Resumen
Español a alemán: más información...
-
cambio:
- Veränderung; Umstellung; Abänderung; Umwandlung; Verwandlung; Wandlung; Transformation; Wechsel; Metamorphose; Abwechsellung; Mutation; Abwandlung; Übergang; Entwicklung; Richtungsveränderung; Wendung; Drehung; Umschwung; Wendepunkt; Währung; Wechselkurs; Umrechnungskurs; Kurs; Valuta; Geldwährung; Geldsorte; Wechselgebühr; Währungseinheit; Geldkurs; Münzsorte; Geldsorten; Wende; Trendwende; Änderung; Umbruch; Umschlagen; Kenterung; Umschlag; Umkehr; Wandel; Umgestaltung; Umbiegen; Revolution; Umdrehung; Schwenkung; Umtausch; Tausch; Feilschen; Verändern; Mutieren; Abwandeln; Rotation; Umstieg; Amendieren; Auswechselung; Auswechslung; Vertauschung; Abwechseln; Umwechslung; Wechseln; Saubermachen; Paarwettrennen; Transferierung; Verlegung; Versetzung; Umschulungf; Strafversetzugng; Schwanken; Beugung; Flexion; Deklinierung; Wechseltarif; Devisenkurs
-
cambiar:
- ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern; umtauschen; umwechseln; vertauschen; umändern; verwechseln; einwechseln; umwandeln; umsteigen; schwanken; taumeln; wanken; kentern; herumdrehen; verdrehen; umdrehen; umsetzen; verwandeln; umstellen; verkehren; umwenden; etwas umdrehen; umkehren; herumschwenken; modifizieren; ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen; konvertieren; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen; Makeln
-
Wiktionary:
- cambio → Wendepunkt, Wandel, Umschwung, Abänderung, Änderung
- cambio → umgerechnet
- cambio → Änderung, Wandel, Veränderung, Wechselgeld, Rückgeld, Gangschaltung, Kleingeld, Schluss, Verschiebung, Verlagerung, Verstellung, Schaltung
- cambiar → ersetzen, bessern, austauschen, abändern, umbestellen, vertauschen, verändern, wechseln, wickeln, ändern
- cambiar → abändern, ändern, verändern, wandeln, verwandeln, auswechseln, wechseln, tauschen, umtauschen, umschalten, austauschen, umändern, schalten, umkleiden, umwechseln, anders machen, umgestalten, umwandeln
Español
Traducciones detalladas de cambio de español a alemán
cambio:
-
el cambio (alteración; reforma; transformación)
die Veränderung; die Umstellung; die Abänderung; die Umwandlung; die Verwandlung; die Wandlung; die Transformation; der Wechsel; die Metamorphose; die Abwechsellung -
el cambio (mutación; alteración)
-
el cambio (transición; cambio de la marea; paso de un curso a otro)
-
el cambio (evolución; alteración; modificación; transformación)
die Entwicklung -
el cambio (cambio de dirección; curva)
-
el cambio (momento crucial; vuelta; giro)
-
el cambio (tarifa de cambio; divisa; forma; divisas)
die Währung; der Wechselkurs; der Umrechnungskurs; der Kurs; die Valuta; die Geldwährung; die Geldsorte; die Wechselgebühr; die Währungseinheit; der Geldkurs; die Münzsorte; die Geldsorten -
el cambio (letra de cambio; alteración; transformación; movimiento; aguja; reparto; transición; desvío; reborde; circunlocución; cambio brusco; cambio de la marea)
die Wende; die Trendwende; die Änderung; der Umbruch; der Wechsel; die Wendung; Umschlagen; die Kenterung; der Umschlag; die Veränderung; die Umkehr; der Wandel; die Wandlung; die Umgestaltung; die Umschwung; die Abwandlung; die Abänderung; Umbiegen -
el cambio (cambio radical; giro brusco)
die Wendung; der Umbruch; die Umschwung; die Revolution; die Umdrehung; die Umkehr; die Schwenkung; die Kenterung; die Wende -
el cambio (intercambio)
-
el cambio (regateo; permutación; contrato de canje; intercambio; trueque; trapicheo; contrato de cambio)
-
el cambio (doblez; vez; movimiento; vuelto; reforma; viraje; transformación; alteración; desvío)
die Veränderung; die Abänderung; die Mutation; die Wende; der Wandel; die Umschwung; der Wechsel; die Wandlung; die Wendung; der Umbruch; die Umgestaltung -
el cambio (modificación; transformación)
-
el cambio (giro; vuelta; vuelco)
-
el cambio (transbordo; transferencia)
-
el cambio (letra de cambio)
-
el cambio (modificación; transformación; enmienda; adaptación)
-
el cambio (recambio; reemplazo)
der Umtausch; die Auswechselung; die Auswechslung; die Vertauschung; der Tausch; der Wechsel; Abwechseln; die Umwechslung -
el cambio
-
el cambio
-
el cambio
-
el cambio (traslado; transferencia; transbordo; transmisión; transporte; traspaso)
-
el cambio (traslado; transbordo; traspaso; transferencia)
-
el cambio (transferencia; transbordo; traslado; transporte; traspaso; transmisión; permutación)
die Vertauschung -
el cambio (traslado; desplazamiento)
-
el cambio (vuelta; giro)
-
el cambio (declinación)
-
el cambio (tarifa de cambio; tipo de cambio; cotización; tasa de conversión)
der Wechseltarif -
el cambio (cotización de divisas; tipo de cambio; tarifa de cambio; tasa de conversión)
Translation Matrix for cambio:
Palabras relacionadas con "cambio":
Sinónimos de "cambio":
Wiktionary: cambio
cambio
Cross Translation:
noun
-
Zeitpunkt, an dem sich etwas bedeutend verändert
-
Veränderung; Übergang von einem Zustand zu einem anderen
-
grundlegende Veränderung einer Lage (beispielsweise der politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Lage, des Wetters, der Stimmung)
-
die (geringe) Veränderung oder Anpassung von etwas (zum Besseren)
-
Wechsel eines Zustandes; etwas wird anders; etwas verändert sich
-
ausgerechnet, wieviel ein Betrag in einer anderen Währung, einer anderen Einheit ergibt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cambio | → Änderung; Wandel; Veränderung | ↔ change — the process of becoming different |
• cambio | → Wechselgeld | ↔ change — small denominations of money given in exchange for a larger denomination |
• cambio | → Rückgeld | ↔ change — money given back |
• cambio | → Gangschaltung | ↔ gear — motor car transmission |
• cambio | → Kleingeld | ↔ loose change — coins kept in one's pocket or bag |
• cambio | → Schluss | ↔ over — end of sentence in radio communication |
• cambio | → Verschiebung; Verlagerung; Verstellung | ↔ shift — act of shifting |
• cambio | → Gangschaltung; Schaltung | ↔ shift — gear mechanism in a motor vehicle |
• cambio | → Kleingeld | ↔ small change — a minor or insignificant amount of money |
cambio forma de cambiar:
-
cambiar (alterar; modificar; transformar; desarrollar; reformar; convertirse en; convertir; desplegar; cambiar por; variar; reparar; desarrollarse; elaborar; fabricar; evolucionar; revelar; extraer; alternar; remendar; instruir)
ändern; verändern; tauschen; abwechseln; wechseln; variieren; abändern; amendieren; abwandeln; erschaffen; eintauschen; verfertigen; entstehen; ausbauen; bilden; anfertigen; entarten; auswirken; entfalten; flattern-
abwechseln verbo (wechsele ab, wechselst ab, wechselt ab, wechselte ab, wechseltet ab, abgewechselt)
-
erschaffen verbo
-
cambiar (canjear)
wechseln; umtauschen; umwechseln; vertauschen; verändern; umändern; verwechseln; einwechseln; umwandeln-
umwechseln verbo (wechsele um, wechselst um, wechselt um, wechselte um, wechseltet um, umgewechselt)
-
umändern verbo
-
verwechseln verbo (verwechsele, verwechselst, verwechselt, verwechselte, verwechseltet, verwechselt)
-
einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
-
cambiar (trasbordar; traspasar)
-
cambiar (fluctuar; vacilar; tambalear; tambalearse; desequilibrarse; intercambiar; anadear; titubear; balancear; serpentear; balancearse; moverse continuamente)
-
cambiar
umtauschen; tauschen; einwechseln; eintauschen-
einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
-
cambiar
einwechseln; eintauschen-
einwechseln verbo (wechsele ein, wechselst ein, wechselt ein, wechselte ein, wechseltet ein, eingewechselt)
-
-
cambiar
-
cambiar
herumdrehen-
herumdrehen verbo (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
-
cambiar (dar la vuelta a; volver; darse la vuelta; volverse; conmutar; convertir)
verdrehen; umdrehen; umsetzen; verwandeln; umstellen; verkehren; umwenden; etwas umdrehen; umwandeln; umkehren; herumdrehen; herumschwenken-
etwas umdrehen verbo
-
herumdrehen verbo (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
herumschwenken verbo (schwenke herum, schwenkst herum, schwenkt herum, schwenkte herum, schwenktet herum, herumgeschwenkt)
-
cambiar (modificar; alterar; enmendar; convertir; reformar)
modifizieren-
modifizieren verbo (modifiziere, modifizierst, modifiziert, modifizierte, modifiziertet, modifiziert)
-
-
cambiar (reemplazar; sustituir; reponer; cambiar por; renovar)
ersetzt; ersetzen; erneuern; auswechseln; vertreten; stellvertreten; tilgen; abtragen; innovieren; einfallen; einspringen; erneutaufstellen; erneutunterbringen-
ersetzt verbo
-
ersetzen verbo
-
auswechseln verbo (wechsele aus, wechselst aus, wechselt aus, wechselte aus, wechseltet aus, ausgewechselt)
-
stellvertreten verbo
-
einfallen verbo
-
erneutaufstellen verbo
-
erneutunterbringen verbo
-
-
cambiar (intercambiar; bambolearse; arrojar; serpentear; vacilar; titubear; escorar; columpiarse; fluctuar; mecerse; renguear; hacer eses; dar bandazos)
-
cambiar (convertir; cambiar de sitio; reconstruir; conmutar; canjear por; cambiar por)
konvertieren; wechseln-
konvertieren verbo (konvertiere, konvertierst, konvertiert, konvertierte, konvertiertet, konvertiert)
-
-
cambiar (renovar; levantar; rehabilitar; reformar; alzar; actualizar; sanear; reorganizar; reparar; prosperar; florecer; restaurar; innovar; modernizar)
erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
-
cambiar (restaurar; subsanar; renovar; reformar; alzar; arreglar; mejorar; reconocer; corregir; grabar; ordenar; actualizar; sanar; reparar; prosperar; restablecer; rehabilitar; recuperarse; remendar; refrescar; reponerse; innovar; hospitalizar; restablecerse; modernizar; adecentar; reorganizar)
restaurieren-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
-
cambiar (trocar)
-
cambiar (Intercambiar)
Conjugaciones de cambiar:
presente
- cambio
- cambias
- cambia
- cambiamos
- cambiáis
- cambian
imperfecto
- cambiaba
- cambiabas
- cambiaba
- cambiábamos
- cambiabais
- cambiaban
indefinido
- cambié
- cambiaste
- cambió
- cambiamos
- cambiasteis
- cambiaron
fut. de ind.
- cambiaré
- cambiarás
- cambiará
- cambiaremos
- cambiaréis
- cambiarán
condic.
- cambiaría
- cambiarías
- cambiaría
- cambiaríamos
- cambiaríais
- cambiarían
pres. de subj.
- que cambie
- que cambies
- que cambie
- que cambiemos
- que cambiéis
- que cambien
imp. de subj.
- que cambiara
- que cambiaras
- que cambiara
- que cambiáramos
- que cambiarais
- que cambiaran
miscelánea
- ¡cambia!
- ¡cambiad!
- ¡no cambies!
- ¡no cambiéis!
- cambiado
- cambiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cambiar:
Sinónimos de "cambiar":
Wiktionary: cambiar
cambiar
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen
-
(reflexiv) sich selber in Hinblick auf die Qualität steigern, qualitativ in einen gesteigerten Zustand kommen
-
etwas in seiner Qualität steigern, besser machen
-
sich wechselseitig Gleichartiges geben
-
transitiv: etwas ein wenig, meist zum Besseren, verändern/anpassen
-
(transitiv) die Verabredung mit jemandem ändern
-
eine Ware gegen eine andere Ware austauschen
-
(transitiv): etwas in seiner Art, oder Beschaffenheit wandeln, ändern oder mutieren
-
(häufig) durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden
-
tauschen
-
großes Geld in Kleingeld umtauschen
-
Geld in eine andere Währung umtauschen
-
Einer Person (meist Säugling) eine Windel anlegen
-
anders machen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cambiar | → abändern | ↔ alter — to change the form or structure of |
• cambiar | → ändern; verändern; wandeln | ↔ change — to become something different |
• cambiar | → ändern; verändern; verwandeln | ↔ change — to make something into something different |
• cambiar | → auswechseln; wechseln | ↔ change — to replace |
• cambiar | → tauschen | ↔ exchange — To trade or barter |
• cambiar | → umtauschen | ↔ exchange — To replace with a similar item |
• cambiar | → umschalten | ↔ shift — to change gears |
• cambiar | → tauschen; austauschen | ↔ switch — To exchange |
• cambiar | → ändern; verändern | ↔ veranderen — zodanig aan zichzelf werken of zichzelf behandelen dat men anders wordt |
• cambiar | → verwandeln; ändern; abändern; umändern | ↔ veranderen — zodanig aan iets werken of iets behandelen dat het anders wordt |
• cambiar | → schalten | ↔ schakelen — een verbinding tot stand brengen |
• cambiar | → umkleiden | ↔ omkleden — andere kleren aandoen |
• cambiar | → ändern; verändern | ↔ wijzigen — zodanig aan iets werken dat het anders wordt |
• cambiar | → ändern; tauschen; umändern; umtauschen; wechseln; umwechseln; anders machen; abändern; umgestalten; umwandeln | ↔ transformer — métamorphoser, donner à une personne ou à une chose une autre forme que celle qui lui est propre ou qu’elle avait précédemment. |