Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. manar:
  2. manía:
  3. maña:
  4. Wiktionary:
Alemán a español:   más información...
  1. maña:
    La palabra maña existe en nuestra base de datos, pero actualmente no disponemos de traducción de German a Spanish.


Español

Traducciones detalladas de maña de español a alemán

maña forma de manar:

manar verbo

  1. manar (surgir)
    quellen; sprudeln; herausquellen; aufsprudeln; heraussprudeln; aufbrodeln; im Kopf aufkommen
    • quellen verbo (quelle, quellst, quellt, quellte, quelltet, gequellt)
    • sprudeln verbo (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • herausquellen verbo (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufsprudeln verbo (sprudele auf, sprudelst auf, sprudelt auf, sprudelte auf, sprudeltet auf, aufgesprudelt)
    • heraussprudeln verbo (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
    • aufbrodeln verbo (brodele auf, brodelst auf, brodelt auf, brodelte auf, brodeltet auf, aufgebrodelt)

Conjugaciones de manar:

presente
  1. mano
  2. manas
  3. mana
  4. manamos
  5. manáis
  6. manan
imperfecto
  1. manaba
  2. manabas
  3. manaba
  4. manábamos
  5. manabais
  6. manaban
indefinido
  1. mané
  2. manaste
  3. manó
  4. manamos
  5. manasteis
  6. manaron
fut. de ind.
  1. manaré
  2. manarás
  3. manará
  4. manaremos
  5. manaréis
  6. manarán
condic.
  1. manaría
  2. manarías
  3. manaría
  4. manaríamos
  5. manaríais
  6. manarían
pres. de subj.
  1. que mane
  2. que manes
  3. que mane
  4. que manemos
  5. que manéis
  6. que manen
imp. de subj.
  1. que manara
  2. que manaras
  3. que manara
  4. que manáramos
  5. que manarais
  6. que manaran
miscelánea
  1. ¡mana!
  2. ¡manad!
  3. ¡no manes!
  4. ¡no manéis!
  5. manado
  6. manando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for manar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufbrodeln manar; surgir calentar hasta que hierva; recocer
aufsprudeln manar; surgir borbollar; borbotear; bullir
herausquellen manar; surgir abultar; alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
heraussprudeln manar; surgir farfullar; gruñir; regañar
im Kopf aufkommen manar; surgir
quellen manar; surgir ablandar; brotar; poner a remojar; poner en remojo; remojar
sprudeln manar; surgir alzar; alzar el vuelo; ascender; brotar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Sinónimos de "manar":


Wiktionary: manar


Cross Translation:
FromToVia
manar fließen vloeien — zacht stromen

manía:

manía [la ~] sustantivo

  1. la manía (capricho; humor; mal humor)
    die Laune; die Grille
  2. la manía (obsesión; moda)
    die Manie; der Fimmel
  3. la manía (moda; obsesión)
    die Rage; die Manie
    • Rage [die ~] sustantivo
    • Manie [die ~] sustantivo
  4. la manía (tic)
    der Tick; die Macke; der Tic
    • Tick [der ~] sustantivo
    • Macke [die ~] sustantivo
    • Tic [der ~] sustantivo

Translation Matrix for manía:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Fimmel manía; moda; obsesión fijación; idea fija; obsesión
Grille capricho; humor; mal humor; manía grillo
Laune capricho; humor; mal humor; manía capricho; estado de ánimo; estado emocional; humor
Macke manía; tic
Manie manía; moda; obsesión
Rage manía; moda; obsesión
Tic manía; tic
Tick manía; tic

Palabras relacionadas con "manía":

  • manías

Sinónimos de "manía":


Wiktionary: manía

manía
noun
  1. Psychiatrie: eine affektive Störung, die mit einer gehobenen Affektivität (Stimmung), Enthemmung, Ideenflucht und Selbstüberschätzung einhergeht
  2. salopp; auf Personen bezogen: sonderbare Eigenart

Cross Translation:
FromToVia
manía Wahn; Wut; Rausch frenzy — state of wild activity or panic
manía Manie mania — violent derangement
manía Begierde; Sucht zucht — onbedwingbare drang, verslaving
manía Manie; Sucht lubiecaprice extravagant.
manía Manie; Sucht manie — médecine|fr folie qui n’est pas complet comme la démence et qui se manifeste par des accès intermittents.
manía Manie; Sucht tocade — variante de|toquade|fr.
manía Manie; Sucht toquadeengouement, manie, singularité.

maña:

maña [la ~] sustantivo

  1. la maña (truco; treta)
    der Trick; der Kniff; der Kunstgriff

Translation Matrix for maña:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Kniff maña; treta; truco abolladura; acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; bollo; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; estratagema; habilidad; hondón; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; trampa; treta; trucaje; truco
Kunstgriff maña; treta; truco acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; arte; artes; artificio; artimaña; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; taburete; tirador; trampa; treta; truco
Trick maña; treta; truco acorde; agarradero; agarro; agilidad; aptitud; ardid; arte; artes; artificio; artimaña; astucia; botón; ciencia; comodidad; empuñadora; empuñadura; estratagema; habilidad; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; pericia; presteza; saber; taburete; tirador; trampa; treta; trucaje; truco

Palabras relacionadas con "maña":

  • mañas

Sinónimos de "maña":


Wiktionary: maña


Cross Translation:
FromToVia
maña Geschicklichkeit; Fähigkeit; Kunst; Talent; Fertigkeit skill — capacity to do something well
maña Fähigkeit; Gewalt; Können; Kraft; Macht; Vermögen habilité — rare|fr droit|fr résultat de l’habilitation, aptitude.

Traducciones automáticas externas:


Alemán

Traducciones detalladas de maña de alemán a español

Mana:


Sinónimos de "Mana":


Traducciones automáticas externas: