Español

Traducciones detalladas de llegar de español a alemán

llegar:

llegar verbo

  1. llegar (venir; hacer su entrada; acceder; )
    arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen
    • arrivieren verbo (arriviere, arrivierst, arriviert, arrivierte, arriviertet, arriviert)
    • ankommen verbo (komme an, kommst an, kommt an, kam an, kamet an, angekommen)
    • eintreffen verbo (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • hinkommen verbo (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • angelangen verbo
    • einlaufen verbo (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
  2. llegar (cruzar la meta)
    enden; beenden; aufhören
    • enden verbo (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • aufhören verbo (höre auf, hörst auf, hört auf, hörte auf, hörtet auf, aufgehört)
  3. llegar (efectuar; terminar; finalizar; )
    beenden; enden; aufhören; halten; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen
    • beenden verbo (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • enden verbo (ende, endest, endet, endete, endetet, geendet)
    • aufhören verbo (höre auf, hörst auf, hört auf, hörte auf, hörtet auf, aufgehört)
    • halten verbo (halte, hältst, hält, hielt, hieltet, gehalten)
    • schließen verbo (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • beschließen verbo (beschließe, beschließt, beschloß, beschloßt, beschlossen)
    • abbrechen verbo (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • vollenden verbo (vollende, vollendest, vollendet, vollendete, vollendetet, vollendet)
    • fertigbringen verbo (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
    • fertigmachen verbo (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • fertigstellen verbo (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
  4. llegar (entrar; meterse; entrar en; )
    eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen
    • eintreten verbo (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • einkommen verbo (komme ein, kommst ein, kommt ein, kam ein, kamet ein, eingekommen)
    • eingehen verbo (gehe ein, gehst ein, geht ein, ging ein, ginget ein, eingegangen)
    • hereinkommen verbo (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
    • einsteigen verbo (steige ein, steigst ein, steigt ein, stieg ein, stiegt ein, eingestiegen)
    • hineingehen verbo (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
    • hinzukommen verbo (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
    • eindringen verbo (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • einlaufen verbo (laufe ein, läufst ein, läuft ein, lief ein, lieft ein, eingelaufen)
    • einlassen verbo (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)
    • einfahren verbo (fahre ein, fährst ein, fährt ein, fuhr ein, fuhrt ein, eingefahren)
    • steuern verbo (steuere, steuerst, steuert, steuerte, steuertet, gesteuert)
    • hineinlaufen verbo (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
    • hereinlaufen verbo (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
    • hereinkriegen verbo (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
  5. llegar (alcanzar; allegarse; apearse; acercarse)
    kommen; geraten; erreichen; eintreffen; angelangen; hingeraten; aufschlagen
    • kommen verbo (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)
    • geraten verbo (gerate, gerätst, gerät, geriet, gerietet, geraten)
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • eintreffen verbo (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • angelangen verbo
    • hingeraten verbo (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
    • aufschlagen verbo (schlage auf, schlägst auf, schlägt auf, schlug auf, schlugt auf, aufgeschlagen)
  6. llegar (ir a parar; venir a parar; salir; acabar; resultar)
    kommen; geraten; hingeraten
    • kommen verbo (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)
    • geraten verbo (gerate, gerätst, gerät, geriet, gerietet, geraten)
    • hingeraten verbo (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
  7. llegar (arribar)
    zurechtkommen; hinunterkommen; hinkommen; an Land gehen; hingeraten; anlegen; herabsteigen
    • zurechtkommen verbo (komme zurecht, kommst zurecht, kommt zurecht, kam zurecht, kamet zurecht, zurechtgekommen)
    • hinunterkommen verbo (komme hinunter, kommst hinunter, kommt hinunter, kam hinunter, kamt hinunter, hinuntergekommen)
    • hinkommen verbo (komme hin, kommst hin, kommt hin, kam hin, kamt hin, hingekommen)
    • hingeraten verbo (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
    • anlegen verbo (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
    • herabsteigen verbo (steige herab, steigst herab, steigt herab, stieg herab, stiegt herab, herabgestiegen)
  8. llegar (tener acabado; acabar; terminar; )
    auskriegen; ausbekommen
    • auskriegen verbo (kriege aus, kriegst aus, kriegt aus, kriegte aus, kriegtet aus, ausgekriegt)
    • ausbekommen verbo
  9. llegar (terminar de leer; acabar; terminar; )

Conjugaciones de llegar:

presente
  1. llego
  2. llegas
  3. llega
  4. llegamos
  5. llegáis
  6. llegan
imperfecto
  1. llegaba
  2. llegabas
  3. llegaba
  4. llegábamos
  5. llegabais
  6. llegaban
indefinido
  1. llegué
  2. llegaste
  3. llegó
  4. llegamos
  5. llegasteis
  6. llegaron
fut. de ind.
  1. llegaré
  2. llegarás
  3. llegará
  4. llegaremos
  5. llegaréis
  6. llegarán
condic.
  1. llegaría
  2. llegarías
  3. llegaría
  4. llegaríamos
  5. llegaríais
  6. llegarían
pres. de subj.
  1. que llegue
  2. que llegues
  3. que llegue
  4. que lleguemos
  5. que lleguéis
  6. que lleguen
imp. de subj.
  1. que llegara
  2. que llegaras
  3. que llegara
  4. que llegáramos
  5. que llegarais
  6. que llegaran
miscelánea
  1. ¡llega!
  2. ¡llegad!
  3. ¡no llegues!
  4. ¡no lleguéis!
  5. llegado
  6. llegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for llegar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbrechen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; abrir; abrir bruscamente; anulación; anular; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desilusionar; desmontar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; estropearse; fliparse; forzar; fracasar; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograr; malograrse; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer
an Land gehen arribar; llegar bajar a tierra; desembarcar
angelangen acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
ankommen acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir arreglárselas; salir bien; solucionarse; tener éxito
anlegen arribar; llegar amarrar; atar a una cuerda; bajar a tierra; colocar; construir; desembarcar; fijar; invertir; ponerse; sujetar; vestir; vestirse
arrivieren acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
aufhören acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acordar; caducar; cesar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; declararse en huelga; detener; estar en huelga; expirar; hacer huelga; interrumpir el trabajo; parar; pararse; poner freno a; ponerse en huelga; resolver; terminar; vencer
aufschlagen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar abrir; cortar; cortar en pedazos; cucharear; destapar; hacer accesible; hacer pedazos; presumir
ausbekommen acabar; haber terminado; llegar; quitarse; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer
aushaben acabar; finalizar; haber terminado; leer hasta el fin; llegar; tener acabado; terminar; terminar de leer
auskriegen acabar; haber terminado; llegar; quitarse; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer
beenden acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; arreglarse; caducar; celebrar; cerrar; complementar; completar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; detener; detenerse; disociar; expirar; finalizar; interrumpir; pararse; quebrar; resolver; romper; salir; separar; terminar; vencer
beschließen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer
eindringen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; penetrar; penetrar en; perforar; perforarse
einfahren acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a conducir hacia arriba; entrar; entrar en; entrar navegando; rodar por; subir
eingehen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; extinguirse; morir; morir de miedo; permitir; permitirse
einkommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
einlassen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a abrir la puerta; abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar fluir; dejar pasar; mover; movilizar; permitir; permitirse; transportar
einlaufen acceder; acercarse; aproximarse; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a; venir
einsteigen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a afiliarse; embarcar; ir a bordo; montar; subir a
eintreffen acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir deducirse de; derivarse de; desprenderse de; resultar; resultar de; resultarse; salir
eintreten acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a abrir de un puntapié; abrir de una patada; acontecer; afiliarse; alzarse; aparecer; ascender; atarse; comparecer; convertirse en; cumplirse; dar lugar a; efectuarse; ejecutarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; forzar; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; patear abajo; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
enden acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; desembocar en; expirar; ir a parar en; llegar a; llegar al final; resolver; tener como resultado; terminar; terminar en; terminarse; vencer
erreichen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar acercarse; actuar; alcanzar; allegarse; calar; deber; dejar prestado; efectuar; extraer; ganar; hacer; hacer realizar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; prestar; realizar; sacar de; tomar de; triunfar
fertigbringen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer apañárselas; arrancar; arreglarse; arreglárselas; complementar; completar; conseguir; desarraigar; efectuar; ejecutar; elaborar; fabricar; hacer; hacérselas; ingeniárselas; jugar a uno una mala pasada; lograr; manejárselas; producir; realizar; salir bien; solucionarse; tener éxito; terminar
fertigkriegen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer apañárselas; arreglárselas; conseguir; hacérselas; ingeniárselas; jugar a uno una mala pasada; lograr; manejárselas
fertigmachen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer adornar; aflojar; agotar; arreglarse; cansar; complementar; completar; consumirse; corromper; dar muerte a; decorar; degenerar; degenerarse; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; echar a perder; efectuar; estropear; interrumpir; liquidar a una persona; malear; malograr; matar; morir de sed; poner fin a una; poner término a una; realizar; romper; terminar
fertigstellen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer adornar; arreglarse; complementar; completar; decorar; terminar
geraten acabar; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar salir bien; solucionarse; tener éxito
halten acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; hacerse cargo; resolver; terminar; tomar por cuenta propia; vencer
herabsteigen arribar; llegar acabarse; apearse; bajar; descender; formalizarse; hacer un paso abajo; posarse; terminarse; venir bajando
hereinkommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hereinkriegen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
hereinlaufen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineingehen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
hineinlaufen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acudir en masa; afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar
hingeraten acabar; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; arribar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar irse a parar
hinkommen acceder; acercarse; aproximarse; arribar; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; convenir con; corresponder con; ir a parar en; llegar a; salir bien; ser justo; solucionarse; tener éxito; venir bien
hinunterkommen arribar; llegar acabarse; descender; formalizarse; posarse; terminarse; venir bajando
hinzukommen acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a acompañar; adjuntar; agregar; añadir a mezcla; mezclar
inKrafttreten acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
kommen acabar; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar venir
schließen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abarcar; abotonar; abrazar; abrochar; acompañar; acordar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustar cuentas; atacar; añadir; bloquear; caducar; calafatear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; comprimir; concertar; concluir; contener; contornear; convenir en; copar; cuadrar; cubrir; decidir; decidirse a; deducir; dejar bien cerrado; descartar; descomponer; dominar; echar el cerrojo a; echar llave; encapsular; encerrar; englobar; envolver; escribir poesía; expirar; guardar; importar

Sinónimos de "llegar":


Wiktionary: llegar

llegar
  1. -
verb
  1. QS Bedeutungen|fehlend
  2. die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
  3. zu einem Ort, einer Stelle gelangen
  4. ein Ziel erreichen

Cross Translation:
FromToVia
llegar kommen; gelangen; erreichen arrive — to reach
llegar einlangen; ankommen; eintreffen; einlaufen arrive — to get to a certain place
llegar erreichen; ankommen get — arrive at
llegar ankommen aankomen — een bestemming bereiken
llegar Erfolg haben; gelingen; bestehen; geschehen; passieren; sich ereignen; stattfinden; vorkommen; hingeraten; ankommen; eintreffen; gelangen; zukommen; herzukommen arriverparvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur.
llegar gelangen; anlangen; erreichen; ankommen parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
llegar unter die Haut gehen prendre aux tripesémouvoir profondément, bouleverser.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de llegar