Resumen
Español a alemán: más información...
-
disimulado:
- verborgen; versteckt; unterbewußt; subkutan; unterschwellig; heimlich; tückisch; hinterlistig; gemein; geschliffen; falsch; schlau; heimtückisch; böse; raffiniert; niederträchtig; listig; bösartig; gewichst; schuftig; verschlagen; hinterhältig; verstohlen; durchtrieben; gerissen; glatt; gehässig; verräterisch; ausgekocht; doppelzüngig; schurkisch; gerieben; gewandt; verhohlen; verschleiert; geheim; im geheimen; hinterfotzig
-
disimular:
- verbergen; verstecken; kamouflieren; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; abschirmen; tarnen; zurückhalten; hinterziehen; verhehlen; schützen; erhalten; wahren; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten; vertuschen; stehlen; klauen; entwenden; rauben; wegschnappen; sich aneignen; zurückbehalten; unterschlagen; veruntreuen
-
Wiktionary:
- disimulado → unauffällig, hinterhältig
- disimular → beschönigen
- disimular → sich verstellen, anmerken lassen, verbergen, beschönigen, vorgeben, heucheln
Español
Traducciones detalladas de disimulado de español a alemán
disimulado:
-
disimulado (estar presente escondidamente; oculto)
verborgen; versteckt; unterbewußt; subkutan; unterschwellig; heimlich-
verborgen adj.
-
versteckt adj.
-
unterbewußt adj.
-
subkutan adj.
-
unterschwellig adj.
-
heimlich adj.
-
-
disimulado (taimado; ladino; solapado; a la chita callando; a hurtadillas; subrepticio)
-
disimulado (astuto; exquisito; zorro; bajo; desagradable; malo; antipático; sinvergüenza; secreto; afilado; ducho; redomado; guarro; a escondidas; listo; grosero; canalla; sofisticado; vivo; falso; secretamente; hábil; desafinado; indecente; taimado; pérfido; cazurro; traicionero; tallado; reticente; despreciable; obsceno; andrajoso; harapiento; solapado; socarrón; a hurtadillas; terriblemente; subrepticio; falsamente; en secreto; falsificado; desacorde; en falso)
gemein; geschliffen; falsch; schlau; heimtückisch; böse; raffiniert; niederträchtig; listig; tückisch; bösartig; gewichst; schuftig; verschlagen; hinterhältig; verstohlen; durchtrieben; gerissen; glatt; hinterlistig; gehässig; verräterisch; ausgekocht; doppelzüngig; schurkisch; gerieben; gewandt-
gemein adj.
-
geschliffen adj.
-
falsch adj.
-
schlau adj.
-
heimtückisch adj.
-
böse adj.
-
raffiniert adj.
-
niederträchtig adj.
-
listig adj.
-
tückisch adj.
-
bösartig adj.
-
gewichst adj.
-
schuftig adj.
-
verschlagen adj.
-
hinterhältig adj.
-
verstohlen adj.
-
durchtrieben adj.
-
gerissen adj.
-
glatt adj.
-
hinterlistig adj.
-
gehässig adj.
-
verräterisch adj.
-
ausgekocht adj.
-
doppelzüngig adj.
-
schurkisch adj.
-
gerieben adj.
-
gewandt adj.
-
-
disimulado (velado; disfrazado; simulado; enmascarado)
versteckt; verhohlen; verschleiert; verborgen-
versteckt adj.
-
verhohlen adj.
-
verschleiert adj.
-
verborgen adj.
-
-
disimulado (a hurtadillas; a escondidas; clandestino; secreto; de reojo; furtivo; ocultado; callandito; subrepticio; ocultamente)
-
disimulado (en secreto; clandestino; a escondidas; desafinado; pérfido; furtivamente; secretamente; a hurtadillas; subrepticio; desacorde; ocultamente)
heimlich; versteckt; geheim; verstohlen; doppelzüngig; heimtückisch; tückisch; hinterlistig; im geheimen-
heimlich adj.
-
versteckt adj.
-
geheim adj.
-
verstohlen adj.
-
doppelzüngig adj.
-
heimtückisch adj.
-
tückisch adj.
-
hinterlistig adj.
-
im geheimen adj.
-
-
disimulado (socarrón; malo; falso; clandestino; desagradable; pérfido; secretamente; falsamente; bajo; traidor; traicionero; sinvergüenza; despreciable; a escondidas; andrajoso; harapiento; en secreto; en falso; desarrapado)
hinterfotzig; hinterhältig; heimtückisch; hinterlistig-
hinterfotzig adj.
-
hinterhältig adj.
-
heimtückisch adj.
-
hinterlistig adj.
-
Translation Matrix for disimulado:
Sinónimos de "disimulado":
Wiktionary: disimulado
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• disimulado | → unauffällig | ↔ inconspicuous — not prominent or easily noticeable |
• disimulado | → hinterhältig | ↔ geniepig — op een achterbakse manier en gemeen |
disimulado forma de disimular:
-
disimular (esconder; ocultar)
verbergen; verstecken; kamouflieren; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; abschirmen; tarnen; zurückhalten; hinterziehen; verhehlen-
kamouflieren verbo (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
-
verheimlichen verbo (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
-
verschleiern verbo (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
-
zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
-
hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
-
disimular (proteger; esconder; defensar; guardar)
-
disimular (ocultar)
-
disimular (encubrir)
vertuschen; verschleiern; verhehlen-
verschleiern verbo (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
-
disimular (robar; defraudar; evitar; escapar; mangar; disentir; divergir; huntar; desfalcar; mangar a; guardarse de)
stehlen; klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen-
hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
-
wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
-
verheimlichen verbo (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
-
sich aneignen verbo
-
zurückbehalten verbo (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
-
zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
-
unterschlagen verbo (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
Conjugaciones de disimular:
presente
- disimulo
- disimulas
- disimula
- disimulamos
- disimuláis
- disimulan
imperfecto
- disimulaba
- disimulabas
- disimulaba
- disimulábamos
- disimulabais
- disimulaban
indefinido
- disimulé
- disimulaste
- disimuló
- disimulamos
- disimulasteis
- disimularon
fut. de ind.
- disimularé
- disimularás
- disimulará
- disimularemos
- disimularéis
- disimularán
condic.
- disimularía
- disimularías
- disimularía
- disimularíamos
- disimularíais
- disimularían
pres. de subj.
- que disimule
- que disimules
- que disimule
- que disimulemos
- que disimuléis
- que disimulen
imp. de subj.
- que disimulara
- que disimularas
- que disimulara
- que disimuláramos
- que disimularais
- que disimularan
miscelánea
- ¡disimula!
- ¡disimulad!
- ¡no disimules!
- ¡no disimuléis!
- disimulado
- disimulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for disimular:
Sinónimos de "disimular":
Wiktionary: disimular
disimular
Cross Translation:
verb
-
etwas als besser, schöner darstellen, als es in Wirklichkeit ist
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• disimular | → sich verstellen; anmerken lassen | ↔ dissemble — to falsely hide one's opinions or feelings |
• disimular | → verbergen | ↔ dissemble — to disguise or conceal something |
• disimular | → beschönigen | ↔ palliate — to cover or disguise the seriousness of something by excuses and apologies |
• disimular | → vorgeben; heucheln | ↔ veinzen — zich onecht voordoen |
Traducciones automáticas externas: