Resumen
Español a alemán: más información...
- sabor:
-
Wiktionary:
- sabor → Geschmacksrichtung, Geschmack
- sabor → Geschmack, Würze
Español
Traducciones detalladas de sabor de español a alemán
sabor:
-
el sabor (gusto; preferencia)
-
el sabor (condimento; substancia aromática degustativa)
-
el sabor (alma; espíritu; carácter; entrañas; ardor; calidad)
-
el sabor (substancia aromática degustativa)
der Geschmacksstoff
Translation Matrix for sabor:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Geschmack | gusto; preferencia; sabor | aroma; buqué; fragancia; olor; perfume; saborcillo; saborete; tufillo |
Geschmackempfindung | gusto; preferencia; sabor | |
Geschmacksstoff | sabor; substancia aromática degustativa | aromatizante |
Kräuter | condimento; sabor; substancia aromática degustativa | |
Seele | alma; ardor; calidad; carácter; entrañas; espíritu; sabor | alma; animosidad; ardor; busto; calidad; capacidad laboral; carácter; constitución; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés; naturaleza; temperamento; ánimo; índole |
Würze | condimento; sabor; substancia aromática degustativa | adobo; condimento; especia; especias |
Palabras relacionadas con "sabor":
Sinónimos de "sabor":
Wiktionary: sabor
sabor
Cross Translation:
noun
-
grobe Vergleichseinordnung eines Geschmacks zu einem anderen bekannten Geschmack
-
Empfindung von Mensch und höheren Tieren bei der Nahrungsaufnahme über den Mund beziehungsweise das Maul
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sabor | → Geschmack | ↔ flavour — the quality produced by the sensation of taste |
• sabor | → Geschmack; Würze | ↔ saveur — qualité qui est l’objet du goût, impression produite sur les organes du goût et de l’olfaction. |
Traducciones automáticas externas: