Resumen
Español a alemán: más información...
-
vagar:
- fehlgehen; sich irren; herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen; wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; herumspazieren; herumirren; schwalken; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben; herumschnüffeln; sich umsehen; sich umschauen; umherblicken; spazieren; flanieren; trödeln; spazierengehen; schlendern; paradieren; bummeln; umherschlendern; herumtreiben
- Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de vagar de español a alemán
vagar:
-
vagar (errar; deambular)
-
vagar (vagabundear; deambular; errar)
herumstreunen; umherschweifen; streunen; herumstreifen-
herumstreunen verbo (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
-
umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
-
herumstreifen verbo (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
-
-
vagar (pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
wandern; streifen; herumreisen; streichen; irren; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; umherschweifen; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben-
herumspazieren verbo (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
-
umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
-
herumschlendern verbo (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
-
herumwandeln verbo (wandle herum, wandelst herum, wandelt herum, wandelte herum, wandeltet herum, herumgewandelt)
-
sichherumtreiben verbo
-
vagar (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; recorrer con la mirada; husmear; vagabundear; vagabundear sin rumbo)
herumschnüffeln; streifen; sich umsehen; sich umschauen; umherblicken; streunen; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; umherschweifen-
herumschnüffeln verbo (schnüffle herum, schnüffelst herum, schnüffelt herum, schnüffelte herum, schnüffeltet herum, herumgeschnüffelt)
-
sich umsehen verbo (sehe mich um, siehst dich um, sieht sich um, sah sich um, saht euch um, sich umgesehen)
-
sich umschauen verbo
-
umherblicken verbo (blicke umher, blickst umher, blickt umher, blickte umher, blicktet umher, umhergeblickt)
-
herumstreifen verbo (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
-
herumstreunen verbo (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
-
umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
-
-
vagar (pasearse; pasear lentamente; deambular; callejear; hacer una parada; barzonear)
-
vagar (deambular; errar)
schweifen; umherschweifen; streunen; herumstreunen; herumstreifen-
umherschweifen verbo (schweife umher, schweifst umher, schweift umher, schweifte umher, schweiftet umher, umhergeschweift)
-
herumstreunen verbo (streune herum, streunst herum, streunt herum, streunte herum, streuntet herum, herumgestreunt)
-
herumstreifen verbo (streife herum, streifst herum, streift herum, streifte herum, streiftet herum, herumgestreift)
-
vagar (andar por ahí; pasear; circular; deambular; dar una vuelta)
bummeln; schlendern; herumspazieren; herumschlendern; umherschlendern-
herumspazieren verbo (spaziere herum, spazierst herum, spazierte herum, spaziertet herum, herumspaziert)
-
herumschlendern verbo (schlendre herum, schlenderst herum, schlendert herum, schlenderte herum, schlendertet herum, herumgeschlendert)
-
umherschlendern verbo (schlendere umher, schlenderst umher, schlendert umher, schlenderte umher, schlendertet umher, umhergeschlendert)
-
vagar (vagabundear sin rumbo; vagabundear; ir sin rumbo)
Conjugaciones de vagar:
presente
- vago
- vagas
- vaga
- vagamos
- vagáis
- vagan
imperfecto
- vagaba
- vagabas
- vagaba
- vagábamos
- vagabais
- vagaban
indefinido
- vagué
- vagaste
- vagó
- vagamos
- vagasteis
- vagaron
fut. de ind.
- vagaré
- vagarás
- vagará
- vagaremos
- vagaréis
- vagarán
condic.
- vagaría
- vagarías
- vagaría
- vagaríamos
- vagaríais
- vagarían
pres. de subj.
- que vague
- que vagues
- que vague
- que vaguemos
- que vaguéis
- que vaguen
imp. de subj.
- que vagara
- que vagaras
- que vagara
- que vagáramos
- que vagarais
- que vagaran
miscelánea
- ¡vaga!
- ¡vagad!
- ¡no vagues!
- ¡no vaguéis!
- vagado
- vagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for vagar:
Sinónimos de "vagar":
Wiktionary: vagar
vagar
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vagar | → rumhängen; rumlungern | ↔ loiter — to stand about idly |
• vagar | → wandern | ↔ roam — wander freely |
• vagar | → umherstreifen; umherstreichen; herumziehen; stromern; zigeunern; schlendern; bummeln; wandeln | ↔ wander — to move without purpose or destination |
• vagar | → durchstreifen; umherstreifen | ↔ zwerven — doelloos of nomadisch heen en weer reizen |
• vagar | → bummeln; herumschweifen; irren; streifen; umherstreifen; vagieren | ↔ errer — vaguer de côté et d’autre, aller çà et là. |
• vagar | → herumtreiben | ↔ traîner ses guêtres — (familier, fr) flâner, errer, se trouver quelque part. cf|vadrouiller |
• vagar | → bummeln; herumschweifen; irren; streifen; umherstreifen; vagieren | ↔ vaguer — errer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure. |
Traducciones automáticas externas: