Resumen
Español a alemán: más información...
- hacia:
-
hacer:
- tun; verrichten; betreiben; treiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten; machen; produzieren; herstellen; kreieren; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren; verfassen; fertigbringen; vorbringen; zeugen; aushecken; ausfädeln; losziehen; aufmachen; auflösen; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten; aufstellen; formieren; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen
- hacerse:
- hacérselas:
-
Wiktionary:
- hacia → nach, zu, in, in Richtung, um, gegen, bis zu
- hacer → schalten, machen, tun
- hacer → kochen, erbieten, backen, sein, werden, tun, machen, fortfahren, begeben, bauen, interpretieren, bringen, lassen, herstellen, treiben, stellen, bereiten, anfertigen, fabrizieren, verfertigen
- hacerse → sich befinden
Español
Traducciones detalladas de hacia de español a alemán
hacia:
Translation Matrix for hacia:
Preposition | Traducciones relacionadas | Other Translations |
zu | a | |
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
zu | hasta; hasta que | |
zur | a la; al; en | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
dorthin | hacia | ahí; allá; allí; por allá; por allí; por ese lado |
gegen | hacia | contra; para con |
irgendwohin | hacia | |
nach | a; hacia; para | de qué; después de que; para qué; tras |
nach hin | hacia | |
zu | a; hacia; para | al; al lado de; cerca de; con; de qué; en; junto a; para qué; por |
zur | hacia | al; al lado de; cerca de; con; en; junto a |
Sinónimos de "hacia":
Wiktionary: hacia
hacia
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hacia | → nach; zu | ↔ for — towards |
• hacia | → zu; nach; in | ↔ to — in the direction of, and arriving at |
• hacia | → nach; zu; in Richtung | ↔ toward — in the direction of |
• hacia | → um | ↔ toward — in relation to |
• hacia | → gegen | ↔ toward — located near |
• hacia | → bis zu | ↔ up to — against, next to, near, towards |
• hacia | → nach | ↔ naar — in de richting van |
• hacia | → zu | ↔ pour — À destination de |
hacer:
-
hacer (hacer realizar; actuar; efectuar; realizar)
-
hacer (armar; crear; producir; diseñar; ganar; componer; compilar; montar; formar; fabricar; desarrollar; concebir; reparar; convertirse en; trazar; remendar)
machen; produzieren; herstellen; kreieren; schaffen; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; tun; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren-
erschaffen verbo
-
konstruieren verbo (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
-
hervorbringen verbo (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
ins Leben rufen verbo
-
hacer (fabricar; producir; elaborar)
produzieren; machen; herstellen; verfertigen; verfassen; anfertigen; fabrizieren; entwickeln; erzeugen; fertigbringen; vorbringen; zeugen-
fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
hacer
-
hacer (abrir; desanudar; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
hacer (formar; crear)
-
hacer (colocar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen-
installieren verbo (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren verbo (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
unteraus legen verbo
Conjugaciones de hacer:
presente
- hago
- haces
- hace
- hacemos
- hacéis
- hacen
imperfecto
- hacía
- hacías
- hacía
- hacíamos
- hacíais
- hacían
indefinido
- hice
- hiciste
- hizo
- hicimos
- hicisteis
- hicieron
fut. de ind.
- haré
- harás
- hará
- haremos
- haréis
- harán
condic.
- haría
- harías
- haría
- haríamos
- haríais
- harían
pres. de subj.
- que haga
- que hagas
- que haga
- que hagamos
- que hagáis
- que hagan
imp. de subj.
- que hiciera
- que hicieras
- que hiciera
- que hiciéramos
- que hicierais
- que hicieran
miscelánea
- ¡haz
- ¡haced!
- ¡no hagas!
- ¡no hagáis!
- hecho
- haciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for hacer:
Sinónimos de "hacer":
Wiktionary: hacer
hacer
Cross Translation:
verb
-
gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben
-
in einen bestimmten Zustand versetzen
-
umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hacer | → sein | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• hacer | → werden | ↔ become — to begin to be |
• hacer | → tun; machen | ↔ do — perform, execute |
• hacer | → fortfahren; begeben | ↔ get on with — proceed with |
• hacer | → machen | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• hacer | → bauen; machen | ↔ make — to construct |
• hacer | → machen | ↔ make — to create |
• hacer | → interpretieren; machen | ↔ make — to interpret |
• hacer | → machen | ↔ make — to bring into success |
• hacer | → machen | ↔ make — to cause to be |
• hacer | → bringen; lassen | ↔ make — to cause to do |
• hacer | → machen | ↔ make — to indicate or suggest to be |
• hacer | → herstellen | ↔ vervaardigen — maken, samenstellen |
• hacer | → tun; machen | ↔ doen — een actie ondernemen |
• hacer | → treiben | ↔ bedrijven — aan iets doen |
• hacer | → machen; tun; stellen; bereiten; anfertigen; fabrizieren; herstellen; verfertigen | ↔ fabriquer — exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine. |
• hacer | → machen; tun | ↔ faire — Créer, produire, fabriquer |
hacia forma de hacerse:
-
hacerse (volverse; pasar a ser; ponerse; convertirse en; meterse; tornarse)
-
hacerse (originarse; empezar; formarse; surgir; volverse; erguirse; ponerse; convertirse en)
-
hacerse (alzarse; levantarse; subir; surgir; fermentar; pasar; enseñar; producirse; encontrar; empezar; mostrar; ponerse; suceder; ocurrir; convertirse en; ascender; volverse; presentarse; mostrarse; acontecer; emerger; resucitar; formarse; efectuarse; erguirse; dar lugar a; sacar del agua; inclinarse hacia arriba)
werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen-
sicherheben verbo
-
erstehen verbo
-
anschwellen verbo (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
Conjugaciones de hacerse:
presente
- me hago
- te haces
- se hace
- nos hacemos
- os hacéis
- se hacen
imperfecto
- me hacía
- te hacías
- se hacía
- nos hacíamos
- os hacíais
- se hacían
indefinido
- me hicí
- te hiciste
- se hizo
- nos hicimos
- os hicisteis
- se hicieron
fut. de ind.
- me haré
- te harás
- se hará
- nos haremos
- os haréis
- se harán
condic.
- me haría
- te harías
- se haría
- nos haríamos
- os haráis
- se harían
pres. de subj.
- que me haga
- que me hagas
- que me haga
- que me hagamos
- que me hagáis
- que me hagan
imp. de subj.
- que me hiciera
- que te hicieras
- que se hiciera
- que nos hiciéramos
- que os hicierais
- que se hicieran
miscelánea
- ¡hazte!
- ¡haceos!
- ¡no te hagas!
- ¡no os hagáis!
- hecho
- haciéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for hacerse:
Sinónimos de "hacerse":
Wiktionary: hacerse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hacerse | → sich befinden | ↔ bevinden — op een bepaalde plaats zijn |
hacia forma de hacérselas:
-
hacérselas (ingeniárselas; lograr; conseguir; manejárselas; apañárselas; arreglárselas)
schaffen; hinkriegen; fertigbringen; fertigkriegen; zustandebringen; hindeichseln; hinbiegen; einseifen-
fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
fertigkriegen verbo
-
zustandebringen verbo
-
hindeichseln verbo
-
hinbiegen verbo
Conjugaciones de hacérselas:
presente
- me las hago
- te las haces
- se las hace
- nos las hacemos
- os las hacéis
- se las hacen
imperfecto
- me las hacía
- te las hacías
- se las hacía
- nos las hacíamos
- os las hacíais
- se las hacían
indefinido
- me las hicí
- te las hiciste
- se las hizo
- nos las hicimos
- os las hicisteis
- se las hicieron
fut. de ind.
- me las haré
- te las harás
- se las hará
- nos las haremos
- os las haréis
- se las harán
condic.
- me las haría
- te las harías
- se las haría
- nos las haríamos
- os las haráis
- se las harían
pres. de subj.
- que me las haga
- que me las hagas
- que me las haga
- que me las hagamos
- que me las hagáis
- que me las hagan
imp. de subj.
- que me las hiciera
- que te las hicieras
- que se las hiciera
- que nos las hiciéramos
- que os las hicierais
- que se las hicieran
miscelánea
- ¡háztelas!
- ¡haceoslas!
- ¡no te las hagas!
- ¡no os las hagáis!
- hecho
- haciéndolas
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes