Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. resaltar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de resaltar de español a alemán

resaltar:

resaltar verbo

  1. resaltar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; )
    auffallen; ausstechen; vorspringen; überragen; zur Schau stellen; hinausragen
    • auffallen verbo (falle auf, fällst auf, fällt auf, fiel auf, fielet auf, aufgefallen)
    • ausstechen verbo (steche aus, stichst aus, sticht aus, stach aus, stacht aus, ausgestochen)
    • vorspringen verbo (springe vor, springst vor, springt vor, sprang vor, sprangt vor, vorgesprungen)
    • überragen verbo (überrage, überragst, überragt, überragte, überragtet, überragt)
    • zur Schau stellen verbo (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
    • hinausragen verbo (rage hinaus, ragst hinaus, ragt hinaus, ragte hinaus, ragtet hinaus, hinausgeragt)
  2. resaltar (salir; sobresalir)
    vorspringen
    • vorspringen verbo (springe vor, springst vor, springt vor, sprang vor, sprangt vor, vorgesprungen)
  3. resaltar

Conjugaciones de resaltar:

presente
  1. resalto
  2. resaltas
  3. resalta
  4. resaltamos
  5. resaltáis
  6. resaltan
imperfecto
  1. resaltaba
  2. resaltabas
  3. resaltaba
  4. resaltábamos
  5. resaltabais
  6. resaltaban
indefinido
  1. resalté
  2. resaltaste
  3. resaltó
  4. resaltamos
  5. resaltasteis
  6. resaltaron
fut. de ind.
  1. resaltaré
  2. resaltarás
  3. resaltará
  4. resaltaremos
  5. resaltaréis
  6. resaltarán
condic.
  1. resaltaría
  2. resaltarías
  3. resaltaría
  4. resaltaríamos
  5. resaltaríais
  6. resaltarían
pres. de subj.
  1. que resalte
  2. que resaltes
  3. que resalte
  4. que resaltemos
  5. que resaltéis
  6. que resalten
imp. de subj.
  1. que resaltara
  2. que resaltaras
  3. que resaltara
  4. que resaltáramos
  5. que resaltarais
  6. que resaltaran
miscelánea
  1. ¡resalta!
  2. ¡resaltad!
  3. ¡no resaltes!
  4. ¡no resaltéis!
  5. resaltado
  6. resaltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for resaltar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auffallen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
ausstechen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
hervorheben resaltar
hinausragen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender distinguirse; elevarse sobre; sobresalir
vorspringen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; salir; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sobresalir; sorprender saltar hacia adelante
zur Schau stellen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender alardear; alardear de; brillar; demostrar; desplegar; enseñar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; pavonearse; poner; presentar; representar; revelar
überragen brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender exceder; exceder de; hacer una oferta mejor; sobrepasar; sobrepujar; superar

Sinónimos de "resaltar":


Wiktionary: resaltar


Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de resaltar