Qui fait de la peine, qui affecte désagréablement l’âme, l’esprit. |
pesado forma de pesar:
-
el pesar (aflicción; pena; tristeza; melancolía)
-
el pesar (dolor; pena; tristeza; aflicción)
-
el pesar (dolor; duelo; daño; pesadumbre; pena; tristeza; desgracia; disgusto; miseria; aflicción)
-
el pesar (malhumor; líos; congoja; luto; disgustos; pena; dolor; duelo; daño; tristeza; miseria; problemas; dificultades; aflicción)
der Ärger; Ärgernis; die Unannehmlichkeit; die Verdrießlichkeit; der Gram; die Scherereien; die Schererei
-
pesar
-
pesar
Conjugaciones de pesar:
presente
- peso
- pesas
- pesa
- pesamos
- pesáis
- pesan
imperfecto
- pesaba
- pesabas
- pesaba
- pesábamos
- pesabais
- pesaban
indefinido
- pesé
- pesaste
- pesó
- pesamos
- pesasteis
- pesaron
fut. de ind.
- pesaré
- pesarás
- pesará
- pesaremos
- pesaréis
- pesarán
condic.
- pesaría
- pesarías
- pesaría
- pesaríamos
- pesaríais
- pesarían
pres. de subj.
- que pese
- que peses
- que pese
- que pesemos
- que peséis
- que pesen
imp. de subj.
- que pesara
- que pesaras
- que pesara
- que pesáramos
- que pesarais
- que pesaran
miscelánea
- ¡pesa!
- ¡pesad!
- ¡no peses!
- ¡no peséis!
- pesado
- pesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for pesar:
Sinónimos de "pesar":
Wiktionary: pesar
pesar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• pesar | → Kummer | ↔ grief — sadness |
• pesar | → Reue | ↔ regret — instance of such an emotion |
• pesar | → Kummer; Traurigkeit; Trauer; Sorge; Kümmernis; Leiden | ↔ sorrow — unhappiness |
• pesar | → wiegen | ↔ weigh — to determine the weight of an object |
• pesar | → wiegen | ↔ weigh — to have a certain weight |
• pesar | → gewichten | ↔ weight — in mathematics |
• pesar | → wiegen | ↔ wegen — het gewicht/de massa bepalen |
Traducciones automáticas externas: