Resumen
Español a alemán: más información...
-
renunciar:
-
Wiktionary:
renunciar → abdanken, verzichten
renunciar → verlassen, aufgeben, überlassen, zurücktreten, kündigen, verzichten, absehen von, entsagen, entäußern, fortlassen, unterlassen, abtreten, nachgeben, weichen, zedieren, übertragen, einräumen, zurückweichen -
Sinónimos de "renunciar":
abandonar; desistir; marcharse; desasistir; desamparar; desatender; dejar; ceder; descuidar; abjurar; desentenderse
abdicar; dimitir; cesar; abjurar; renegar; retractarse
recusar; tachar; declinar; poner tacha; rehusar; rechazar; repudiar
volcarse; esforzarse; afanarse; desvivirse; sacrificarse; deshacerse; privarse; quitarse; conformarse; resignarse
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de renunciar de español a alemán
renunciar:
Sinónimos de "renunciar":
Wiktionary: renunciar
renunciar
Cross Translation:
verb
-
den Abschied nehmen, zurücktreten
-
Anspruch auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• renunciar | → verlassen; aufgeben | ↔ abandon — to give up |
• renunciar | → verlassen; aufgeben; überlassen | ↔ relinquish — to give up, abandon |
• renunciar | → zurücktreten; kündigen | ↔ resign — quit a job or position |
• renunciar | → verzichten; absehen von | ↔ afzien — besluiten iets niet te doen |
• renunciar | → entsagen; verzichten; entäußern; fortlassen; überlassen; unterlassen; abtreten; nachgeben; weichen; zedieren; übertragen; einräumen; zurückweichen | ↔ abandonner — Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à. |
• renunciar | → entsagen; verzichten | ↔ renoncer — Se désister de quelque chose, soit par acte exprès, soit autrement. |
• renunciar | → entsagen; verzichten | ↔ résigner — Se démettre, remettre. désuet|fr Il s’entendait ordinairement d’un bénéfice. |