Resumen
Español a alemán: más información...
-
levantar:
- erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen; umziehen; jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen; widmen; hinaufführen; beauftragen; übertragen; hingeben; hinaufbringen; herauftragen; aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen; bauen; konstruieren; gründen; errichten; erbauen; aufrichten; aufbauen; begründen; aufrücken; setzen; steigen; aufstellen; wallen; starten; hissen; etablieren; aufführen; aufziehen; erhöhen; steigern; aufhöhen; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen; entnehmen; herausziehen; herauslösen; nach oben ziehen; aufholen; aufbringen; hochhalten; hinhalten; anhäufen; aufschütten; aufsteigen; ersteigen; abheben; hinaufsteigen; aufwehen; verkehren; anziehen; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; sprudeln; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben; im Anziehen steigen; motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen; heraufheben; beheben; abhelfen; anmachen; aufrollen; abstellen; aufwickeln; lernen; strecken; staken; eindrehen; hochbinden; takeln; winden; aufwinden; leuchten; aufleuchten; blitzen; kassieren; anzünden; anstecken; entzünden; regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; ausrichten; herrichten; deichseln; in Brand stecken; entlassen; freigeben; entbinden; freilassen; nicht festhalten; sich hochziehen an etwas; Briefkasten leeren; hochwerfen; nach oben werfen; emporziehen
- Aufstecken; in die Höhe stecken; Aufwerfen; Emporwerfen
- Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de levantar de español a alemán
levantar:
-
levantar (renovar; rehabilitar; reformar; alzar; actualizar; sanear; reorganizar; cambiar; reparar; prosperar; florecer; restaurar; innovar; modernizar)
erneuern; herstellen; wiederherstellen; renovieren; neugestalten; restaurieren; wiederaufbauen-
wiederherstellen verbo (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)
-
neugestalten verbo (gestalte neu, gestaltest neu, gestaltet neu, gestaltete neu, gestaltetet neu, neugestaltet)
-
restaurieren verbo (restauriere, restaurierst, restauriert, restaurierte, restauriertet, restauriert)
-
wiederaufbauen verbo (baue wieder auf, baust wieder auf, baut wieder auf, baute wieder auf, bautet wieder auf, wiederaufgebaut)
-
levantar (mudar de casa; amanecer; despachar; remover; arrebatar; echar; desaparecer)
-
levantar (adelantar; perseguir; hacer subir; ir volando; ir apresuradamente; apresurarse; crecer; irse a cazar; darse prisa; avanzar; precipitarse; atosigar; meter prisa; apresurar; delirar; instigar; hacerse mayor; afanarse tras; divagar; aspirar a)
jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen-
sich beeilen verbo (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
-
levantar
widmen; hinaufführen; beauftragen; übertragen; hingeben; hinaufbringen; herauftragen-
hinaufführen verbo (führe hinauf, führst hinauf, führt hinauf, führte hinauf, führtet hinauf, hinaufgeführt)
-
hinaufbringen verbo (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
-
herauftragen verbo (trage herauf, trägst herauf, trägt herauf, trug herauf, trugt herauf, heraufgetragen)
-
levantar (elevar; subir; alzar; timar)
aufheben; hochziehen; erheben; ausheben; hinaufbringen; heben; anheben; emporheben; hochheben; hochnehmen-
hinaufbringen verbo (bringe hinauf, bringst hinauf, bringt hinauf, brachte hinauf, brachtet hinauf, hinaufgebracht)
-
levantar (construir; crear; establecer; edificar; fundar; erguir; erigir)
bauen; konstruieren; gründen; errichten; erbauen; aufrichten; aufbauen; begründen; aufrücken; setzen; steigen; aufstellen; wallen; starten; hissen; etablieren; aufführen; aufziehen-
konstruieren verbo (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
-
levantar (alzar; elevar; subir)
-
levantar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
levantar (levantar a tiros; sacar)
entnehmen; herausziehen; herauslösen; nach oben ziehen-
herausziehen verbo (ziehe heraus, ziehst heraus, zieht heraus, zog heraus, zogt heraus, herausgezogen)
-
nach oben ziehen verbo
-
levantar (alzar; elevar)
-
levantar (dejar; sostener; cesar; detener; hacer respetar)
-
levantar (elevar; subir)
erhöhen; aufhöhen; heben; anhäufen; aufschütten-
aufschütten verbo (schütte auf, schüttest auf, schüttet auf, schüttete auf, schüttetet auf, aufgeschüttet)
-
levantar (ascender; levantarse; despegar; subir; alzar el vuelo; alzar; echarse a volar; emerger; elevarse; volarse; levantar el vuelo; levantarse de un salto; tirar hacia arriba; enarcar; tomar velocidad)
aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben-
ersteigen verbo
-
hinaufsteigen verbo (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
-
hinaufgehen verbo (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
-
herausquellen verbo (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
-
aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
-
heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
emporsteigen verbo (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
aufstauben verbo
-
einschnupfen verbo (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
-
hinaufkommen verbo (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
-
heraufsteigen verbo (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
-
einschnauben verbo (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
-
akzelerieren verbo (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
-
sichheben verbo
-
levantar (subir; ascender; crecer; montarse; elevarse)
heraufkommen; im Anziehen steigen-
heraufkommen verbo (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
im Anziehen steigen verbo
-
-
levantar (motivar; alentar; apoyar; encender; provocar; afilar; avivar; sostener; animar; engordar; empujar; sujetar; vaciar; promocionar; calzar; incentivar; suscitar; incitar; apresurar; engendrar; resucitar; estimular; acentuar; hurgar; secundar; arreciar; entornar; apuntalar; poner en marcha; instigar; escarbar; atosigar; espolear; impulsar a; incitar a; aguijonear)
motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen-
aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
-
levantar (alzar)
-
levantar (alzar)
beheben; abhelfen; heben; anmachen; aufrollen; abstellen; emporheben; hochkrempeln; aufwickeln; hochnehmen; lernen; strecken; staken; eindrehen; hochbinden-
aufwickeln verbo (wickele auf, wickelst auf, wickelt auf, wickelte auf, wickeltet auf, aufgewickelt)
-
levantar (saccar)
heben; anziehen; aufziehen; hissen; hochziehen; hochkrempeln; hinaufführen-
hinaufführen verbo (führe hinauf, führst hinauf, führt hinauf, führte hinauf, führtet hinauf, hinaufgeführt)
-
levantar (elevar; subir; izar)
-
levantar (aupar; alzar)
-
levantar (relàmpaguear; levantar a tiros; clarecer)
leuchten; aufleuchten; blitzen-
aufleuchten verbo (leuchte auf, leuchtest auf, leuchtet auf, leuchtete auf, leuchtetet auf, aufgeleuchtet)
-
levantar (cobrar; recaudar; percibir; imponer; alzar; elevar)
-
levantar (enlucir; amanecer; alzar; robar con engaño)
-
levantar (montar; arreglar; organizar; iniciar; estructurar; poner; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; formar)
regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten-
organisieren verbo (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
-
veranstalten verbo (veranstalte, veranstaltest, veranstaltet, veranstaltete, veranstaltetet, veranstaltet)
-
levantar (alzar; incendiar; comenzar; encender)
-
levantar (dejar ir; no tenaz; levantar la prohibición de)
-
levantar (alzar; alzarse)
-
levantar (tirar hacia arriba)
-
levantar (alzar; izar)
-
levantar (echar al aire; lanzar; erigir; erigirse; lanzar al aire; arrojar en lo alto)
hochwerfen; nach oben werfen-
nach oben werfen verbo (werfe nach oben, wirfst nach oben, wirft nach oben, warf nach oben, warft nach oben, nach oben geworfen)
-
levantar (subir; izar)
-
levantar (levantar a tiros; izar; alzar)
emporziehen-
emporziehen verbo
-
Conjugaciones de levantar:
presente
- levanto
- levantas
- levanta
- levantamos
- levantáis
- levantan
imperfecto
- levantaba
- levantabas
- levantaba
- levantábamos
- levantabais
- levantaban
indefinido
- levanté
- levantaste
- levantó
- levantamos
- levantasteis
- levantaron
fut. de ind.
- levantaré
- levantarás
- levantará
- levantaremos
- levantaréis
- levantarán
condic.
- levantaría
- levantarías
- levantaría
- levantaríamos
- levantaríais
- levantarían
pres. de subj.
- que levante
- que levantes
- que levante
- que levantemos
- que levantéis
- que levanten
imp. de subj.
- que levantara
- que levantaras
- que levantara
- que levantáramos
- que levantarais
- que levantaran
miscelánea
- ¡levanta!
- ¡levantad!
- ¡no levantes!
- ¡no levantéis!
- levantado
- levantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for levantar:
Sinónimos de "levantar":
Wiktionary: levantar
levantar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• levantar | → ausarbeiten; entwerfen | ↔ frame — put together the structural elements |
• levantar | → anheben; heben | ↔ lift — to raise |
• levantar | → heben | ↔ raise — to cause to rise |
• levantar | → stellen; abstellen; hinstellen; aufstellen | ↔ stand — to place in an upright or standing position |
• levantar | → heben; aufheben | ↔ optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen |
• levantar | → erheben; heben | ↔ heffen — (overgankelijk) op opwaartse richting doen bewegen |