Resumen
Español a alemán: más información...
-
apresurar:
- eilen; jagen; hetzen; hasten; wetzen; hochtreiben; auftreiben; aufhetzen; aufjagen; antreiben; anspornen; hochdrehen; aufstacheln; aufwirbeln; aufscheuchen; brennen; anschüren; anblasen; schüren; anfeuern; anfachen; beeilen; sich beeilen; sputen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren; rasen; unterstützen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufwiegeln; beschleunigen
-
Wiktionary:
- apresurar → beeilen, eilen, beschleunigen, drängen, mahnen, treiben, fördern, befördern, schneller machen, akzelerieren, zum Weichen bringen, zurückdrängen, pressen, pressieren, beklemmen, drücken, bedrücken, zwängen, andringen, beharren auf, trotzen
Español
Traducciones detalladas de apresurar de español a alemán
apresurar:
-
apresurar (meter prisa)
-
apresurar (correr; impulsar; cazar; rabiar)
hochtreiben; jagen; hetzen; auftreiben; aufhetzen; aufjagen; antreiben; anspornen; hochdrehen; aufstacheln; aufwirbeln; aufscheuchen-
aufstacheln verbo (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
-
aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
-
aufscheuchen verbo
-
apresurar (avivar; instigar; quemar; enredar; incitar; atizar; azuzar; acuciar; amotinar)
-
apresurar (padecer de estrés; precipitarse; darse prisa; dar prisa; perseguir; apresurarse; divagar; desvariar; aspirar a; meter prisa; ir volando; irse volando; afanarse tras)
-
apresurar (adelantar; perseguir; hacer subir; levantar; ir volando; ir apresuradamente; apresurarse; crecer; irse a cazar; darse prisa; avanzar; precipitarse; atosigar; meter prisa; delirar; instigar; hacerse mayor; afanarse tras; divagar; aspirar a)
jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen-
sich beeilen verbo (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
-
apresurar (acosar; dar prisa; darse prisa; ir corriendo; incitar; apresurarse; hacer subir; instigar)
sich beeilen; hasten; eilen; jagen; hetzen; wetzen-
sich beeilen verbo (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
-
-
apresurar (incitar a; estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; empujar; sujetar; promocionar; calzar; incitar; engendrar; pegarse; hurgar; avivar; instigar; aguijonear; hacer subir)
-
apresurar (apresurarse; darse prisa; correr; dar prisa; meter prisa; ir volando; irse volando)
-
apresurar (motivar; alentar; levantar; apoyar; encender; provocar; afilar; avivar; sostener; animar; engordar; empujar; sujetar; vaciar; promocionar; calzar; incentivar; suscitar; incitar; engendrar; resucitar; acentuar; estimular; hurgar; secundar; arreciar; entornar; apuntalar; poner en marcha; instigar; escarbar; atosigar; espolear; impulsar a; incitar a; aguijonear)
motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen-
aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
-
apresurar (incitar; encender; excitar; atizar; instigar; impulsar a; animar; estimular; avivar; incitar a; poner en pie; sembrar discordia)
aufpeitschen; aufhetzen; aufstacheln; aufputschen; aufwiegeln-
aufpeitschen verbo (peitsche auf, peitschst auf, peitscht auf, peitschte auf, peitschtet auf, aufgepeitscht)
-
aufstacheln verbo (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
-
aufwiegeln verbo (wiegele auf, wiegelst auf, wiegelt auf, wiegelte auf, wiegeltet auf, aufgewiegelt)
-
-
apresurar (acelerar; levantar de automóvil)
beschleunigen-
beschleunigen verbo (beschleunige, beschleunigst, beschleunigt, beschleunigte, beschleunigtet, beschleunigt)
-
Conjugaciones de apresurar:
presente
- apresuro
- apresuras
- apresura
- apresuramos
- apresuráis
- apresuran
imperfecto
- apresuraba
- apresurabas
- apresuraba
- apresurábamos
- apresurabais
- apresuraban
indefinido
- apresuré
- apresuraste
- apresuró
- apresuramos
- apresurasteis
- apresuraron
fut. de ind.
- apresuraré
- apresurarás
- apresurará
- apresuraremos
- apresuraréis
- apresurarán
condic.
- apresuraría
- apresurarías
- apresuraría
- apresuraríamos
- apresuraríais
- apresurarían
pres. de subj.
- que apresure
- que apresures
- que apresure
- que apresuremos
- que apresuréis
- que apresuren
imp. de subj.
- que apresurara
- que apresuraras
- que apresurara
- que apresuráramos
- que apresurarais
- que apresuraran
miscelánea
- ¡apresura!
- ¡apresurad!
- ¡no apresures!
- ¡no apresuréis!
- apresurado
- apresurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for apresurar:
Sinónimos de "apresurar":
Wiktionary: apresurar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apresurar | → beeilen; eilen | ↔ accelerate — to hasten |
• apresurar | → beschleunigen | ↔ expedite — accelerate progress |
• apresurar | → drängen; mahnen; treiben | ↔ urge — to press, push, drive |
• apresurar | → beschleunigen | ↔ versnellen — een grotere snelheid (doen) bereiken |
• apresurar | → beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren; zum Weichen bringen; zurückdrängen | ↔ forcer — briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. |
• apresurar | → beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren | ↔ hâter — Faire avancer vite, accélérer. |
• apresurar | → drängen; pressen; pressieren; beklemmen; drücken; bedrücken; zwängen; andringen; beharren auf; trotzen; beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren | ↔ presser — exercer une pression, serrer plus ou moins fort. |
• apresurar | → beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren | ↔ précipiter — jeter, faire tomber d’un lieu élevé. |
Traducciones automáticas externas: