Español

Traducciones detalladas de alcance de español a alemán

alcance:

alcance [el ~] sustantivo

  1. el alcance
    der Bereich; die Reichweite
  2. el alcance
    der Bereich
  3. el alcance
    die Reichweite
  4. el alcance (envergadura)
    die Reichweite; die Bandbreite

Translation Matrix for alcance:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bandbreite alcance; envergadura ancho de banda; banda salarial; margen de fluctuación
Bereich alcance apartado; apartado de navegación; banda; barrio; barrio residencial; campamento; campo; campo de concentración; cantón; comarca; distrito; distrito urbano; dominio; dominio kerberos; edificio; finca; intervalo; materia; municipalidad; panel; parcela; parte del territorio nacional; parte territorial; provincia; rayón; recuadro; región; región de caché; sección; sector; sector urbano; terreno; territorio; zona; ámbito; ámbito de búsqueda; área
Reichweite alcance; envergadura alcance de los tiros

Palabras relacionadas con "alcance":


Sinónimos de "alcance":


Wiktionary: alcance


Cross Translation:
FromToVia
alcance Umfang; Umkreis compass — area

alcance forma de alcanzar:

alcanzar verbo

  1. alcanzar (calar; lograr; llegar a; )
    erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbo (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbo
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. alcanzar (recuperar)
    einholen; überholen
    • einholen verbo (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • überholen verbo (überhole, überholst, überholt, überholte, überholtet, überholt)
  3. alcanzar (obtener; ganar; triunfar)
    bekommen; erreichen; erhalten; gewinnen; erzielen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; davontragen
    • bekommen verbo (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • erhalten verbo (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • gewinnen verbo (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • überwinden verbo (überwinde, überwindest, überwindet, überwandet, überwunden)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • triumphieren verbo (triumphiere, triumphierst, triumphiert, triumphierte, triumphiertet, triumphiert)
    • siegen verbo (siege, siegst, siegt, siegte, siegtet, gesiegt)
    • holen verbo (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • erkämpfen verbo (erkämpfe, erkämpfst, erkämpft, erkämpfte, erkämpftet, erkämpft)
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  4. alcanzar
    reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben
    • reichen verbo (reiche, reichst, reicht, reichte, reichtet, gereicht)
    • überreichen verbo (überreiche, überreichst, überreicht, überreichte, überreichtet, überreicht)
    • hergeben verbo (hergebe, hergibst, hergibt, hergab, hergabt, hergegeben)
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • herumgeben verbo (gebe herum, gibst herum, gibt herum, gab herum, gabt herum, herumgegeben)
  5. alcanzar
  6. alcanzar (recoger; obtener; ganar)
    gewinnen; einholen; erzielen
    • gewinnen verbo (gewinne, gewinnst, gewinnt, gewann, gewannt, gewonnen)
    • einholen verbo (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
  7. alcanzar (llegar; allegarse; apearse; acercarse)
    kommen; geraten; erreichen; eintreffen; angelangen; hingeraten; aufschlagen
    • kommen verbo (komme, kommst, kommt, kam, kamt, gekommen)
    • geraten verbo (gerate, gerätst, gerät, geriet, gerietet, geraten)
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • eintreffen verbo (treffe ein, triffst ein, trifft ein, traf ein, traft ein, eingetroffen)
    • angelangen verbo
    • hingeraten verbo (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
    • aufschlagen verbo (schlage auf, schlägst auf, schlägt auf, schlug auf, schlugt auf, aufgeschlagen)
  8. alcanzar (llegar a)
  9. alcanzar (traer; acompañar; trasladar; apasionar; transportar)
    bringen; mitbringen; mitnehmen; einbringen; herbeibringen
    • bringen verbo (bringe, bringst, bringt, brachte, brachtet, gebracht)
    • mitbringen verbo (bringe mit, bringst mit, bringt mit, bracht mit, mitgebracht)
    • mitnehmen verbo (nehme mit, nimmst mit, nimmt mit, namt mit, mitgenommen)
    • einbringen verbo (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • herbeibringen verbo (bringe herbei, bringst herbei, bringt herbei, brachte herbei, brachtet herbei, herbeigebrahct)
  10. alcanzar (azotar; pegar; tomar; )
    treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun
    • treffen verbo (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)
    • berühren verbo (berühre, berührst, berührt, berührte, berührtet, berührt)
    • schlagen verbo (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • erregen verbo (errege, erregst, erregt, erregte, erregtet, erregt)
    • rühren verbo (rühre, rührst, rührt, rührte, rührtet, gerührt)
    • besiegen verbo (besiege, besiegst, besiegt, besiegte, besiegtet, besiegt)
    • betreffen verbo (betreffe, betriffst, betrifft, betraf, betraft, betroffen)
    • bewegen verbo (bewege, bewegst, bewegt, bewegte, bewegtet, bewegt)
    • antun verbo (tue an, tust an, tut an, tat an, tatet an, angetan)
  11. alcanzar (llevar; sufrir)
    tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein
    • tragen verbo (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • schleppen verbo (schleppe, schleppst, schleppt, schleppte, schlepptet, geschleppt)
    • hervorbringen verbo (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)

Conjugaciones de alcanzar:

presente
  1. alcanzo
  2. alcanzas
  3. alcanza
  4. alcanzamos
  5. alcanzáis
  6. alcanzan
imperfecto
  1. alcanzaba
  2. alcanzabas
  3. alcanzaba
  4. alcanzábamos
  5. alcanzabais
  6. alcanzaban
indefinido
  1. alcancé
  2. alcanzaste
  3. alcanzó
  4. alcanzamos
  5. alcanzasteis
  6. alcanzaron
fut. de ind.
  1. alcanzaré
  2. alcanzarás
  3. alcanzará
  4. alcanzaremos
  5. alcanzaréis
  6. alcanzarán
condic.
  1. alcanzaría
  2. alcanzarías
  3. alcanzaría
  4. alcanzaríamos
  5. alcanzaríais
  6. alcanzarían
pres. de subj.
  1. que alcance
  2. que alcances
  3. que alcance
  4. que alcancemos
  5. que alcancéis
  6. que alcancen
imp. de subj.
  1. que alcanzara
  2. que alcanzaras
  3. que alcanzara
  4. que alcanzáramos
  5. que alcanzarais
  6. que alcanzaran
miscelánea
  1. ¡alcanza!
  2. ¡alcanzad!
  3. ¡no alcances!
  4. ¡no alcancéis!
  5. alcanzado
  6. alcanzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for alcanzar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angelangen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; calar; llegar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; acercarse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
antun adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar armar; causar; componer; concenir; confeccionar; hacer daño; hacer mal; ocasionar; ofender; provocar; referirse a; tocar
aufschlagen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar abrir; cortar; cortar en pedazos; cucharear; destapar; hacer accesible; hacer pedazos; presumir
bekommen alcanzar; ganar; obtener; triunfar aceptar; adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprobar; buscar; cobrar; coger; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir; recuperar; reponerse; tomar
bereichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
berühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar alterar; cobrar; concenir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; mencionar de paso; mover; perturbar; ponerle visto a; referirse a; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
besiegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar salir victorioso; triunfar; vencer
betreffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar afectar; atañer; concenir; concernir; referirse a; tocar; tocar a
bewegen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmover; dar golpes; despachar; desplazar; emocionar; golpear; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; revolver; tocar; tomar
bringen acompañar; alcanzar; apasionar; traer; transportar; trasladar acompañar; entregar; entregar a; entregar a domicilio; llevar; mandar; repartir; suministrar; traer
davontragen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; ganar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; triunfar adquirir; alzar; alzar el vuelo; ascender; coger; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; incurrir en; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevarse; subir; sufrir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
durchdringen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; adentrar; caer en; caerse; calar; chusmear; derrumbarse; empujar; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; no cesar; penetrar; perforar; perforarse; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
einbringen acompañar; alcanzar; apasionar; traer; transportar; trasladar aportar; asistir; averiguar; ayudar a; compensar; dar; dar frutos; dar resultados; desplegar; distribuir; dividir; entrar; esparcir; extender; implementar; informarse; ingresar; poner; preguntar; producir; proponer; proporcionar beneficios; recompensar; remunerar; rendir; repartir; resarcir de; sugerir
einholen alcanzar; ganar; obtener; recoger; recuperar atrapar; averiguar; coger; descolgarse; desplumar; entrar en; igualar; informarse; invadir; preguntar; rascar; recoger
eintreffen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar acceder; acercarse; aproximarse; deducirse de; derivarse de; desprenderse de; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; resultar; resultar de; resultarse; salir; venir
erhalten alcanzar; ganar; obtener; triunfar aceptar; adquirir; cobrar; conservar; defensar; disimular; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; esconder; evitar; guardar; hacerse el fuerte; huir; huir de; huirse de; innovar; mantenerse; merecerse; modernizar; no cambiar; proteger; recibir
erkämpfen alcanzar; ganar; obtener; triunfar
erregen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar agitar; concenir; enojar; estimular; excitar; fastidiar; incitar; irritar; referirse a; tocar
erreichen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; calar; ganar; llegar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; triunfar actuar; deber; dejar prestado; efectuar; extraer; hacer; hacer realizar; prestar; realizar; sacar de; tomar de
erzielen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; ganar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; recoger; triunfar
geraten acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; salir bien; solucionarse; tener éxito; venir a parar
gewinnen alcanzar; ganar; obtener; recoger; triunfar adquirir; adueñarse de; apoderarse de; dar frutos; dar resultados; extraer; ganar; obtener; producir; proporcionar beneficios; rendir; salir triunfante; salir victorioso; triunfar; vencer
herbeibringen acompañar; alcanzar; apasionar; traer; transportar; trasladar dar; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir
hergeben alcanzar conceder; dar; donar; entregar; regalar; suministrar
herumgeben alcanzar hacer circular; hacer pasar
hervorbringen alcanzar; llevar; sufrir armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; criar; cultivar; desarrollar; diseñar; emitir; engendrar; fabricar; fomentar; formar; ganar; generar; hacer; lanzar; manifestarse; montar; mostrar; originar; parir; plantar; producir; remendar; reparar; sacar; trazar
hingeraten acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar acabar; arribar; ir a parar; irse a parar; llegar; resultar; salir; venir a parar
hinhalten alcanzar amanecer; aminorar; amonestar; anudarse; arrebatar; atar; borrar; cesar; clarear; condenar; cortarse; culpar; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; eliminar; enjugar; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; hacer ver; iluminarse; levantar; librarse de; notar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconvenir; reprender; retardar; sacar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterher kommen alcanzar
holen alcanzar; ganar; obtener; triunfar adquirir; aprobar; aspirar; buscar; buscar algo; coger; dar; deber; dejar prestado; desplegar; distribuir; dividir; esparcir; extender; extraer; fumar inhalando; ganar; inhalar; ir a buscar algo; obtener; prestar; recoger; recoger y llevar consigo; repartir; respirar; sacar de; tomar; tomar de; traer algo
kommen acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; llegar acabar; ir a parar; llegar; resultar; salir; venir; venir a parar
langen nach alcanzar; llegar a
mitbringen acompañar; alcanzar; apasionar; traer; transportar; trasladar
mitnehmen acompañar; alcanzar; apasionar; traer; transportar; trasladar llevar alguien contra su voluntad
reichen alcanzar conceder; dar; entregar; hacer entrega; ofertar; ofrecer; presentar; presentar una petición; proporcionar; suministrar; transmitir; traspasar
reichen bis alcanzar; llegar a
rühren adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; agarrar; agitar; azotar; batir; comer un peón; concenir; conmocionar; conmover; dar golpes; despachar; enternecer; golpear; influenciar; influir en; ir a pie; manejar; maniobrar; mezclar; mover; moverse; pegar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tomar
schlagen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; ganar; golpear; mover; obtener; pegar; revolver; tener suerte; tomar; triunfar abofetear; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; atravesar; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; cortar; cruzar; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; escindir; fisionar; golpear; hacer un duelo; hender; hendir; hendirse; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; partir; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; rajar; remachar; reñir; sufragar; surcar; trabajar la madera; trincar
schleppen alcanzar; llevar; sufrir arrastrar; arrastrarse; atraer; cargar; llevar alguien contra su voluntad; remolcar
schwer zu trägen sein alcanzar; llevar; sufrir
siegen alcanzar; ganar; obtener; triunfar extraer; ganar; obtener; salir triunfante; salir victorioso; triunfar; vencer
tragen alcanzar; llevar; sufrir aguantar; cargar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hacer tempo; hundirse; llevar; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
treffen adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar adoptar; afectar; azotar; batir; comer un peón; concenir; confluir; conmover; converger; dar golpes; emocionar; encontrarse; encontrarse con; golpear; influenciar; influir en; juntarse; mover; pegar; referirse a; reunirse; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tomar
triumphieren alcanzar; ganar; obtener; triunfar ganar; salir triunfante; salir victorioso; triunfar; vencer
überholen alcanzar; recuperar adelantar; eliminar un inconveniente; evitar; pasar; prevenir un problema; revisar
überreichen alcanzar acceder; acceder a; admitir; aprender; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; desplegar; distribuir; dividir; dividir en lotes; encuestar; entregar; entrevistar; esparcir; extender; hacer circular; hacer pasar; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; saber; ser de
überwinden alcanzar; ganar; obtener; triunfar

Sinónimos de "alcanzar":


Wiktionary: alcanzar

alcanzar
verb
  1. (intransitiv) hinreichend vorhanden sein
  2. ein Ziel erreichen
  3. jemanden oder etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen
  4. jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
  5. zu jemandem oder zu etwas hingelangen
  6. (transitiv) ergreifen, mitreißen
  7. erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen
  1. gehoben, (intransitiv) Dativ|: jemand erhält etwas, jemand oder etwas bekommt Anteil an etwas

Cross Translation:
FromToVia
alcanzar bekommen behalen — een diploma of certificaat verwerven
alcanzar resultieren; führen; leiten; ausgehen; ausrücken; hinausgehen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen aboutirtoucher par un bout.
alcanzar treffen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.
alcanzar erlangen; habhaft werden; sich erwerben; erwerben; anschaffen; gewinnen obtenir — Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désirer.

Traducciones relacionadas de alcance