Resumen
Español a alemán: más información...
- acoger:
-
Wiktionary:
- acoger → empfangen, aufnehmen, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, auslesen, wählen, auswählen, erwählen, aussuchen, eine Auswahl treffen, adoptieren, an Kindes statt annehemen, zu sich nehmen, übernehmen, sich zu eigen machen
Español
Traducciones detalladas de acoger de español a alemán
acoger:
-
acoger (recibir)
-
acoger (beberse haciendo ruido; coger; absorber; empaparse; tomarse con fruición; grabar; incorporar; beberse; alzar; sorber; sorber ruidosamente; sorber haciendo ruido)
aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; ausschlürfen-
ausschlürfen verbo (schlürfe aus, schlürfst aus, schlürft aus, schlürfte aus, schlürftet aus, ausgeschlürft)
-
acoger (ciudar de; coger)
-
acoger (festejar; convidar)
bewirten; feiern; ehren; spendieren; einen ausgeben; festlich bewirten-
einen ausgeben verbo (gebe einen aus, gibst einen aus, gibt einen aus, gab einen aus, gabt einen aus, einen ausgegeben)
-
festlich bewirten verbo
Conjugaciones de acoger:
presente
- acojo
- acoges
- acoge
- acogemos
- acogéis
- acogen
imperfecto
- acogía
- acogías
- acogía
- acogíamos
- acogíais
- acogían
indefinido
- acogí
- acogiste
- acogió
- acogimos
- acogisteis
- acogieron
fut. de ind.
- acogeré
- acogerás
- acogerá
- acogeremos
- acogeréis
- acogerán
condic.
- acogería
- acogerías
- acogería
- acogeríamos
- acogeríais
- acogerían
pres. de subj.
- que acoja
- que acojas
- que acoja
- que acojamos
- que acojáis
- que acojan
imp. de subj.
- que acogiera
- que acogieras
- que acogiera
- que acogiéramos
- que acogierais
- que acogieran
miscelánea
- ¡acoge!
- ¡acoged!
- ¡no acojas!
- ¡no acojáis!
- acogido
- acogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for acoger:
Sinónimos de "acoger":
Wiktionary: acoger
acoger
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• acoger | → empfangen | ↔ ontvangen — het op bezoek krijgen van gasten |
• acoger | → empfangen | ↔ onthalen — iemand gastvrij verwelkomen |
• acoger | → empfangen; aufnehmen | ↔ accueillir — Action de faire un accueil, de recevoir |
• acoger | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen | ↔ adopter — choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi. |
• acoger | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in | ↔ agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement. |