Español

Traducciones detalladas de querido de español a alemán

querido:

querido [la ~] sustantivo

  1. la querido (corazón; encanto; sol)
    der Liebling; Herzchen

querido adj.

  1. querido
    liebe; lieber
  2. querido (amado)
  3. querido (amado)
  4. querido (deseado; preferido; favorito; adorable)
  5. querido (cariñoso; querida; favorito; )
  6. querido (de mucha demanda; solicitado; buscado; )
  7. querido (deseado; pedido; conveniente; )
  8. querido (codiciable; apetecible)
  9. querido (escogido; electo; elegido; )
  10. querido (deseable; buscado; de gran demanda; )
  11. querido (gracioso; amada; fino; )
  12. querido (popular; apreciado)

querido [el ~] sustantivo

  1. el querido (cariño; muchacha; corazón; )
    Schätzchen; der Schatz; der Liebste; die Liebe; Herzchen; Liebchen; der Liebling; die Geliebte; Lieb
  2. el querido (corazón; cariño; amor; tesoro; cielo)
    der Schatz; Juwel; Schätzchen; Herzchen; liebes Kind
  3. el querido (amante)
    der Liebhaber; die Geliebte; der Geliebter; der Enthusiast
  4. el querido (amigo; compañero; amiguito; )
    die Freundin; die Herzfreundin; die Genossin; die Liebste; die Geliebte
  5. el querido (corazoncito; amor; novio; amado; amante)
    Herzchen; der Liebling; Liebchen; der Liebste; die Freundin; die Geliebte; der Liebhaber; der Freund; der Geliebter
  6. el querido
    Schätzchen; der Liebling

Translation Matrix for querido:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Enthusiast amante; querido entusiasta
Freund amado; amante; amor; corazoncito; novio; querido amante; amiga; amigo; amiguito; amor; camarada; colega; compadre; compañera; compañero; hombre; marido; novia; ser humano; socio; tío
Freundin amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; colega; compañero; compinche; corazoncito; novio; querido amante; amiga; amigo; amiguito; amor; camarada; cariño; compadre; compañera; compañero; novia; socio
Geliebte amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; cariño; chica; colega; compañero; compinche; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel amada; amante; amantes; amor; novia; novios
Geliebter amado; amante; amor; corazoncito; novio; querido amante; amor; novia
Genossin amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; colega; compañero; compinche; novio; querido amiga; amigo; amiguito; camarada; compadre; compañera; compañero; socio
Herzchen amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazoncito; corazón; encanto; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; sol; tesoro; ángel amada; angelitos; bombónes; cariño; cariños; preferida; preferido; queridas; queridos; tesoro; ángel
Herzfreundin amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; colega; compañero; compinche; novio; querido
Juwel amor; cariño; cielo; corazón; querido; tesoro adorno; adorno personal; alhaja; baratija; bisutería; bujerías; chuchería; cálculo; dado; guijarro; joya; ladrillo; piedrecita; presea
Lieb amado; amante; amor; cariño; chica; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel
Liebchen amado; amante; amor; cariño; chica; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel amante; amor; angelitos; bombónes; cariño; cariños; novia; preferida; preferido; queridas; queridos; ángel
Liebe amado; amante; amor; cariño; chica; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel afición; amor; cariño; intimidad; pasión; ternura
Liebhaber amado; amante; amor; corazoncito; novio; querido amante; amor; entusiasta; novia
Liebling amado; amante; amor; cariño; chica; corazoncito; corazón; encanto; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; sol; tesoro; ángel amante; amor; angelitos; bombónes; cariños; niño mimado; novia; preferida; preferido; queridas; queridos; tesoro; ángel
Liebste amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; cariño; chica; colega; compañero; compinche; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel amada; amante; amor; novia
Schatz amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel amada; angelitos; bombónes; cariño; cariños; preferida; preferido; queridas; queridos; ángel
Schätzchen amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel angelitos; bomboncitos; bombónes; cariño; cariños; cariñoso; corazones; preferida; preferido; queridas; queridos; ángel
liebes Kind amor; cariño; cielo; corazón; querido; tesoro cariño
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ergeben arrojar; cambiar la peseta; capitular; dar frutos; dar resultados; devolver; entregar; entregarse; producir; proporcionar beneficios; rendir; rendirse; vomitar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
allerliebst adorable; deseado; favorito; preferido; querido adorable; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; atractivo; atrayente; bello; bonito; bueno; el más encantador; el más querido; encantador; encanto; espléndido; gracioso; guapo; interesante; lindo; mono; monísimo; muy atractivo; muy encantador; muy simpático; precioso; seductor; simpatiquísimo; simpático
anmutig agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente adorable; agraciado; agradable; airoso; amable; amada; ameno; amigable; apetitoso; aristocrático; atractivo; atrayente; bello; bonito; bueno; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; destacado; distinguido; dulce; el más encantador; el más querido; elegante; encantador; encanto; espléndido; gracioso; guapa; guapo; hermoso; interesante; lindo; majo; mono; monísimo; muy atractivo; muy encantador; muy simpático; perfeccionado; precioso; seductor; simpatiquísimo; simpático
auserkoren adorable; deseado; electo; elegido; escogido; favorito; preciado; predilecto; preferido; querido; seleccionado electo; elegido; escogido; seleccionado; selecto; surtido
auserwählt adorable; deseado; electo; elegido; escogido; favorito; preciado; predilecto; preferido; querido; seleccionado electo; elegido; escogido; seleccionado; selecto; surtido
ausgelesen electo; elegido; escogido; favorito; preciado; predilecto; preferido; querido; seleccionado de alta calidad; de gran calidad; de primera; electo; elegido; escogido; exquisito; perfecto; seleccionado; selecto; sobresaliente; surtido
ausgewählt amable; amado; cariñoso; electo; elegido; escogido; exclusive; exclusivo; favorito; preciado; predilecto; preferente; preferido; privilegiado; querida; querido; seleccionado clasificado; de alta calidad; de gran calidad; de primera; electo; elegido; escogido; exquisito; ordenado; perfecto; seleccionado; selecto; sobresaliente; surtido
begehrenswert apetecible; codiciable; querido
begehrlich ambicionado; aspirado; buscado; conveniente; de gran demanda; deseable; deseado; popular; querido; solicitado ansioso; ávido
beliebt amado; apetecible; apreciado; aspirado; buscado; codiciable; de gran demanda; de moda; de mucha demanda; de mucha venta; deseable; deseado; favorito; popular; querido; rebuscado; solicitado ambicionado; buscado; de gran demanda; de mucha demanda; deseable; deseado; favorito; popular; preferido
bevorzugt electo; elegido; escogido; favorito; preciado; predilecto; preferido; querido; seleccionado favorito; predilecto; preferente; preferible; preferido; privilegiado
edel agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente amplio; benigno; blando; bondadoso; clemente; con generosidad; costoso; dadivoso; de alta calidad; de crianza; de gran calidad; de primera; de raza; desprendido; espléndido; fino; generoso; grande; grandioso; imponente; impresionante; indulgente; liberal; magnánimo; magnífico; noble; perfecto; rumboso; sobresaliente; tolerante; valioso
elegant agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente airoso; aristocrático; ceremonioso; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; decorativo; destacado; digno; distinguido; elegante; elevado; exaltado; formal; gracioso; hermoso; ilustre; importante; levantado; majestuoso; majo; muy elevado; muy superior; noble; ornamental; perfeccionado; pulido; refinado; respetado; solemne; sublime; vestido; vestido de etiqueta
entzückend agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente adorable; afable; agraciado; agradable; amable; amada; ameno; amigable; atento; atractivo; atrayente; bello; bellísimo; bonito; brillante; bueno; cegador; confortable; cómodo; deslumbrante; destacado; el más encantador; el más querido; encantador; espléndido; excelente; fabuloso; fantástico; fastuoso; glorioso; gracioso; grandioso; grato; guapo; hermoso; interesante; lindo; magnífico; mono; monísimo; muy atractivo; muy encantador; muy simpático; mágico; placentero; precioso; resplandeciente; seductor; simpatiquísimo; simpático; tremendo
ergeben amable; amado; cariñoso; escogido; exclusive; exclusivo; favorito; preciado; preferente; preferido; privilegiado; querida; querido afectuoso; cariñoso; paciente; resignado; sufrido
erwünscht anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido agradecido; bienvenido
essentiell anhelado; conveniente; de desear; deseable; deseado; pedido; querido básico; cardinal; central; crucial; de hecho; de veras; decisivo; efectivo; elemental; en efecto; en el fondo; en realidad; esencial; factual; fundamental; importante; imprescindible; indispensable; ineludible; inevitable; intrínseco; muy necesario; necesario; primordial; real; realmente; relevante; substancial; verdaderamente; verdadero; virtualmente; vital
fein agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente abiertamente; abierto; abominable; agradable; airoso; amable; amigable; aristocrático; bueno; chic; claramente; claro; cochambroso; con estilo; con franqueza; con gracia; confortable; correctamente; correcto; cómodo; de buen gusto; de constitución fina; de mucho estilo; de postín; decorativo; delgado; delgaducho; delicado; delicioso; deplorable; derrengado; destacado; destartalado; desvencijado; directamente; distinguido; débil; débilmente; elegante; enrarecido; esbelto; fino; flaco; flojo; francamente; frágil; gracioso; grato; hermoso; honesto; honrado; insignificante; ligero de postura; magro; majo; mezquino; mono; muy agradable; ornamental; perfeccionado; placentero; pobre; poco denso; poco espeso; poco resistente; precario; pulido; quebradizo; refinado; rendido; ruinoso; sensible; simpático; sin fuerza; sin reserva; sincero; sutil; tembleque; tembloroso; tierno; íntegro
galant agraciado; airoso; amada; ameno; atractivo; con gracia; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; finamente; fino; gracioso; hermoso; querido; sutilmente airoso; aristocrático; bien educado; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; de buen gusto; de mucho estilo; de postín; decente; destacado; digno; distinguido; educado; elegante; gracioso; honesto; honrado; respetable; virtuoso
gefragt apetecible; aspirado; buscado; codiciable; de gran demanda; de moda; de mucha demanda; de mucha venta; deseable; deseado; favorito

Palabras relacionadas con "querido":


Sinónimos de "querido":


Wiktionary: querido

querido
adjective
  1. geschätzt, gemocht
  2. liebenswürdig, nett

Cross Translation:
FromToVia
querido Schatz; Liebling darling — person who is dear to one
querido lieb dear — loved; lovable
querido lieber dear — an informal way of addressing the recipient in a letter's opening line
querido geachtet, geehrt geacht — als waardig beschouwd, beleefdheidsvorm in aanhef brief
querido teuer; lieb dierbaar — waaraan men grote waarde hecht
querido teuer; hold; lieb; geehrt; wert cher — Qui est chéri, tendrement aimer, auquel on tenir beaucoup.
querido teuer; hold; lieb; wert coûteux — Qui coûte cher.

querer:

querer verbo

  1. querer (tener que; haber de)
    müssen; wollen; sollen; helfen
    • müssen verbo (muß, mußt, mußte, mußtet, gemußt)
    • wollen verbo (will, willst, wollte, wolltet, gewollt)
    • sollen verbo (soll, sollst, sollte, solltet, gesollt)
    • helfen verbo (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)
  2. querer (amar; mantener)
    lieben; liebhaben
    • lieben verbo (liebe, liebst, liebt, liebte, liebtet, geliebt)
    • liebhaben verbo (habe lieb, hast lieb, hat lieb, hatte lieb, hattet lieb, liebgehabt)
  3. querer (desear)
    möchten; wollen
    • möchten verbo
    • wollen verbo (will, willst, wollte, wolltet, gewollt)
  4. querer (desear; suspirar por; ambicionar)
    wünschen; erwarten; begehren; herbeisehnen; hoffen
    • wünschen verbo (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • erwarten verbo (erwarte, erwartest, erwartet, erwartete, erwartetet, erwartet)
    • begehren verbo (begehre, begehrst, begehrt, begehrte, begehrtet, begehrt)
    • herbeisehnen verbo (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
    • hoffen verbo (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
  5. querer (desear; esperar)
    hoffen; wünschen; erhoffen
    • hoffen verbo (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • wünschen verbo (wünsche, wünscht, wünschte, wünschtet, gewünscht)
    • erhoffen verbo
  6. querer (esperar; desear; confiar en; ir consumiéndose; consumirse)
    hoffen; verlangen; schmachten; herbeisehnen; sich sehnen
    • hoffen verbo (hoffe, hoffst, hofft, hoffte, hofftet, gehofft)
    • verlangen verbo (verlange, verlangst, verlangt, verlangte, verlangtet, verlangt)
    • schmachten verbo (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)
    • herbeisehnen verbo (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
    • sich sehnen verbo (sehne mich, sehnst dich, sehnt sich, sehnte sich, sehntet euch, sich gesehnt)
  7. querer (languidecer; anhelar; desear angustiosamente; ansiar)
    schmachten
    • schmachten verbo (schmachte, schmachtest, schmachtet, schmachtete, schmachtetet, geschmachtet)

Conjugaciones de querer:

presente
  1. quiero
  2. quieres
  3. quiere
  4. queremos
  5. queréis
  6. quieren
imperfecto
  1. quería
  2. querías
  3. quería
  4. queríamos
  5. queríais
  6. querían
indefinido
  1. quise
  2. quisiste
  3. quiso
  4. quisimos
  5. quisisteis
  6. quisieron
fut. de ind.
  1. querré
  2. querrás
  3. querrá
  4. querremos
  5. querréis
  6. querrán
condic.
  1. querría
  2. querrías
  3. querría
  4. querríamos
  5. querríais
  6. querrían
pres. de subj.
  1. que quiera
  2. que quieras
  3. que quiera
  4. que queramos
  5. que queráis
  6. que quieran
imp. de subj.
  1. que quisiera
  2. que quisieras
  3. que quisiera
  4. que quisiéramos
  5. que quisierais
  6. que quisieran
miscelánea
  1. ¡quiere!
  2. ¡quered!
  3. ¡no quieras!
  4. ¡no queráis!
  5. querido
  6. queriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for querer:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
begehren ambicionar; desear; querer; suspirar por
erhoffen desear; esperar; querer
erwarten ambicionar; desear; querer; suspirar por adivinar; afrontar; anhelar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever; suspirar por
helfen haber de; querer; tener que arreglárse con; asistir; atender; ayudar; colaborar; complacer a alguien; cooperar; dar gusto; defenderse; hacer beneficencia; ser amable; ser de ayuda; ser solícito; ser útil; servir; sostener
herbeisehnen ambicionar; confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; suspirar por anhelar; soñar; suspirar por
hoffen ambicionar; confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer; suspirar por adivinar; afrontar; anhelar; buscar; esperar; estar a la expectativa de; prever; suspirar por
lieben amar; mantener; querer
liebhaben amar; mantener; querer
möchten desear; querer
müssen haber de; querer; tener que hacer falta; tener que
schmachten anhelar; ansiar; confiar en; consumirse; desear; desear angustiosamente; esperar; ir consumiéndose; languidecer; querer padecer; sufrir
sich sehnen confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer anhelar; ansiar
sollen haber de; querer; tener que saber; ser capaz
verlangen confiar en; consumirse; desear; esperar; ir consumiéndose; querer anhelar; ansiar; recaudar; reclamar; reivindicar
wollen desear; haber de; querer; tener que
wünschen ambicionar; desear; esperar; querer; suspirar por anhelar; desear; suspirar por
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
wollen de lana

Sinónimos de "querer":


Wiktionary: querer

querer
  1. jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form)
  2. -
verb
  1. (transitiv) eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden oder etwas empfinden
  2. entschieden haben und deswegen vorhaben bzw. den Vorsatz haben, etwas zu tun (um etwas zu erlangen oder zu erreichen)
noun
  1. ein alle Handlungen bestimmendes Streben

Cross Translation:
FromToVia
querer anbeten; verehren adore — love with entire heart and soul
querer mögen; hängen an; gern haben; lieben fond — be fond of, have affection for
querer lieb haben; lieben; gern haben love — have a strong affection for
querer wollen want — desire
querer lieb haben; lieben beminnen — amoureuze gevoelens voor iemand koesteren
querer wollen willen — iets als verlangen hebben
querer lieben aimer — Ressentir un fort sentiment d’attirance
querer wollen vouloir — Avoir l’intention, la volonté de faire quelque chose, s’y déterminer. (Sens général)

Traducciones relacionadas de querido