Resumen
Español a alemán: más información...
- rehuir:
-
Wiktionary:
- rehuir → scheuen, entziehen
- rehuir → entgehen, umgehen, verhindern, aus dem Wege gehen, vermeiden, meiden, entweichen, ausweichen, drücken, aufputzen, ausputzen, schmücken, verzieren
Español
Traducciones detalladas de rehuir de español a alemán
rehuir:
-
rehuir (escapar; evitar; esquivar a alguien; escapar de; eludir; evadir; escaparse de; sortear; divergir; disentir; evadirse de)
Conjugaciones de rehuir:
presente
- rehuyo
- rehuyes
- rehuye
- rehuimos
- rehuís
- rehuyen
imperfecto
- rehuía
- rehuías
- rehuía
- rehuíamos
- rehuíais
- rehuían
indefinido
- rehuí
- rehuiste
- rehuyó
- rehuimos
- rehuisteis
- rehuyeron
fut. de ind.
- rehuiré
- rehuirás
- rehuirá
- rehuiremos
- rehuiréis
- rehuirán
condic.
- rehuiría
- rehuirías
- rehuiría
- rehuiríamos
- rehuiríais
- rehuirían
pres. de subj.
- que rehuya
- que rehuyas
- que rehuya
- que rehuyamos
- que rehuyáis
- que rehuyan
imp. de subj.
- que rehuyera
- que rehuyera
- que rehuyera
- que rehuyéramos
- que rehuyerais
- que rehuyeran
miscelánea
- ¡rehuye!
- ¡rehuid!
- ¡no rehuyas!
- ¡no rehuyáis!
- rehuido
- rehuyendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for rehuir:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aus dem Weg gehen | disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear | |
ausweichen | disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear | apartarse; desviarse; estar oblicuo; hacerse a un lado |
vermeiden | disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse de; esquivar a alguien; evadir; evadirse de; evitar; rehuir; sortear | eliminar un inconveniente; evitar; prevenir un problema |
Sinónimos de "rehuir":
Wiktionary: rehuir
rehuir
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) etwas aus Angst vermeiden oder meiden
-
(reflexiv) einer Verpflichtung nicht nachkommen; so handeln, dass man die Konsequenzen einer Tat nicht tragen muss
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rehuir | → entgehen; umgehen; verhindern; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden; entweichen; ausweichen | ↔ vermijden — trachten te ontwijken |
• rehuir | → drücken | ↔ shrink — intransitive: to attempt to avoid an unwanted or intimidating duty |
• rehuir | → aufputzen; ausputzen; schmücken; verzieren; ausweichen; entweichen; meiden; vermeiden; aus dem Wege gehen; verhindern; umgehen; entgehen | ↔ parer — Traductions à trier suivant le sens |
• rehuir | → ausweichen; entweichen; meiden; vermeiden; aus dem Wege gehen; verhindern; umgehen; entgehen | ↔ éviter — Échapper à |
Traducciones automáticas externas: