Español

Traducciones detalladas de zumbar de español a alemán

zumbar:

zumbar verbo

  1. zumbar
    surren
    • surren verbo (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
  2. zumbar
    brummen; summen; schwirren; surren
    • brummen verbo (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • summen verbo (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
    • schwirren verbo (schwirre, schwirrst, schwirrt, schwirrte, schwirrtet, geschwirrt)
    • surren verbo (surre, surrst, surrt, surrte, surrtet, gesurrt)
  3. zumbar
    summen
    • summen verbo (summe, summst, summt, summte, summtet, gesummt)
  4. zumbar
    rauschen
    • rauschen verbo (rausche, rauschst, rauscht, rauschte, rauschtet, gerauscht)
  5. zumbar (murmurar; silbar; susurrar)
    sausen; säuseln
    • sausen verbo (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • säuseln verbo (säusele, säuselst, säuselt, säuselte, säuseltet, gesäuselt)
  6. zumbar (borbotear; guisar; brotar; )
    schmoren; dämpfen; brutzeln; brodeln; pruzeln; leise kochen
    • schmoren verbo (schmore, schmorst, schmort, schmorte, schmortet, geschmort)
    • dämpfen verbo (dämpfe, dämpfst, dämpft, dämpfte, dämpftet, gedämpft)
    • brutzeln verbo (brutzele, brutzelst, brutzelt, brutzelte, brutzeltet, gebrutzelt)
    • brodeln verbo (brodele, brodelst, brodelt, brodelte, brodeltet, gebrodelt)
    • pruzeln verbo (pruzele, pruzelst, pruzelt, pruzelte, pruzeltet, gepruzelt)
    • leise kochen verbo (koche leise, kochst leise, kocht leise, kochte leise, kochtet leise, leise gekocht)
  7. zumbar (rezumar)
    quengeln
    • quengeln verbo (quengele, quengelst, quengelt, quengelte, quengeltet, gequengelt)
  8. zumbar (borbotear; reprobar; regañar; )
    brummen; grunzen; knurren; murren; brummeln
    • brummen verbo (brumme, brummst, brummt, brummte, brummtet, gebrummt)
    • grunzen verbo (grunze, grunzt, grunzte, grunztet, gegrunzt)
    • knurren verbo (knurre, knurrst, knurrt, knurrte, knurrtet, geknurrt)
    • murren verbo (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)
    • brummeln verbo (brummele, brummelst, brummelt, brummelte, brummeltet, gebrummelt)
  9. zumbar (fruncir)
    gellen

Conjugaciones de zumbar:

presente
  1. zumbo
  2. zumbas
  3. zumba
  4. zumbamos
  5. zumbáis
  6. zumban
imperfecto
  1. zumbaba
  2. zumbabas
  3. zumbaba
  4. zumbábamos
  5. zumbabais
  6. zumbaban
indefinido
  1. zumbé
  2. zumbaste
  3. zumbó
  4. zumbamos
  5. zumbasteis
  6. zumbaron
fut. de ind.
  1. zumbaré
  2. zumbarás
  3. zumbará
  4. zumbaremos
  5. zumbaréis
  6. zumbarán
condic.
  1. zumbaría
  2. zumbarías
  3. zumbaría
  4. zumbaríamos
  5. zumbaríais
  6. zumbarían
pres. de subj.
  1. que zumbe
  2. que zumbes
  3. que zumbe
  4. que zumbemos
  5. que zumbéis
  6. que zumben
imp. de subj.
  1. que zumbara
  2. que zumbaras
  3. que zumbara
  4. que zumbáramos
  5. que zumbarais
  6. que zumbaran
miscelánea
  1. ¡zumba!
  2. ¡zumbad!
  3. ¡no zumbes!
  4. ¡no zumbéis!
  5. zumbado
  6. zumbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

zumbar [el ~] sustantivo

  1. el zumbar
    Bienengesumm

Translation Matrix for zumbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bienengesumm zumbar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brodeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar
brummeln borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; hablar ceceando; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
brummen borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
brutzeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar asar; cocer en el horno; freír; gruñir; guisar; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
dämpfen balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; asfixiar; calmar; calmarse; cocerse; controlar; dominar; estofar; extinguir; extinguirse; guisar; refrenar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
gellen fruncir; zumbar
grunzen borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; haber tormenta; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar; tormentar
knurren borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
leise kochen balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
murren borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar
pruzeln balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
quengeln rezumar; zumbar
rauschen zumbar cotorrear; murmurar; susurrar
sausen murmurar; silbar; susurrar; zumbar bajar; caer; catear; chillar; cotorrear; dar gritos; dar voces; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hundir; hundirse; ir a pique; ladrar; murmurar; pegar voces; sumergirse; sumirse; suspender; susurrar; vocear
schmoren balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar ahogar; apagar; apagarse; arder sin llama; asfixiar; cocerse; estofar; extinguir; extinguirse; guisar; sofocar
schwirren zumbar gruñir; hacer ruidos; murmurar; revolotear; rezongar
summen zumbar cantar bajito; cantar por lo bajo; canturrear; gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar; tararear
surren zumbar estirar de; gruñir; hacer ruidos; murmurar; rezongar; tirar de
säuseln murmurar; silbar; susurrar; zumbar arremolinar; arremolinarse; cotorrear; cuchichear; dar vueltas; dar vueltas a; gemir; gimotear; girar; murmurar; rodar; susurrar

Sinónimos de "zumbar":


Wiktionary: zumbar

zumbar
verb
  1. das ungeordnete oder geordnete Bewegen einer Masse von Lebewesen
  2. durch Bewegung einen leisen, hellen Ton hervorbringen

Cross Translation:
FromToVia
zumbar plagen plagen — iemand lastigvallen
zumbar summer zoemen — een vrij zacht continu geluid voortbrengen dat op de z-klank lijkt
zumbar schnurren; summen ronronnerfaire entendre les ronrons, émettre un ronflement sourd et continu, en parlant d'un chat ou d'un félin, qui exprime en général son contentement.

Traducciones automáticas externas:


Alemán

Traducciones detalladas de zumbar de alemán a español

zumbar: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: