Español

Traducciones detalladas de contrato de español a alemán

contrato:

contrato [el ~] sustantivo

  1. el contrato (convenio; acuerdo; tratado; pacto)
    der Vertrag; die Übereinstimmung; die Vereinbarung
  2. el contrato (acuerdo; tratado; compromiso; )
    die Vereinbarung; die Abmachung; die Regelung; die Bestimmung; die Regulierung; Regeln; der Vergleich
  3. el contrato (réplica; igualdad; acuerdo; )
    Ebenbild; Gleichnis
  4. el contrato (pacto; carta; convenio)
    Statut; die Charta
  5. el contrato
  6. el contrato
    der Vertrag
  7. el contrato (caso)
    der Vertrag; die Anfrage

Translation Matrix for contrato:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abmachung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; compromiso
Anfrage caso; contrato cuestión; demanda; exigencia; instancia; interpelación; petición; pregunta; ruego; solicitud
Bestimmung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado comprobación; constatación; decisión municipal; definición; destino; destino de viaje; destino final; determinación; instrucción; norma; orden; regla; regulación
Charta carta; contrato; convenio; pacto
Ebenbild acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato parecido; semejanza; similitud
Gleichnis acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato comparación algebraica; cuento; ecuación; fábula; invención; parecido; parábola; semejanza; similitud
Regeln acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado organizar
Regelung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; arreglo; compromiso; convenio; indemnización; instrucción; norma; normativa; regla; regulación
Regulierung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado arreglo; normativa; regla; regulación
Statut carta; contrato; convenio; pacto instrucción; norma; regla; regulación
Vereinbarung acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; armonía; autorización; compromiso; conformidad; consentimiento; convenio; correspondencia; igualdad; parecido; ratificación; semejanza
Vergleich acorde; acuerdo; arreglo; compromiso; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado acuerdo; comparación; comparación algebraica; compromiso; ecuación
Vertrag acuerdo; caso; contrato; convenio; pacto; tratado acuerdo; alianza; comprobante; conexión; confederación; cooperación; documento de prueba; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; prueba; relación; tratado; unión
Übereinstimmung acuerdo; contrato; convenio; pacto; tratado acuerdo; acuerdos; armonía; arreglos; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza; similitud
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
Vertrag des bürgerlichen Rechts contrato

Palabras relacionadas con "contrato":


Sinónimos de "contrato":


Wiktionary: contrato

contrato
noun
  1. rechtliche Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern

Cross Translation:
FromToVia
contrato Vertrag agreement — legally binding contract enforceable in a court of law
contrato Vertrag contract — agreement that is legally binding
contrato Zusage covenant — binding agreement
contrato Kontrakt; Vertrag contract — een schriftelijk vastgelegde overeenkomst
contrato Vertrag contratconvention (même non écrite) entre deux ou plusieurs personnes, plus précisément entre un ou plusieurs créancier et un ou plusieurs débiteur, ayant pour effet de créer entre elles une obligation (obligation conventionnelle).

contratar:

contratar verbo

  1. contratar (estipular)
    vereinbaren; festlegen
    • vereinbaren verbo (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
  2. contratar (fletar; alquilar; arrendar; )
    mieten; pachten; einmieten
    • mieten verbo (miete, mietst, miett, miette, miettet, gemietet)
    • pachten verbo (pachte, pachtest, pachtet, pachtete, pachtetet, gepachtet)
    • einmieten verbo (miete ein, mietest ein, mietet ein, mietete ein, mietetet ein, eingemietet)
  3. contratar (reclutar)
    werben; anwerben
    • werben verbo (werbe, wirbst, wirbt, warb, warbt, geworben)
    • anwerben verbo (werbe an, wirbst an, wirb an, warb an, warbt an, angeworben)
  4. contratar (arrendar; dar en arriendo; tomar en arriendo; tomar en arrendamiento)
    pachten
    • pachten verbo (pachte, pachtest, pachtet, pachtete, pachtetet, gepachtet)
  5. contratar (nominar; designar; nombrar)
    benennen; einsetzen; ernennen
    • benennen verbo (benenne, benennst, benennt, benannte, benanntet, benannt)
    • einsetzen verbo (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)
    • ernennen verbo (ernenne, ernennst, ernennt, ernannte, ernanntet, ernannt)

Conjugaciones de contratar:

presente
  1. contrato
  2. contratas
  3. contrata
  4. contratamos
  5. contratáis
  6. contratan
imperfecto
  1. contrataba
  2. contratabas
  3. contrataba
  4. contratábamos
  5. contratabais
  6. contrataban
indefinido
  1. contraté
  2. contrataste
  3. contrató
  4. contratamos
  5. contratasteis
  6. contrataron
fut. de ind.
  1. contrataré
  2. contratarás
  3. contratará
  4. contrataremos
  5. contrataréis
  6. contratarán
condic.
  1. contrataría
  2. contratarías
  3. contrataría
  4. contrataríamos
  5. contrataríais
  6. contratarían
pres. de subj.
  1. que contrate
  2. que contrates
  3. que contrate
  4. que contratemos
  5. que contratéis
  6. que contraten
imp. de subj.
  1. que contratara
  2. que contrataras
  3. que contratara
  4. que contratáramos
  5. que contratarais
  6. que contrataran
miscelánea
  1. ¡contrata!
  2. ¡contratad!
  3. ¡no contrates!
  4. ¡no contratéis!
  5. contratado
  6. contratando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for contratar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anwerben contratar; reclutar
benennen contratar; designar; nombrar; nominar avisar; calificar; calificar de; citar; designar; hacer mención; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; notificar; poner el nombre de; titular
einmieten alquilar; arrendar; contratar; dar en arriendo; fletar; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo encapotarse; ensilar; nublarse
einsetzen contratar; designar; nombrar; nominar acceder; acondicionar; activarse; administrar; aparcar; aplicar; apostar; aprovechar; arrancar; arreglar; colocar; colocar entre; colocarse; comenzar; componer; concebir; constituir; construir; consumir; crear; despegar; destinar; empezar; emplear; emprender; entrar en; esforzarse; establecer; estacionar; estar echado; estrenar; estructurar; formar; hacer su puesta; hacer una apuesta; hacer uso de; inaugurar; iniciar; insertar; instalar; interponer; introducir; introducir alguien a; invertir; invitar; jugarse; meter; montar; mover; movilizar; nombrar; poner; poner entre; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; rendir; resonar; tomar en uso; transportar; ubicar; usar; utilizar
ernennen contratar; designar; nombrar; nominar calificar; calificar de; conmemorar; considerar; contemplar; designar; estudiar; examinar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; pensar; poner el nombre de; referir; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; titular
festlegen contratar; estipular abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amarrar; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arreglar; atar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destinar; destituir; destronar; detallar; determinar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estacionar; estafar; estipular; estructurar; expirar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; levantar; mancharse; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; sujetar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
mieten alquilar; arrendar; contratar; dar en arriendo; fletar; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo alquilar; dar en arriendo; tomar en alquiler
pachten alquilar; arrendar; contratar; dar en arriendo; fletar; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo
vereinbaren contratar; estipular acordar; asentir; caducar; citar; coincidir; coincidir con; coincidir en; concertar; concluir; concordar; conformarse a; convenir; convenir en; dar el visto bueno; decidir; decidirse a; estar de acuerdo; expirar; hacer coincidir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en; resolver; terminar; vencer
werben contratar; reclutar

Sinónimos de "contratar":


Wiktionary: contratar

contratar
  1. gehoben: jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen (heute vor allem im Zusammenhang mit kriminellen Machenschaften benutzt)
verb
  1. jemandem eine Arbeitsstelle bieten

Cross Translation:
FromToVia
contratar anwerben; anstellen; einstellen employ — to give someone work
contratar anstellen; anwerben; einstellen hire — to employ
contratar kontrahieren contracteren — een contract sluiten
contratar einen Vertrag schließen; abschließen contracterconclure un contrat.
contratar anwerben; dingen; heuern; mieten; in Dienst nehmen; in Lohn nehmen; anstellen; einstellen embaucherengager un salarié, passer avec lui un contrat de travail.
contratar werben; anwerben enrôlerinscrire sur les rôles de l’armée de terre ou de mer.

contrato forma de contrastar:

contrastar verbo

  1. contrastar (firmar; trazar; caracterizar; )
    abstechen; einen Gegensatz bilden

Conjugaciones de contrastar:

presente
  1. contrato
  2. contratas
  3. contrata
  4. contratamos
  5. contratáis
  6. contratan
imperfecto
  1. contrataba
  2. contratabas
  3. contrataba
  4. contratábamos
  5. contratabais
  6. contrataban
indefinido
  1. contraté
  2. contrataste
  3. contrató
  4. contratamos
  5. contratasteis
  6. contrataron
fut. de ind.
  1. contrataré
  2. contratarás
  3. contratará
  4. contrataremos
  5. contrataréis
  6. contratarán
condic.
  1. contrataría
  2. contratarías
  3. contrataría
  4. contrataríamos
  5. contrataríais
  6. contratarían
pres. de subj.
  1. que contrate
  2. que contrates
  3. que contrate
  4. que contratemos
  5. que contratéis
  6. que contraten
imp. de subj.
  1. que contratara
  2. que contrataras
  3. que contratara
  4. que contratáramos
  5. que contratarais
  6. que contrataran
miscelánea
  1. ¡contrata!
  2. ¡contratad!
  3. ¡no contrates!
  4. ¡no contratéis!
  5. contratado
  6. contratando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for contrastar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abstechen calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse
einen Gegensatz bilden calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar

Wiktionary: contrastar

contrastar
Cross Translation:
FromToVia
contrastar kontrastieren contrasteren — een tegenstelling vormen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de contrato