Resumen
Español a alemán: más información...
- atrasar:
-
Wiktionary:
- atrasar → verspäten, spät, verschieben, aufschieben, zurückbleiben, nachgehen, hinterherlaufen, hemmen, verzögern, fristen, stunden, vertagen
Español
Traducciones detalladas de atrasar de español a alemán
atrasar:
-
atrasar (estar atrasado)
Conjugaciones de atrasar:
presente
- atraso
- atrasas
- atrasa
- atrasamos
- atrasáis
- atrasan
imperfecto
- atrasaba
- atrasabas
- atrasaba
- atrasábamos
- atrasabais
- atrasaban
indefinido
- atrasé
- atrasaste
- atrasó
- atrasamos
- atrasasteis
- atrasaron
fut. de ind.
- atrasaré
- atrasarás
- atrasará
- atrasaremos
- atrasaréis
- atrasarán
condic.
- atrasaría
- atrasarías
- atrasaría
- atrasaríamos
- atrasaríais
- atrasarían
pres. de subj.
- que atrase
- que atrases
- que atrase
- que atrasemos
- que atraséis
- que atrasen
imp. de subj.
- que atrasara
- que atrasaras
- que atrasara
- que atrasáramos
- que atrasarais
- que atrasaran
miscelánea
- ¡atrasa!
- ¡atrasad!
- ¡no atrases!
- ¡no atraséis!
- atrasado
- atrasando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for atrasar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
nachgehen | atrasar; estar atrasado | averiguar; comprobar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; perseguir; verificar |
Sinónimos de "atrasar":
Wiktionary: atrasar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• atrasar | → verspäten; spät | ↔ fall behind — to be late |
• atrasar | → verschieben; aufschieben | ↔ postpone — to delay or put off an event |
• atrasar | → zurückbleiben; nachgehen; hinterherlaufen | ↔ achterlopen — een vroegere tijd aangeven dan de juiste |
• atrasar | → hemmen; verzögern; aufschieben; fristen; stunden; vertagen | ↔ retarder — différer, temporiser. |