Resumen
Español a alemán: más información...
-
apagado:
- ab jetzt; flach; platt; egal; gleich; eben; trostlos; mismutig; gemäßigt; gemütlich; einfach; sittsam; schlicht; bedeckt; halblaut; daraus; aus; aushäusig; übermüdet; matt; dumpfig; stumpf; schwach; grau; hohl; blind; schlapp; schlaff; flau; beschlagen; farblos; glanzlos; nicht hell; freudlos; lustlos; lahm; träge; trüb; dumpf; trübe; mattiert; blaß; fahl; welk; verwaschen; gelöscht; heruntergefahren
- Herunterfahren
-
apagar:
- stoppen; abstellen; absetzen; zum Stillstand bringen; stillsetzen; erlöschen; löschen; ausschalten; schmoren; ausmachen; ablöschen; ersticken; auslöschen; ausdrehen; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen; ausblasen; ausatmen; betrügen; bemogeln; beschwindeln; beschummeln; begaunern; drucken; abdrucken; ausdrucken; ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken; zudichten; herunterfahren
-
apagarse:
- ausbrennen; verbrennen; niederbrennen; entbrennen; aufbrennen; leerbrennen; abbrennen; herunterbrennen; schweigen; verstummen; stillwerden; erlöschen; löschen; ausschalten; schmoren; ausmachen; ablöschen; ersticken; auslöschen; beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten
-
Wiktionary:
- apagado → aus
- apagado → trüb
- apagado → Herunterfahren
- apagar → schalten, ausschalten, ausmachen, ausdrücken, abstellen
- apagar → löschen, Durst stillen, Durst löschen, ersticken, abschalten, ausschalten, ausmachen, dämpfen
- apagarse → erlöschen, abbleichen
- apagarse → ausgehen
Español
Traducciones detalladas de apagado de español a alemán
apagado:
-
apagado (anticuado; concluido; extinguido)
-
apagado (a bocajarro; suave; astuto; equilibrado; horizontal; monótono; igual; fino; tajantemente; a sotavento)
-
apagado (desolador; triste; deprimido; sombrío; desolado; deplorable; melancólico; grisáceo)
-
apagado (austero; grave; suave; sobrio)
-
apagado (amortiguado; tapado)
-
apagado (anticuado; terminado; extinguido)
-
apagado (cansadísimo; agotado; exhausto; sobrefatigado; fuera de cuentas; rendido; hecho polvo; muy cansado)
-
apagado (mate; sin brillo)
-
apagado (desanimado; fláccido; perezoso; flojo; lánguidamente; blando; abatido; bochornoso; laso; lánguido; sin ganas de nada)
-
apagado (mate)
-
apagado (pálido; sin brillo; mate; descolorido; deslustrado)
-
apagado (exhausto; sobrefatigado; agotado; cansadísimo; hecho polvo; muy cansado; exánime)
-
apagado (de cierre)
-
apagado
Translation Matrix for apagado:
Sinónimos de "apagado":
apagar:
-
apagar (parar; desconectar)
-
apagar (extinguir; extinguirse; ahogar; apagarse)
erlöschen; löschen; ausschalten; schmoren; ausmachen; ablöschen; ersticken; auslöschen-
ausschalten verbo (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
ersticken verbo
-
apagar (extinguir)
-
apagar (cerrar)
ausdrehen; ausschalten; ausmachen-
ausschalten verbo (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
apagar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
apagar (espirar; soplar)
-
apagar (timar; estafar; colocar; defraudar; amanecer; mentir; alzar; enredar; camelar; acotar; cercar; mancharse; apear; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; hacer mal; chafallar; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
betrügen; bemogeln; prellen; beschwindeln; übervorteilen; beschummeln; neppen; begaunern-
beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
apagar (imprimir; desenroscar; copiar; acabar en; desatornillar)
-
apagar (decir; expresar; pronunciarse; desentrañar; desenmarañar; desembrollar; caracterizar; hablar; escoger; dictar; deshilarse; parlar)
-
apagar (silenciar)
-
apagar
herunterfahren-
herunterfahren verbo
-
Conjugaciones de apagar:
presente
- apago
- apagas
- apaga
- apagamos
- apagáis
- apagan
imperfecto
- apagaba
- apagabas
- apagaba
- apagábamos
- apagabais
- apagaban
indefinido
- apagué
- apagaste
- apagó
- apagamos
- apagasteis
- apagaron
fut. de ind.
- apagaré
- apagarás
- apagará
- apagaremos
- apagaréis
- apagarán
condic.
- apagaría
- apagarías
- apagaría
- apagaríamos
- apagaríais
- apagarían
pres. de subj.
- que apague
- que apagues
- que apague
- que apaguemos
- que apaguéis
- que apaguen
imp. de subj.
- que apagara
- que apagaras
- que apagara
- que apagáramos
- que apagarais
- que apagaran
miscelánea
- ¡apaga!
- ¡apagad!
- ¡no apagues!
- ¡no apaguéis!
- apagado
- apagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for apagar:
Sinónimos de "apagar":
Wiktionary: apagar
apagar
Cross Translation:
verb
-
einen Schalter betätigen
-
die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht
-
ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen
-
die Glut einer Zigarre oder Zigarette ersticken
-
Ein technisches Gerät ausschalten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apagar | → löschen | ↔ extinguish — to put out, as in fire; to end burning; to quench |
• apagar | → löschen | ↔ quench — extinguish a flame |
• apagar | → Durst stillen; Durst löschen | ↔ slake — To satisfy thirst |
• apagar | → ersticken | ↔ smother — to extinguish or deaden |
• apagar | → abschalten; ausschalten | ↔ switch off — turn switch to off position |
• apagar | → ausschalten; abschalten; ausmachen | ↔ turn off — switch off appliance or light |
• apagar | → dämpfen | ↔ dempen — zwakker maken, de kracht verminderen van |
• apagar | → löschen | ↔ blussen — het doven van een brand |
apagarse:
-
apagarse (quedar reducido a cenizas; inflamarse; quemar; quemarse; incendiarse)
ausbrennen; verbrennen; niederbrennen; entbrennen; aufbrennen; leerbrennen; abbrennen; herunterbrennen-
niederbrennen verbo (brenne nieder, brennst nieder, brennt nieder, brannte nieder, branntet nieder, niedergebrannt)
-
leerbrennen verbo
-
herunterbrennen verbo
-
apagarse (enmudecer)
-
apagarse (extinguir; apagar; extinguirse; ahogar)
erlöschen; löschen; ausschalten; schmoren; ausmachen; ablöschen; ersticken; auslöschen-
ausschalten verbo (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
ersticken verbo
-
apagarse (acallar; tranquilizar; extinguir; calmar; extinguirse; ajustir)
beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten-
beschwichtigen verbo (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
-
zur Ruhe mahnen verbo
Conjugaciones de apagarse:
presente
- me apago
- te apagas
- se apaga
- nos apagamos
- os apagáis
- se apagan
imperfecto
- me apagaba
- te apagabas
- se apagaba
- nos apagábamos
- os apagabais
- se apagaban
indefinido
- me apagué
- te apagaste
- se apagó
- nos apagamos
- os apagasteis
- se apagaron
fut. de ind.
- me apagaré
- te apagarás
- se apagará
- nos apagaremos
- os apagaréis
- se apagarán
condic.
- me apagaría
- te apagarías
- se apagaría
- nos apagaríamos
- os apagaríais
- se apagarían
pres. de subj.
- que me apague
- que te apagues
- que se apague
- que nos apaguemos
- que os apaguéis
- que se apaguen
imp. de subj.
- que me apagara
- que te apagaras
- que se apagara
- que nos apagáramos
- que os apagarais
- que se apagaran
miscelánea
- ¡apagate!
- ¡apagaos!
- ¡no te apagues!
- ¡no os apaguéis!
- apagado
- apagándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes