Resumen
Español a alemán: más información...
-
estorbo:
- Belästigung; Überbelästigung; Hindernis; Behinderung; Hürde; Klippe; Zusammengeraffte; Mischmasch; Dichtung; Plunder; Schund; Horde; Schrott; Kram; Schar; Sammelsurium; Gezänk; Durcheinander; Scherrerei; Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; Ärger; Schlamassel; Ungemach; Unbequemlichkeit; Last; Scherereien; Ärgernis; Schererei; Lästigkeit
- estorbar:
-
Wiktionary:
- estorbo → Störung, Störenfried, Hindernis, Behinderung, Quälgeist, Hemmnis, Lästiges, Verlegenheit, schwierige Lage, Verwirrung, Ratlosigkeit, Unentschlossenheit
- estorbar → hindern, behindern
- estorbar → hindern, erschweren, behindern, versperren, stören, entgegenarbeiten, querschlagen, sabotieren, hemmen, beengen, belästigen, genieren, lästig werden, bremsen, schnallen
Español
Traducciones detalladas de estorbo de español a alemán
estorbo:
-
el estorbo (molestia; incomodidad; molestias; jaleo)
-
el estorbo (obstáculo; roca; escollo)
-
el estorbo (barrera; traba; obstrucción; obstáculo)
-
el estorbo (colección; paquete; mazo; potpurrí; conjunto; traje; orden; peso; mochila; montón; marco; molestia; envase; masa; grupo; embalaje; mandato; progreso; desorden; maraña; problemas; cuadrilla; envoltorio; gravamen; fardo; imputación; fajo; tropas; compilación; petate; desbarajuste; revoltijo; hatajo; pelotón; mezcolanza; popurrí; patrulla de reconocimiento)
Zusammengeraffte; der Mischmasch; die Dichtung; der Plunder; der Schund; die Horde; der Schrott; der Kram; die Schar; Sammelsurium -
el estorbo (dimes y diretes; peso; rollo; lío; carga; molestia; quejas; jaleo; alboroto; dificultad; discusión; riña; contienda; problemas; enredo; agitación; peleas; trajín; follón; conmoción; imputación; dificultades; líos; tropiezo; cargamento; matraca; disturbios; trifulca; tiquismiquis; lamentos; riñas; tumulto; pelotera; complicaciones; disgustos; machaconería; dimes y dirés)
-
el estorbo (desastre; peso; molestia; orden; problema; quejas; desgracia; apuro; molestias; miseria; riña; problemas; gravamen; aprieto; interrupción; lamentos; complicaciones; incomodidades)
die Unannehmlichkeit; der Kummer; die Schwierigkeit; der Ärger; der Schlamassel; Ungemach; die Unbequemlichkeit; die Last; die Scherereien; Ärgernis; die Schererei; die Lästigkeit
Translation Matrix for estorbo:
Palabras relacionadas con "estorbo":
Sinónimos de "estorbo":
Wiktionary: estorbo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• estorbo | → Störung | ↔ disturbance — act of disturbing, being disturbed |
• estorbo | → Störenfried | ↔ disturbance — something that disturbs |
• estorbo | → Hindernis; Behinderung | ↔ impediment — hindrance; that which impedes progress |
• estorbo | → Quälgeist | ↔ nuisance — person or thing causing annoyance of inconvenience |
• estorbo | → Hemmnis; Lästiges; Verlegenheit; schwierige Lage; Verwirrung; Ratlosigkeit; Unentschlossenheit | ↔ embarras — Ce qui embarrasse ou résultat de l’action d’embarrasser. |
estorbar:
-
estorbar (impedir; importunar; frustrar; dificultar)
-
estorbar (desbaratar; impedir; importunar; frustrar; dificultar)
-
estorbar (causar perjuicio; entorpecer; dañar; enfadar; perjudicar; postergar; discriminar; hacer daño; hacer mal; hacer daño a; perjudicar a una persona)
schaden; behindern; benachteiligen; schädigen; düpieren-
benachteiligen verbo (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
-
estorbar (contrariar; parar; hacer la contra; obstaculizar; contrarrestar; malograr; dificultar; llevar la contraria)
behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten-
konterkarieren verbo
-
entgegenwirken verbo
-
hintertreiben verbo (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)
-
entgegenarbeiten verbo
-
estorbar (complicar; dificultar; complicarse más; obstruir; hacer más pesado; hacer más difícil)
-
estorbar (hacer imposible; frustrar; impedir; desbaratar; dificultar; importunar)
Conjugaciones de estorbar:
presente
- estorbo
- estorbas
- estorba
- estorbamos
- estorbáis
- estorban
imperfecto
- estorbaba
- estorbabas
- estorbaba
- estorbábamos
- estorbabais
- estorbaban
indefinido
- estorbé
- estorbaste
- estorbó
- estorbamos
- estorbasteis
- estorbaron
fut. de ind.
- estorbaré
- estorbarás
- estorbará
- estorbaremos
- estorbaréis
- estorbarán
condic.
- estorbaría
- estorbarías
- estorbaría
- estorbaríamos
- estorbaríais
- estorbarían
pres. de subj.
- que estorbe
- que estorbes
- que estorbe
- que estorbemos
- que estorbéis
- que estorben
imp. de subj.
- que estorbara
- que estorbaras
- que estorbara
- que estorbáramos
- que estorbarais
- que estorbaran
miscelánea
- ¡estorba!
- ¡estorbad!
- ¡no estorbes!
- ¡no estorbéis!
- estorbado
- estorbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el estorbar (obstruir; dificultar; obstaculizar)
Translation Matrix for estorbar:
Sinónimos de "estorbar":
Wiktionary: estorbar
estorbar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• estorbar | → hindern; erschweren; behindern | ↔ hinder — to delay or impede movement |
• estorbar | → erschweren | ↔ hinder — to make a task difficult |
• estorbar | → versperren; behindern | ↔ obstruct — To block or fill (a passage) |
• estorbar | → behindern | ↔ hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren |
• estorbar | → behindern; stören; entgegenarbeiten; querschlagen; sabotieren | ↔ dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven |
• estorbar | → hemmen; behindern | ↔ belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt |
• estorbar | → beengen; behindern; belästigen; genieren; stören; lästig werden | ↔ déranger — Traductions à trier suivant le sens |
• estorbar | → hindern; hemmen; bremsen; schnallen | ↔ entraver — gêner, empêcher la marche par une entrave. |
• estorbar | → behindern; stören; beengen | ↔ gêner — Causer de la gêne |