Español

Traducciones detalladas de atado de español a alemán

atado:

atado verbo

  1. atado (encadenar; agarrarse a)
    ketten; anketten; fesseln
    • ketten verbo (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • anketten verbo (kette an, kettest an, kettet an, kettete an, kettetet an, angekettet)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)

Translation Matrix for atado:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anketten agarrarse a; atado; encadenar amarrar; colocar; fijar; sujetar
fesseln agarrarse a; atado; encadenar amarrar; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atar; atrapar; capturar; cautivar; coger; coger la atención; coger preso; despertar curiosidad; encadenar; encarcelar; encerrar; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; sujetar; tomar; tomar en posesión
ketten agarrarse a; atado; encadenar agarrar; cautivar; coger; encadenar; hacer caer en la trampa; poner las esposas; tomar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
gebunden atado; careciendo libertad; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio cremoso; dependiente; enlazado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
angekettet amarrado; atado; colocado; consignado; esposado encadenado; intrigado
aufgebunden atado; sujetado
befestigt abrochado; atado; fijado; pegado; sujeto ampliado; fortalecido; potenciado; robustecido
festgebunden amarrado; atado; colocado; consignado; esposado
gefasciniert amarrado; atado; colocado; consignado; esposado
gezwungen atado; careciendo libertad; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio afectado; antinatural; artificioso; coaccionado; compulsivo; contranatural; debido; falso; fingido; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio; que se debe; sentimientos fingidos
obligatorisch atado; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio debido; obligado; obligatorio; preceptivo; que se debe; reglamentario
unfrei atado; careciendo libertad; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio
verbindlich atado; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio complaciente; comprometedor; debido; indulgente; obligado; obligatorio; preceptivo; que se debe; reglamentario
verpflichtet atado; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio afectado; antinatural; compulsivo; contranatural; debido; fingido; forzado; forzoso; involuntario; obligado; obligatorio; preceptivo; que se debe; reglamentario
zugeknöpft abotonado; abrochado; atado reservado
zusammengebunden amarrado; atado; colocado; consignado; esposado

Palabras relacionadas con "atado":

  • atados

Sinónimos de "atado":


Wiktionary: atado


Cross Translation:
FromToVia
atado Bündel bundle — group of objects held together by wrapping or tying
atado Garbe sheaf — bundle of grain or straw
atado Bündel sheaf — any collection of things bound together; a bundle

atar:

atar verbo

  1. atar (pegar; fijar)
    klammern; heften; anheften; festheften
    • klammern verbo (klammere, klammerst, klammert, klammerte, klammertet, geklammert)
    • heften verbo (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anheften verbo (hefte an, heftest an, heftet an, heftete an, heftetet an, angeheftet)
    • festheften verbo (hefte fest, heftest fest, heftet fest, heftete fest, heftetet fest, festgeheftet)
  2. atar (fijar; sujetar; pegar)
    festmachen; an einander befestigen
  3. atar (detener; tener agarrado; tener detenido; )
    verhaften; in Haft behalten; internieren; einschließen; festhalten; einsperren; verschließen; festsetzen; einpferchen; gefangen halten
    • verhaften verbo (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • internieren verbo (interniere, internierst, interniert, internierte, interniertet, interniert)
    • einschließen verbo (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • einsperren verbo (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
    • verschließen verbo (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • festsetzen verbo (setze fest, setzt fest, setzte fest, setztet fest, festgesetzt)
    • einpferchen verbo (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
  4. atar
    hinhalten
    • hinhalten verbo (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
  5. atar (amordazar; amarrar; agarrotar)
    knebeln; den Mund verbieten; erpressen
    • knebeln verbo (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • erpressen verbo (erpresse, erpreßt, erpresste, erpresstet, erpreßt)
  6. atar (amarrar; sujetar)
    schnüren; festlegen; fesseln; binden; anbinden; knebeln; festmachen; zurren; festbinden; festschnallen; festzurren
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • knebeln verbo (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zurren verbo (zurre, zurrst, zurrt, zurrte, zurrtet, gezurrt)
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • festzurren verbo (zurre fest, zurrst fest, zurrt fest, zurrte fest, zurrtet fest, festgezurrt)
  7. atar (enlazar)
    aufreien; schnüren; anreihen
  8. atar (envolver)
    umbinden; umwinden
    • umbinden verbo (binde um, bindest um, bindet um, band um, bandet um, umgebunden)
    • umwinden verbo (winde um, windest um, windet um, wand um, wandet um, umgewunden)
  9. atar (sujetar al pie)
    unterbinden
    • unterbinden verbo (unterbinde, unterbindest, unterbindet, unterband, unterbandet, unterbunden)
  10. atar (sujetar)
    aufbinden; aufknoten
    • aufbinden verbo (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknoten verbo (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  11. atar (liar)
    zusammenballen
    • zusammenballen verbo (balle zusammen, ballst zusammen, ballt zusammen, ballte zusammen, balltet zusammen, zusammengeballt)
  12. atar (encordar)
    verknüpfen; schnüren; verknoten
    • verknüpfen verbo
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
  13. atar (hilvanar; embastar; enlazar; )
    schnüren; zuschnüren; einschnüren
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • zuschnüren verbo (schnüre zu, schnürst zu, schnürt zu, schnürte zu, schnürtet zu, zugeschnürt)
    • einschnüren verbo (schnüre ein, schnürst ein, schnürt ein, schnürte ein, schnürtet ein, eingeschnürt)
  14. atar (anudar; ligar)
    anknöpfen; anbinden; schnüren; festmachen; zusammenbinden; befestigen; verknoten; festknöpfen
    • anknöpfen verbo (knöpfe an, knöpfst an, knöpft an, knöpfte an, knöpftet an, angknöpft)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zusammenbinden verbo (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • befestigen verbo (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  15. atar (anclar; amarrar)
    verankern; festmachen
    • verankern verbo (verankere, verankerst, verankert, verankerte, verankertet, verankert)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
  16. atar (amarrar; ligar; sujetar)
    festbinden; binden; anbinden; festmachen; verknoten; festknüpfen; festknöpfen
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknüpfen verbo (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
    • festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  17. atar (abotonar; encordar; abrochar)
    zusammenbinden; schnüren; verknoten
    • zusammenbinden verbo (binde zusammen, bindest zusammen, bindet zusammen, band zusammen, bandet zusammen, zusammengebunden)
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
  18. atar (colocar; desatar; amarrar; )
    zubinden
    • zubinden verbo (binde zu, bindest zu, bindet zu, bandet zu, zugebunden)
  19. atar (atar alto; sujetar)
    hochbinden
    • hochbinden verbo (binde hoch, bindest hoch, bindet hoch, band hoch, bandet hoch, hochgebunden)

Conjugaciones de atar:

presente
  1. ato
  2. atas
  3. ata
  4. atamos
  5. atáis
  6. atan
imperfecto
  1. ataba
  2. atabas
  3. ataba
  4. atábamos
  5. atabais
  6. ataban
indefinido
  1. até
  2. ataste
  3. ató
  4. atamos
  5. atasteis
  6. ataron
fut. de ind.
  1. ataré
  2. atarás
  3. atará
  4. ataremos
  5. ataréis
  6. atarán
condic.
  1. ataría
  2. atarías
  3. ataría
  4. ataríamos
  5. ataríais
  6. atarían
pres. de subj.
  1. que ate
  2. que ates
  3. que ate
  4. que atemos
  5. que atéis
  6. que aten
imp. de subj.
  1. que atara
  2. que ataras
  3. que atara
  4. que atáramos
  5. que atarais
  6. que ataran
miscelánea
  1. ¡ata!
  2. ¡atad!
  3. ¡no ates!
  4. ¡no atéis!
  5. atado
  6. atando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

atar [el ~] sustantivo

  1. el atar (anudar)
    Anknöpfen
  2. el atar
    Anfügen; Anheften

Translation Matrix for atar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anfügen atar añadir; incorporar
Anheften atar empalme; fijación; junta preparatoria; juntura; pegarse
Anknöpfen anudar; atar
festschnallen abrochar; cerrar con hebilla
klammern grapa; punto; sutura
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
an einander befestigen atar; fijar; pegar; sujetar
anbinden amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar amarrar; colocar; fijar; montar; sujetar
anheften atar; fijar; pegar anclar; colocar; enganchar; fijar; montar; pegar; prender con alfileres; sujetar con alfileres
anknöpfen anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; concernir; enlazar; entablar
anreihen atar; enlazar
aufbinden atar; sujetar colgar; colgarse; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; soltar; soltarse
aufknoten atar; sujetar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar de; vaciar
aufreien atar; enlazar
befestigen anudar; atar; ligar amarrar; colocar; fijar; montar; sujetar
binden amarrar; atar; ligar; sujetar encuadernar; enlazar
den Mund verbieten agarrotar; amarrar; amordazar; atar
einpferchen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear
einschließen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; caber en; cercar; ceñir; circundar; colocarse; comprimir; conservar; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; destinar; detener; dominar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enmoldar; entrar en; envolver; imponer; incluir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; limitar; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse; restringir; rodear; tener en cuenta
einschnüren atar; embastar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; pasar por un hilo estrechar
einsperren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; apresar; aprisionar; arrestar; asegurar; añadir; cautivar; cerrar; coger preso; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; limitar; restringir
erpressen agarrotar; amarrar; amordazar; atar chantajear; coaccionar; extorcer; forzar; hacer chantaje; intimidar; obligar; poner bajo presión
fesseln amarrar; atar; sujetar agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atado; atrapar; capturar; cautivar; coger; coger la atención; coger preso; despertar curiosidad; encadenar; encarcelar; encerrar; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; tomar; tomar en posesión
festbinden amarrar; atar; ligar; sujetar amarrar; colocar; fijar; hacer caer en la trampa; sujetar
festhalten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido abordar; agarrar; agarrarse a; coger; colocar; fijar; guardar; indiciar; mantener; prender; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener seguro; tener sujetado
festheften atar; fijar; pegar alfilerar; clavar con alfileres; colocar; enclavijar; enganchar; fijar; grapar; montar; pegar; taladrar
festknöpfen amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
festknüpfen amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; hacer caer en la trampa
festlegen amarrar; atar; sujetar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arreglar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destinar; destituir; destronar; detallar; determinar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estacionar; estafar; estipular; estructurar; expirar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; levantar; mancharse; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
festmachen amarrar; anclar; anudar; atar; fijar; ligar; pegar; sujetar amarrar; colocar; comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; hacer caer en la trampa; identificar; montar; sujetar
festschnallen amarrar; atar; sujetar abrochar con hebilla; amarrar; cerrar con hebilla; hacer caer en la trampa
festsetzen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido acordar; caducar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; describir; detallar; detener; determinar; encarcelar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; precisar; resolver; terminar; vencer
festzurren amarrar; atar; sujetar
gefangen halten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
heften atar; fijar; pegar afilerar; amarrar; colocar; coser; encolar; enganchar; fijar; grapar; montar; pegar; pegarse; sujetar; suturar
hinhalten atar alcanzar; amanecer; aminorar; amonestar; anudarse; arrebatar; borrar; cesar; clarear; condenar; cortarse; culpar; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; eliminar; enjugar; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; hacer ver; iluminarse; levantar; librarse de; notar; ofrecer; presentar; proporcionar; reconvenir; reprender; retardar; sacar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hochbinden atar; atar alto; sujetar alzar; levantar
in Haft behalten adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
internieren adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido
klammern atar; fijar; pegar abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; atrancar; brindar; clavar con alfileres; coser; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; fijar a; pillar; remachar; retorcer; sujetar en; suturar; trincar
knebeln agarrotar; amarrar; amordazar; atar; sujetar hacer caer en la trampa
schnüren abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; embastar; encordar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; ligar; pasar por un hilo; sujetar apretar; cambiar de rumbo; hacer caer en la trampa; hacer una zancadilla; quedar ceñido
umbinden atar; envolver ponerse
umwinden atar; envolver enlazar
unterbinden atar; sujetar al pie
verankern amarrar; anclar; atar amarrar; colocar; delimitador; fijar; sujetar
verhaften adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido agarrar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; encarcelar; encerrar; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
verknoten abotonar; abrochar; amarrar; anudar; atar; encordar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; concluir; cuadrar
verknüpfen atar; encordar combinar; vincular
verschließen adentrar; atar; calzar; detener; internar; tener agarrado; tener detenido atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; echar el cerrojo a; echar llave; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; sellar; suceder; tapar
zubinden abrochar; amarrar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar cerrar
zurren amarrar; atar; sujetar estirar de; tirar de
zusammenballen atar; liar apretar
zusammenbinden abotonar; abrochar; anudar; atar; encordar; ligar
zuschnüren atar; embastar; enlazar; ensartar; escuadrar; hilvanar; pasar por un hilo

Sinónimos de "atar":


Wiktionary: atar

atar
verb
  1. (transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren

Cross Translation:
FromToVia
atar befestigen; festmachen fasten — to attach or connect in a secure manner
atar festmachen moor — to secure or fix firmly
atar binden tie — to attach or fasten with string
atar binden binden — vastmaken (evt. figuurlijk)
atar befestigen; fixieren bevestigen — vastmaken
atar anschließen lierserrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
atar knoten; binden; verbinden nouerlier au moyen d’un nœud, d'un lien.
atar binden; verbinden; verknüpfen; einbinden relierlier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

atado forma de atarse:

atarse verbo

  1. atarse (ponerse)
    vortun; eintreten; vorbinden; vornehmen; vormachen; geben; heucheln
    • vortun verbo (tue vor, tust vor, tut vor, tat vor, tatet vor, vorgetan)
    • eintreten verbo (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • vorbinden verbo (binde vor, bindest vor, bindet vor, band vor, bandet vor, vorgebunden)
    • vornehmen verbo (nehme vor, nimmst vor, nimmt vor, nahm vor, nahmt vor, vorgenommen)
    • vormachen verbo (mache vor, machst vor, macht vor, machte vor, machtet vor, vorgemacht)
    • geben verbo (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • heucheln verbo (heuchle, heuchelst, heuchelt, heuchelte, heucheltet, geheuchelt)

Conjugaciones de atarse:

presente
  1. me ato
  2. te atas
  3. se ata
  4. nos atamos
  5. os atáis
  6. se atan
imperfecto
  1. me ataba
  2. te atabas
  3. se ataba
  4. nos atábamos
  5. os atabais
  6. se ataban
indefinido
  1. me até
  2. te ataste
  3. se ató
  4. nos atamos
  5. os atasteis
  6. se ataron
fut. de ind.
  1. me ataré
  2. te atarás
  3. se atará
  4. nos ataremos
  5. os ataréis
  6. se atarán
condic.
  1. me ataría
  2. te atarías
  3. se ataría
  4. nos ataríamos
  5. os ataríais
  6. se atarían
pres. de subj.
  1. que me ate
  2. que te ates
  3. que se ate
  4. que nos atemos
  5. que os atéis
  6. que se aten
imp. de subj.
  1. que me atara
  2. que te ataras
  3. que se atara
  4. que nos atáramos
  5. que os atarais
  6. que se ataran
miscelánea
  1. ¡atate!
  2. ¡ataos!
  3. ¡no te ates!
  4. ¡no os atéis!
  5. atado
  6. atándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
eintreten atarse; ponerse abrir de un puntapié; abrir de una patada; acceder; acontecer; afiliarse; alzarse; aparecer; ascender; caer en; comparecer; convertirse en; cumplirse; dar lugar a; efectuarse; ejecutarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entrar; entrar en; erguirse; fermentar; formarse; forzar; hacer su entrada; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; llegar; meterse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; pasar a; patear abajo; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; resultar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse
geben atarse; ponerse acceder a; accedido; adjudicar; administrar; admitir; ahorrar; asentir a; complacer; conceder; conferir; consentir; cumplir con; dar; dar importancia; dar importancia a; darse; desplegar; distribuir; dividir; donar; echar; entregar; esparcir; extender; facilitar; favorecer; no envidiar; obsequiar con; otorgar; perdonar; poner a la disposición; preferir; prestar; prestar ayuda; privilegiar; procurar; proporcionar; regalar; repartir; servir; suministrar; verter
heucheln atarse; ponerse arremolinar; arremolinarse; dar vueltas; dar vueltas a; fingir; girar; inventar; pretender; rodar; simular
vorbinden atarse; ponerse
vormachen atarse; ponerse engañar; fingir; pretender; tomar el pelo
vornehmen atarse; ponerse actuar; efectuar; hacer; hacer realizar; proponerse; realizar
vortun atarse; ponerse fingir; pretender

Traducciones relacionadas de atado