Resumen
Español a alemán: más información...
- aborrecer:
-
Wiktionary:
- aborrecer → hassen
- aborrecer → verabscheuen, missachten, verachten, Abscheu emfinden vor, Widerwillen emfinden vor, Ekel empfinden vor, außer Acht lassen, mißachten, hassen
Español
Traducciones detalladas de aborrecer de español a alemán
aborrecer:
-
aborrecer (abominar; tener horror a; detestar; odiar)
hassen; verabscheuen-
verabscheuen verbo (verabscheue, verabscheust, verabscheut, verabscheute, verabscheutet, verabscheut)
Conjugaciones de aborrecer:
presente
- aborrezco
- aborreces
- aborrece
- aborrecemos
- aborrecéis
- aborrecen
imperfecto
- aborrecía
- aborrecías
- aborrecía
- aborrecíamos
- aborrecíais
- aborrecían
indefinido
- aborrecí
- aborreciste
- aborreció
- aborrecimos
- aborrecisteis
- aborrecieron
fut. de ind.
- aborreceré
- aborrecerás
- aborrecerá
- aborreceremos
- aborreceréis
- aborrecerán
condic.
- aborrecería
- aborrecerías
- aborrecería
- aborreceríamos
- aborreceríais
- aborrecerían
pres. de subj.
- que aborrezca
- que aborrezcas
- que aborrezca
- que aborrezcamos
- que aborrezcáis
- que aborrezcan
imp. de subj.
- que aborreciera
- que aborrecieras
- que aborreciera
- que aborreciéramos
- que aborrecierais
- que aborrecieran
miscelánea
- ¡aborrece!
- ¡aborreced!
- ¡no aborrezcas!
- ¡no aborrezcáis!
- aborrecido
- aborreciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for aborrecer:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
hassen | abominar; aborrecer; detestar; odiar; tener horror a | detestar; odiar |
verabscheuen | abominar; aborrecer; detestar; odiar; tener horror a | horripilar; horripilarse; horrorizar; tener horror a |
Sinónimos de "aborrecer":
Wiktionary: aborrecer
aborrecer
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aborrecer | → verabscheuen | ↔ abhor — to regard with horror or detestation |
• aborrecer | → verabscheuen | ↔ verfoeien — afschuw hebben van |
• aborrecer | → verabscheuen | ↔ verafschuwen — afschuw hebben voor |
• aborrecer | → missachten; verachten | ↔ verachten — in hoge mate minachten |
• aborrecer | → verabscheuen; Abscheu emfinden vor; Widerwillen emfinden vor; Ekel empfinden vor | ↔ abhorrer — avoir en horreur. |
• aborrecer | → verabscheuen; Abscheu emfinden vor; Widerwillen emfinden vor; Ekel empfinden vor | ↔ abominer — Avoir en horreur, détester, haïr. |
• aborrecer | → außer Acht lassen; verachten; mißachten | ↔ dédaigner — considérer avec dédain. |
• aborrecer | → hassen; verabscheuen; Abscheu emfinden vor; Widerwillen emfinden vor; Ekel empfinden vor | ↔ détester — (vieilli) maudire. |
• aborrecer | → hassen | ↔ haïr — détester, sentir de l’aversion envers, abhorrer, exécrer. |