Resumen
Español a alemán: más información...
- tasa:
- tasar:
-
Wiktionary:
- tasa → Gebühr
- tasa → Rate, Steuer, Abgabe, Steuerabgabe
- tasar → einschätzen, taxieren
- tasar → einschätzen, taxieren, schätzen, abschätzen, achten, mögen, wertschätzen, würdigen, hochschätzen, hochachten, ehren, bewerten
Español
Traducciones detalladas de tasa de español a alemán
tasa:
-
la tasa (carga impositiva; imposición; recaudación)
-
la tasa (derechos; costas; coste; gastos; costo; expensas; costes; recargo; imposición; recaudación; exacción)
-
la tasa (índice)
Translation Matrix for tasa:
Palabras relacionadas con "tasa":
Sinónimos de "tasa":
Wiktionary: tasa
tasa
Cross Translation:
noun
-
eine Geldsumme, die für eine Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tasa | → Rate | ↔ rate — proportional relationship between amounts |
• tasa | → Steuer | ↔ tax — money paid to government |
• tasa | → Abgabe; Steuer; Steuerabgabe | ↔ taxe — (vieilli) fixation faite officiellement du prix des denrées, des frais de justice, du port des lettres, etc. |
tasa forma de tasar:
Conjugaciones de tasar:
presente
- taso
- tasas
- tasa
- tasamos
- tasáis
- tasan
imperfecto
- tasaba
- tasabas
- tasaba
- tasábamos
- tasabais
- tasaban
indefinido
- tasé
- tasaste
- tasó
- tasamos
- tasasteis
- tasaron
fut. de ind.
- tasaré
- tasarás
- tasará
- tasaremos
- tasaréis
- tasarán
condic.
- tasaría
- tasarías
- tasaría
- tasaríamos
- tasaríais
- tasarían
pres. de subj.
- que tase
- que tases
- que tase
- que tasemos
- que taséis
- que tasen
imp. de subj.
- que tasara
- que tasaras
- que tasara
- que tasáramos
- que tasarais
- que tasaran
miscelánea
- ¡tasa!
- ¡tasad!
- ¡no tases!
- ¡no taséis!
- tasado
- tasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for tasar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
schätzen | calcular; comprobar; estimar; evaluar; tasar; valorar | adivinar; agradecer; amanecer; amonestar; appreciar; apreciar; arrebatar; asumir; barruntar; borrar; clarear; condenar; conjeturar; considerar; creer; creer en; culpar; eliminar; elogiar; enjugar; especular; estimar; estimar mucho; glorificar; hacer conjeturas; hacer ver; iluminarse; inspirar; librarse de; notar; pintar; ponderar; postular; presentar; presumir; presuponer; proponer; provocar; reconvenir; reprender; representar; respetar; sacar; sospechar; sugerir; suponer; tener en gran estima |
taxieren | calcular; comprobar; estimar; evaluar; tasar; valorar | adivinar; appreciar; conjeturar; considerar; estimar; evaluar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; presupuestar; proponer; provocar; representar; sugerir; valorar |
voranschlagen | estimar; evaluar; tasar; valorar |
Sinónimos de "tasar":
Wiktionary: tasar
tasar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tasar | → einschätzen; taxieren | ↔ appraise — to set a value; to estimate the worth of |
• tasar | → schätzen; abschätzen; achten; mögen; wertschätzen; würdigen; einschätzen; hochschätzen; hochachten; ehren | ↔ apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général). |
• tasar | → abschätzen; bewerten; schätzen; einschätzen | ↔ taxer — (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit. |
• tasar | → abschätzen; bewerten; schätzen; einschätzen | ↔ évaluer — estimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée. |