Resumen
Español a alemán: más información...
-
desconectar:
- ausschalten; absetzen; ausmachen; abstellen; abschließen; zuschliessen; verriegeln; versperren; zumachen; zusperren; zudrehen; abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen; losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; lösen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; loshaken; aufknoten; amputieren; auskuppeln; stoppen; zum Stillstand bringen; stillsetzen; betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern; abgrenzen; begrenzen; einzäunen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; schlußfolgern; trennen
- Abkoppeln
- Desconectar:
-
Wiktionary:
- desconectar → abklemmen
- desconectar → ausschalten, abschalten
Español
Traducciones detalladas de desconectar de español a alemán
desconectar:
-
desconectar (desenchufar)
ausschalten; absetzen; ausmachen; abstellen-
ausschalten verbo (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
-
desconectar (cortar)
-
desconectar (desacoplar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; separar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desanudar)
abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
desconectar (abrir; desanudar; hacer; extraer; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; sacar el estiércol; estirar el brazo)
losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten-
loskoppeln verbo (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
-
desconectar (amputar; derrocar; destituir; destronar)
-
desconectar (desembragar; separar; desacoplar)
entkoppeln; abkoppeln; auskuppeln-
auskuppeln verbo (kuppele aus, kuppelst aus, kuppelt aus, kuppelte aus, kuppeltet aus, ausgekuppelt)
-
desconectar (parar; apagar)
-
desconectar (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; destituir; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
betrügen; beschwindeln; prellen; beschummeln; verladen; ausnehmen; bemogeln; bescheißen; hintergehen; übervorteilen; begaunern-
beschwindeln verbo (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
-
beschummeln verbo (beschummele, beschummelst, beschummelt, beschummelte, beschummeltet, beschummelt)
-
hintergehen verbo (gehe hinter, gehst hinter, geht hinter, ging hinter, gingt hinter, hintergegangen)
-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
desconectar (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; destituir; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; sablear; apoyarse en; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
abgrenzen; begrenzen; einzäunen; prellen; umzäunen; neppen; abzäunen; festlegen; einhegen; abstecken; trassieren; übervorteilen-
übervorteilen verbo (übervorteile, übervorteilst, übervorteilt, übervorteilte, übervorteiltet, übervorteilt)
-
desconectar (concluir; sacar conclusiones de; deducir; inducir de; sacar en conclusión; cortar; concertar)
schlußfolgern-
schlußfolgern verbo
-
-
desconectar
-
desconectar
ausschalten-
ausschalten verbo (schalte aus, schaltest aus, schaltet aus, schaltete aus, schaltetet aus, ausgeschaltet)
-
Conjugaciones de desconectar:
presente
- desconecto
- desconectas
- desconecta
- desconectamos
- desconectáis
- desconectan
imperfecto
- desconectaba
- desconectabas
- desconectaba
- desconectábamos
- desconectabais
- desconectaban
indefinido
- desconecté
- desconectaste
- desconectó
- desconectamos
- desconectasteis
- desconectaron
fut. de ind.
- desconectaré
- desconectarás
- desconectará
- desconectaremos
- desconectaréis
- desconectarán
condic.
- desconectaría
- desconectarías
- desconectaría
- desconectaríamos
- desconectaríais
- desconectarían
pres. de subj.
- que desconecte
- que desconectes
- que desconecte
- que desconectemos
- que desconectéis
- que desconecten
imp. de subj.
- que desconectara
- que desconectaras
- que desconectara
- que desconectáramos
- que desconectarais
- que desconectaran
miscelánea
- ¡desconecta!
- ¡desconectad!
- ¡no desconectes!
- ¡no desconectéis!
- desconectado
- desconectando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el desconectar (desacoplar)
Translation Matrix for desconectar:
Wiktionary: desconectar
desconectar
Cross Translation:
verb
-
etwas durch eine Klemme abtrennen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desconectar | → ausschalten; abschalten | ↔ uitschakelen — door andere schakeling deactiveren |
Desconectar:
-
Desconectar
Ausschalten-
Ausschalten verbo
-
Translation Matrix for Desconectar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
Ausschalten | Desconectar |